WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Muitos membros dos serviços de tradução da Câmara Baixa do Parlamento utilizam a Wordscope diariamente. Esta ferramenta é uma ótima ajuda para procurarmos terminologia em contexto. A Wordscope contém uma vasta gama de excelentes sugestões de traduções.»

Jean-François Bauduin
Tradutor/revisor consultor

Câmara Baixa do Parlamento

Fundador/administrador do site e fórum "Belgian Translators" (www.beltrans.org)
Share this page!
   
Wordscope Video
«My dream of a flying car - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«água de uso industrial » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
água de uso industrial | água industrial | água industrial residual | águas industriais

eaux usées industrielles | eaux usées d'origine industrielle | eaux résiduaires industrielles | eaux industrielles


água de uso doméstico | águas residuais domésticas

eaux usées domestiques | eaux domestiques | eaux usées résidentielles


água para rega | água para uso agrícola

eau à usage agricole




filtro-depurador de água para uso doméstico

filtre-épurateur d'eau domestique


uso eficiente da água | eficiência no uso da água

efficacité de l'utilisation de l'eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aparelhos eletrodomésticos e análogos — Segurança — Parte 2-69: Requisitos particulares para aspiradores e aspiradores de água, incluindo escovas motorizadas, para uso industrial e comercial

Appareils électrodomestiques et analogues — Sécurité — Partie 2-69: Règles particulières pour les aspirateurs fonctionnant en présence d’eau ou à sec à usage commercial


15. Recorda que as Nações Unidas afirmam que o direito humano à água e ao saneamento habilita todas as pessoas a aceder à água, para uso pessoal e doméstico, tendo esta de ser de boa qualidade, segura, fisicamente acessível e estar disponível a um preço acessível e em quantidades suficientes; realça que – em conformidade com outra recomendação das Nações Unidas – caso estejam previstos pagamentos de água, estes não podem ultrapassar 3% dos rendimentos do agregado familiar;

15. rappelle que l'ONU affirme que le droit humain à l'eau et à l'assainissement donne à chacun le droit à une eau salubre, de qualité, physiquement accessible, d'un coût abordable, en quantité suffisante et d'une qualité acceptable pour les usages personnels et domestiques; souligne que l'ONU a en outre recommandé que le prix de ces services, lorsqu'ils sont payants, ne dépasse pas 3 % du revenu d'un ménage;


15. Recorda que as Nações Unidas afirmam que o direito humano à água e ao saneamento habilita todas as pessoas a aceder à água, para uso pessoal e doméstico, tendo esta de ser de boa qualidade, segura, fisicamente acessível e estar disponível a um preço acessível e em quantidades suficientes; realça que – em conformidade com outra recomendação das Nações Unidas – caso estejam previstos pagamentos de água, estes não podem ultrapassar 3% dos rendimentos do agregado familiar;

15. rappelle que l'ONU affirme que le droit humain à l'eau et à l'assainissement donne à chacun le droit à une eau salubre, de qualité, physiquement accessible, d'un coût abordable, en quantité suffisante et d'une qualité acceptable pour les usages personnels et domestiques; souligne que l'ONU a en outre recommandé que le prix de ces services, lorsqu'ils sont payants, ne dépasse pas 3 % du revenu d'un ménage;


Seria, pois, difícil que os critérios ecológicos estabelecidos para a atribuição do rótulo ecológico da UE aos detergentes para máquinas de lavar louça, aos detergentes para máquinas de lavar roupa, aos detergentes para lavagem manual de louça, aos produtos de limpeza «lava tudo» e produtos de limpeza para instalações sanitárias, aos detergentes para máquinas de lavar louça destinados a uso industrial e em instituições e aos detergentes para lavagem de roupa destinados a uso industrial e em instituições correspondessem, a título indicativo, aos melhores 10-20 % de detergentes e produtos de limpeza disponíveis no mercado da União em termo ...[+++]

Ils sont donc interdits d'utilisation dans les produits porteurs du label écologique de l'Union européenne. De ce fait, il serait difficile de faire correspondre les critères écologiques établis pour l'attribution du label écologique de l'Union européenne aux détergents pour lave-vaisselle, détergents textiles, détergents pour vaisselle à la main, nettoyants universels et nettoyants pour sanitaires, détergents pour lave-vaisselle automatiques industriels ou destinés aux collectivités et détergents textiles à usage industriel ou destinés aux collectivités, à titre indicatif, à la tranche de 10 à 20 % des détergents et produits d'entretien ...[+++]


As Decisões 2011/263/UE (4), 2011/264/UE (5), 2011/382/UE (6), 2011/383/UE (7), 2012/720/UE (8) e 2012/721/UE (9) da Comissão estabeleceram os critérios ecológicos para a atribuição do rótulo ecológico da UE aos detergentes para máquinas de lavar louça, aos detergentes para máquinas de lavar roupa, aos detergentes para lavagem manual de louça, aos produtos de limpeza «lava tudo» e produtos de limpeza para instalações sanitárias, aos detergentes para máquinas de lavar louça destinados a uso industrial e em instituições e aos detergentes para lavagem de roupa destinados a uso industrial e em instituições.

Les décisions de la Commission 2011/263/UE (4), 2011/264/UE (5), 2011/382/UE (6), 2011/383/UE (7), 2012/720/UE (8) et 2012/721/UE (9) ont établi les critères écologiques pour l'attribution du label écologique de l'Union européenne aux détergents pour lave-vaisselle, détergents textiles, détergents pour vaisselle à la main, nettoyants universels et nettoyants pour sanitaires, détergents pour lave-vaisselle automatiques industriels ou destinés aux collectivités et détergents textiles à usage industriel ou destinés aux collectivités.


Esta alteração é aplicada retroativamente a partir de 1 de dezembro de 2012, a fim de assegurar a continuidade da validade dos critérios de atribuição do rótulo ecológico da UE aos detergentes para máquinas de lavar louça, aos detergentes para máquinas de lavar roupa, aos detergentes para lavagem manual de louça, aos produtos de limpeza «lava tudo» e produtos de limpeza para instalações sanitárias, aos detergentes para máquinas de lavar louça destinados a uso industrial e em instituições e aos detergentes para lavagem de roupa destinados a uso industrial e em instituições.

Cette modification est appliquée rétroactivement à compter du 1er décembre 2012, afin de garantir la continuité de la validité des critères du label écologique de l'Union européenne aux détergents pour lave-vaisselle, détergents textiles, détergents pour vaisselle à la main, nettoyants universels et nettoyants pour sanitaires, détergents pour lave-vaisselle automatiques industriels ou destinés aux collectivités et détergents textiles à usage industriel ou destinés aux collectivités.


As consequências da introdução de novos critérios de classificação não eram conhecidas durante a análise dos critérios de atribuição do rótulo ecológico da UE aos detergentes para máquinas de lavar louça, aos detergentes para máquinas de lavar roupa, aos detergentes para lavagem manual de louça e aos produtos de limpeza «lava tudo» e produtos de limpeza para instalações sanitárias, estabelecidos nas Decisões 2011/263/UE, 2011/264/UE, 2011/382/UE e 2011/383/UE, nem durante a preparação dos critérios para a atribuição do rótulo ecológico da UE aos detergentes para máquinas de lavar louça destinados a uso industrial e em instituições e aos ...[+++]

Les conséquences de l'introduction de nouveaux critères de classification n'étaient pas connues au moment de la révision des critères d'attribution du label écologique de l'Union européenne aux détergents pour lave-vaisselle, détergents textiles, détergents pour vaisselle à la main, nettoyants universels et nettoyants pour sanitaires établis par les décisions 2011/263/UE, 2011/264/UE, 2011/382/UE et 2011/383/UE ni lors de l'élaboration de critères pour l'attribution du label écologique de l'Union européenne aux détergents pour lave-vaisselle automatiques industriels ou destinés aux collectivités et détergents textiles à usage industriel ...[+++]


V. Considerando que a apreciação das petições também demonstrou que a falta de fontes suficientes de água potável é frequentemente agravada por outros factores, tais como o aumento da procura de água devido a um excesso de projectos de urbanização e de lazer, uma manutenção inadequada das infra-estruturas e uma prevenção deficiente das fugas, o consumo intensivo de água pela agricultura industrial e uma política de preços que não estimula uma utilização sustentável da água,

V. considérant que l'examen des pétitions a également montré que l'insuffisance de sources d'eau douce est souvent aggravée par d'autres facteurs, tels qu'une demande croissante en eau due à des projets d'urbanisme et de loisirs excessifs, à un entretien des infrastructures et à une prévention des fuites inadéquats, à une utilisation intensive de l'eau par l'agriculture industrielle et à une politique tarifaire qui n'encourage pas l'utilisation durable de l'eau,


V. Considerando que a apreciação das petições também demonstrou que a falta de fontes suficientes de água potável é frequentemente agravada por outros factores, tais como o aumento da procura de água devido a um excesso de projectos de urbanização e de lazer, uma manutenção inadequada das infra-estruturas e uma prevenção deficiente das fugas, o consumo intensivo de água pela agricultura industrial e uma política de preços que não estimula uma utilização sustentável da água,

V. considérant que l'examen des pétitions a également montré que l'insuffisance de sources d'eau douce est souvent aggravée par d'autres facteurs, tels qu'une demande croissante en eau due à des projets d'urbanisme et de loisirs excessifs, à un entretien des infrastructures et à une prévention des fuites inadéquats, à une utilisation intensive de l'eau par l'agriculture industrielle et à une politique tarifaire qui n'encourage pas l'utilisation durable de l'eau,


RESÍDUOS DE INSTALAÇÕES DE GESTÃO DE RESÍDUOS, DE ESTAÇÕES EX SITU DE TRATAMENTO DE ÁGUAS RESIDUAIS E DA PREPARAÇÃO DE ÁGUA PARA CONSUMO HUMANO E DE ÁGUA PARA CONSUMO INDUSTRIAL

DÉCHETS PROVENANT DES INSTALLATIONS DE GESTION DES DÉCHETS, DES STATIONS D'ÉPURATION DES EAUX USÉES HORS SITE ET DE LA PRÉPARATION D'EAU DESTINÉE À LA CONSOMMATION HUMAINE ET D'EAU À USAGE INDUSTRIEL


Resíduos da preparação de água para consumo humano e de água para consumo industrial

déchets provenant de la préparation d'eau destinée à la consommation humaine ou d'eau à usage industriel


– (ES) Senhor Presidente, o Fórum Mundial da Água tem lugar num momento muito significativo, porque mais de dois mil milhões de habitantes do planeta não têm acesso a água potável nem a suficiente água para uso doméstico e mais de dois milhões de pessoas morrem todos os anos por escassez de água, um elemento básico para a vida.

- (ES) Monsieur le Président, le Forum mondial de l’eau se tient à un moment crucial; en effet, plus de deux milliards d’habitants du monde n’ont pas accès à l’eau potable ni à de l’eau à usage domestique en quantité suffisante, tandis que plus de deux millions de personnes meurent tous les ans en raison du manque d’eau, cette eau qui est un élément essentiel pour la vie.


3. Caso tenha sido utilizado mel para uso industrial como ingrediente de um género alimentício composto, o termo "mel" pode constar da denominação desse género alimentício, em vez de "mel para uso industrial".

3) Lorsque du miel destiné à l'industrie a été utilisé comme ingrédient dans une denrée composée, la dénomination "miel" peut être utilisée dans la dénomination du produit composé au lieu de la dénomination "miel destiné à l'industrie".


e) A melhoria da segurança da água para uso doméstico, do abastecimento de água potável e do saneamento.

e) augmenter la sécurité de l'eau domestique et améliorer l'accès à l'eau potable et à une hygiène suffisante.


e)A melhoria da segurança da água para uso doméstico, do abastecimento de água potável e do saneamento.

e)augmenter la sécurité de l'eau domestique et améliorer l'accès à l'eau potable et à une hygiène suffisante.


No que diz respeito à denominação do "mel para uso industrial", a Bélgica lamenta que não tenha sido possível optar por uma denominação mais clara e, sobretudo, mais harmonizada nas diferentes línguas da Comunidade.

La Belgique regrette que, pour ce qui est la dénomination du "miel destiné à l'industrie", il n'a pas été possible de retenir dans les différentes langues de la Communauté une dénomination plus claire et surtout plus harmonisée.


A intervenção do FSE destina-se à subvenção dos planos de formação e reciclagem profissional das PMEs. 2. Protecção do ambiente O programa operacional prevê o co-financiamento comunitário de duas instalações de depuração das águas de utilização industrial (em Altsasu- Alsasua e em Bera-Vera de Bidasoa), assim como a restauração de espaços degradados (mina de potássio de Beriain).

L'intervention du FSE couvre la subvention des plans de formation et de recyclage professionnel des PME. 2. Protection de l'environnement Le cofinancement communautaire concerne deux stations d'épuration d'eaux industrielles (à Altsasu-Alsasua et Bera-Vera de Bidasoa) et le réaménagement d'espaces dégradés (à la mine de potasse de Beriain).


os critérios ecológicos para a atribuição do Rótulo Ecológico da UE aos detergentes para lavagem de roupa destinados a uso industrial e em instituições (12973/12) e aos detergentes para máquinas de lavar louça destinados a uso industrial e em instituições (12976/12).

Le Conseil a décidé de ne pas s'opposer à l'adoption de deux décisions de la Commission établissant les critères écologiques pour l'attribution du label écologique de l'UE aux détergents textiles à usage industriel ou destinés aux collectivités (doc. 12973/12) et aux détergents pour lave-vaisselle automatiques industriels ou destinés aux collectivités (doc. 12976/12).


Neste caso concreto, o Governo britânico solicitou à Comissão autorização para utilizar um procedimento previsto na sua legislação nacional em matéria de concentrações de empresas no sector da distribuição de água (o "Water Industry Act" de 1991): esta lei prevê que as concentrações de empresas que ultrapassem um determinado limiar, neste caso a empresa proponente e a empresa-alvo apresentam activos superiores a 30 milhões de libras, sejam automaticamente remetidas para a "Monopolies and Mergers Commission" britânica.

Dans ce cas précis, le gouvernement britannique a demandé à la Commission de pouvoir utiliser une procédure prévue dans sa législation nationale en matière de fusions d'entreprises dans le secteur de la distribution d'eau (le "Water Industry Act" de 1991) : celle-ci prévoit que des fusions d'entreprises au-delà d'un certain seuil, en l'occurrence lorsque l'entreprise offrante et l'entreprise-cible affichent chacune des actifs de 30 millions de livres et plus, soient automatiquement référées à la "Monopolies and Mergers Commission" britannique.


- Auxílio estatal NN 10/93 - Sector: motores diesel para barcos Guascor SA - Espanha A Comissão decidiu, em princípio, na pendência de uma decisão final, dar início ao processo previsto no n 2 do artigo 93 relativamente a uma garantia de empréstimo concedida pelo Governo basco à Guascor SA, um produtor de motores diesel para barcos e de geradores de energia de emergência para uso industrial.

- Aide d'Etat NN 10/93 - Secteur: Moteurs diesel de marine Guascor SA - Espagne La Commission a pris la décision de principe - avant de prendre une décision finale - d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93(2) à l'encontre d'une garantie de prêt accordée par le gouvernement basque à la société Guascor SA, qui produit des moteurs diesel de marine et de générateurs électriques industriels d'urgence.