WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Wordscope, meilleur que le meilleur dictionnaire juridique !»

Koen Bastaerts
PO-Services logistiques-Traduction

Régie des Bâtiments
Share this page!
   
Wordscope Video
«Lisa Kristine: Fotos que testemunham a escravatura nos tempos modernos - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«água industrial residual » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
água industrial residual | águas residuais industriais

eau usée industrielle


água de uso industrial | água industrial | água industrial residual | águas industriais

eaux usées industrielles | eaux usées d'origine industrielle | eaux résiduaires industrielles | eaux industrielles


gás industrial residual | gases industriais

effluent gazeux industriel | gaz résiduels d'origine industrielle | gaz résiduels industriels


abastecimento de água industrial

approvisionnement en eau industrielle


água de esgoto | água residual | águas residuárias | águas usadas

eaux usées | eaux résiduaires | eaux résiduelles


água residual [ água de esgoto ]

eau usée [ eau d'égout | eau résiduaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Foram também construídos sistemas integrados de tratamento das águas residuais industriais em algumas das zonas de maior densidade industrial particularmente sujeitas a problemas graves de poluição de águas residuais por contaminação industrial (Vale do Ave, Águeda, Alcanena).

Des systèmes intégrés de traitement des eaux industrielles ont également vu le jour dans certaines zones plus lourdement industrialisées et sujettes à des problèmes de contamination des eaux résiduaires particulièrement graves en raison de la pollution industrielle (Vale do Ave, Águeda, Alcanena).


As necessidades em matéria de investimentos e de infra-estruturas continuam a ser substanciais na maioria dos casos, a fim de cumprir os requisitos das principais directivas em domínios como os resíduos sólidos e a água (especialmente no que respeita ao tratamento das águas residuais urbanas), bem como no que respeita à qualidade do ar e aos esforços para reduzir a poluição industrial.

Dans la plupart des cas, les besoins en matière d'investissements et d'infrastructures restent élevés face aux exigences des directives clés adoptées dans des domaines tels que les déchets solides et les eaux usées (en particulier le traitement des eaux usées urbaines), mais aussi la qualité de l'air et les efforts de réduction de la pollution industrielle.


As necessidades em termos de investimentos e infra-estruturas permanecem elevadas na maioria dos casos relacionados com as directivas principais em domínios como a gestão dos resíduos e das águas (em particular, tratamento das águas residuais urbanas), mas igualmente nos domínios da qualidade do ar e das acções empreendidas para reduzir a poluição industrial (prevenção e controlo integrados da poluição).

Dans la plupart des cas, les besoins en matière d’investissements et d’infrastructures restent élevés en ce qui concerne les principales directives, notamment sur le plan de la gestion des déchets et des eaux usées (en particulier le traitement des eaux usées urbaines) mais aussi pour ce qui est de la qualité de l’air et des efforts de réduction de la pollution industrielle (prévention et réduction intégrées de la pollution).


As necessidades em matéria de investimentos e de infra-estruturas continuam a ser substanciais na maioria dos casos, em domínios como os resíduos sólidos e a água (especialmente no que respeita ao tratamento das águas residuais urbanas), bem como no que respeita à qualidade do ar e aos esforços para reduzir a poluição industrial.

Les besoins en matière d'investissements et d'infrastructures restent élevés dans la plupart des cas en ce qui concerne tant les déchets solides que les eaux usées (notamment le traitement des eaux usées urbaines), mais aussi la qualité de l'air et les efforts de réduction de la pollution industrielle.


[8] As implicações de investimento dos requisitos da UE nos sectores da água, gestão de resíduos, qualidade do ar e controlo da poluição industrial encontram-se resumidas no Anexo 1.

[8] L'annexe 1 résume les besoins d'investissement résultant des obligations communautaires dans le domaine de l'eau, de la gestion des déchets, de la qualité de l'air et de la maîtrise de la pollution industrielle.


O principal desafio consiste em assegurar a aplicação cabal e adequada da legislação existente e concluir a integração dos objectivos comunitários de qualidade da água nas outras políticas sectoriais, tais como as políticas agrícola, industrial e regional.

Le défi principal consiste à assurer la mise en oeuvre intégrale et appropriée de la législation en vigueur et de réussir l'intégration des objectifs communautaires de qualité de l'eau dans les autres politiques sectorielles telles que l'agriculture, l'industrie et la politique régionale.


No que diz respeito à energia solar concentrada, a tónica será colocada no desenvolvimento de formas de aumentar a eficiência, reduzindo simultaneamente os custos e o impacto ambiental, permitindo a transposição, para a escala industrial, das tecnologias demonstradas mediante a construção de centrais de produção inovadoras. Serão testadas soluções para combinar eficientemente a produção de eletricidade solar com a dessalinização da água.

En ce qui concerne l'énergie solaire à concentration, l'accent sera mis sur la recherche de moyens d'accroître l'efficacité tout en comprimant les coûts et en limitant les incidences sur l'environnement, ce qui permettra une application à l'échelle industrielle des technologies démontrées grâce à la construction des premières centrales électriques du genre. Des solutions pour combiner efficacement la production d'électricité solaire et la désalinisation de l'eau seront testées.


Aparelhos eletrodomésticos e análogos — Segurança — Parte 2-69: Requisitos particulares para aspiradores e aspiradores de água, incluindo escovas motorizadas, para uso industrial e comercial

Appareils électrodomestiques et analogues — Sécurité — Partie 2-69: Règles particulières pour les aspirateurs fonctionnant en présence d’eau ou à sec à usage commercial


A tónica das ações da União será, por conseguinte, colocada no apoio a políticas e objetivos essenciais da União que abrangem todo o ciclo de inovação e os elementos do triângulo do conhecimento, incluindo a Estratégia Europa 2020; a iniciativa emblemática "União da Inovação"; "Uma política industrial para a era da globalização", "Uma Europa Eficiente em Termos de Recursos" e o roteiro correspondente ; o Roteiro de Transição para uma Economia Hipocarbónica Competitiva em 2050. A adaptação às alterações climáticas: Para um quadro de ação europeu a Iniciativa Matérias-Primas ; a Estratégia de Desenvolvimento Sustentável da União ; Uma Polí ...[+++]

Les actions de l'Union mettent donc l'accent sur le soutien aux objectifs et aux politiques clés de l'Union portant sur l'ensemble du cycle d'innovation et les éléments du triangle de la connaissance, parmi lesquels la stratégie Europe 2020; les initiative phares "Une Union de l'innovation", "Une politique industrielle à l'ère de la mondialisation", "Une stratégie numérique pour l'Europe", ainsi que "Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources" et la feuille de route correspondante ; la feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050; le livre blanc "Adaptation au changement climati ...[+++]


As Parcerias de Inovação no domínio da Água e da Produtividade e Sustentabilidade no Setor Agrícola, lançadas no início deste ano[36], ajudarão a encontrar soluções para os desafios que se colocam em matéria de recursos hídricos nos contextos urbano, industrial e agrícola.

Les partenariats d'innovation sur l'eau et sur la productivité et le développement durable de l'agriculture[36] lancés plus tôt cette année contribueront à trouver des solutions pour relever les défis dans le domaine de l'eau dans les contextes urbain, industriel et agricole.


São necessários esforços significativos para aplicar a legislação nacional, nomeadamente nos sectores da gestão da água e do controlo da poluição industrial.

Des efforts importants sont requis pour mettre en œuvre la législation nationale, notamment dans les secteurs de la gestion de l'eau et du contrôle de la pollution industrielle.


Não estamos em condições de limitar o aumento da temperatura a 2°C em relação a época pré-industrial, limiar acima do qual existe um risco muito maior de impactos catastróficos nos recursos naturais, pondo em risco a agricultura, o aprovisionamento de alimentos e água e os progressos em matéria de desenvolvimento que se registaram os últimos anos.

Nous ne sommes pas en bonne voie pour faire en sorte que la température mondiale ne dépasse pas les niveaux préindustriels de plus de 2 °C, seuil au-delà duquel il existe un risque nettement plus élevé de conséquences catastrophiques pour les ressources naturelles, mettant en péril l’agriculture, la fourniture de denrées alimentaires et d’eau et les acquis en matière de développement de ces dernières années.


11. Recorda que a expansão dos agrocombustíveis, que assenta maioritariamente na expansão da monocultura industrial em larga escala e da agricultura intensiva, é nociva para o ambiente, a biodiversidade, a fertilidade do solo e a disponibilidade de água; insta a Comissão a assegurar que a política da UE em matéria de biocombustíveis está em consonância com os compromissos assumidos pela UE no âmbito da Convenção sobre a diversidade biológica, com as políticas e os compromissos em matéria de clima (nomeadamente os celebradas na COP 21) ...[+++]

11. rappelle que l'expansion des agrocarburants qui repose dans une large mesure sur l'expansion d'une monoculture industrielle à grande échelle et sur l'agriculture intensive, nuit à l'environnement, à la biodiversité, à la fertilité des sols et à la disponibilité en eau; prie instamment la Commission de veiller à ce que la politique européenne sur les biocarburants soit cohérente avec les engagements auxquels l'Union a souscrit dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, avec la politique et les engagements en matière de climat (y compris ceux contractés lors de la COP 21), ainsi qu'avec les objectifs du programme de co ...[+++]


73. Salienta a necessidade de combater de forma responsável a poluição histórica e transfronteiriça e de limpar as zonas afetadas pela contaminação industrial do solo, da água e do ar, e, se necessário, pela poluição resultante de conflitos militares; apoia todas as medidas ativas para a redução da poluição do mar por armas químicas e convencionais; apoia a redução, com vista à sua eliminação, dos resíduos marinhos, em conformidade com a Diretiva-Quadro Estratégia Marinha, nomeadamente no que diz respeito à poluição causada por resídu ...[+++]

73. souligne la nécessité d'agir de manière responsable face à la pollution historique et transfrontalière et de nettoyer les sites touchés par la contamination industrielle des sols, de l'eau et de l'air, et, le cas échéant, par la pollution liée aux conflits militaires; est favorable à toutes les mesures actives de réduction de la pollution marine par les armes chimiques et conventionnelles; soutient la réduction et, à terme, l'élimination des déchets marins conformément à la directive-cadre "stratégie pour le milieu marin", notamment en ce qui concerne la pollution par les déchets dans les îles de l'Adriatique;


76. Salienta a necessidade de combater de forma responsável a poluição histórica e transfronteiriça e de limpar as zonas afetadas pela contaminação industrial do solo, da água e do ar, e, se necessário, pela poluição resultante de conflitos militares; apoia todas as medidas ativas para a redução da poluição do mar por armas químicas e convencionais; apoia a redução, com vista à sua eliminação, dos resíduos marinhos, em conformidade com a Diretiva-Quadro Estratégia Marinha, nomeadamente no que diz respeito à poluição causada por resídu ...[+++]

76. souligne la nécessité d'agir de manière responsable face à la pollution historique et transfrontalière et de nettoyer les sites touchés par la contamination industrielle des sols, de l'eau et de l'air, et, le cas échéant, par la pollution liée aux conflits militaires; est favorable à toutes les mesures actives de réduction de la pollution marine par les armes chimiques et conventionnelles; soutient la réduction et, à terme, l'élimination des déchets marins conformément à la directive-cadre "stratégie pour le milieu marin", notamment en ce qui concerne la pollution par les déchets dans les îles de l'Adriatique;


Se a proibição for levantada, todas as frotas terão acesso a essas águas, incluindo as que se dedicam à pesca industrial, ameaçando, assim, a sustentabilidade das unidades populacionais e pondo em risco o frágil equilíbrio do ecossistema, que tem vindo a melhorar ao longo dos últimos anos graças à política de salvaguarda.

Si l'interdiction est levée, ces eaux seront ouvertes à toutes les flottes, par exemple aux pêches industrielles, ce qui mettra en péril la viabilité des stocks. Cette mesure risquerait de rompre l'équilibre fragile de cet écosystème, qui s'est amélioré ces dernières années grâce à la politique de sauvegarde.


O seguinte produto [inserir produto relevante] descrito no presente certificado foi submetido a lavagem industrial por imersão num detergente solúvel em água a uma temperatura de 60-70°C,

le produit concerné [insérer le produit concerné] décrit dans la présente attestation a été soumis au lavage industriel par immersion dans un détergent soluble dans l'eau à 60-70 °C;


Os repelentes de água devem conservar uma funcionalidade de 80 sobre 90 após 20 ciclos de lavagem e secagem doméstica de roupa a 40 °C, ou após 10 ciclos de lavagem e secagem industrial à temperatura mínima de 75 °C.

Les hydrofuges doivent conserver une fonctionnalité de 80 sur 90 après 20 cycles de lavage et de séchage domestiques à 40 °C, ou après 10 cycles de lavage et de séchage industriels à au moins 75 °C.


Cerca de metade do consumo de energia primária da UE corresponde a aquecimento de espaços e de água nos setores residencial e terciário e a calor industrial.

La moitié environ de la consommation d’énergie primaire de l’UE est utilisée pour le chauffage des locaux et de l’eau dans les secteurs résidentiel et tertiaire, ainsi que pour la production de chaleur industrielle.


57. Acentua a necessidade de esforços significativos no domínio do ambiente e, em particular, nos domínios da qualidade da água, da proteção da natureza, da conservação da vida selvagem, do controlo da poluição industrial e da gestão do risco; encoraja os esforços no sentido de aplicar a legislação relativa a estes domínios; sublinha que não poderão ser alcançados progressos significativos sem um reforço adequado da capacidade administrativa; exorta o governo a tomar as medidas ...[+++]

57. souligne la nécessité d'efforts majeurs dans le domaine de l'environnement, et en particulier dans les domaines de la qualité de l'eau, de la protection de la nature, du contrôle de la pollution industrielle et de la gestion des risques; encourage les efforts visant à mettre en œuvre la législation dans ces domaines; souligne qu'aucun progrès significatif ne sera possible sans un renforcement adéquat des capacités administratives; invite le gouvernement à prendre les mesures nécessaires à cet égard;


55. Acentua a necessidade de esforços significativos no domínio do ambiente e, em particular, nos domínios da qualidade da água, da proteção da natureza, da conservação da vida selvagem, do controlo da poluição industrial e da gestão do risco; encoraja os esforços no sentido de aplicar a legislação relativa a estes domínios; sublinha que não poderão ser alcançados progressos significativos sem um reforço adequado da capacidade administrativa; exorta o governo a tomar as medidas ...[+++]

55. souligne la nécessité d'efforts majeurs dans le domaine de l'environnement, et en particulier dans les domaines de la qualité de l'eau, de la protection de la nature, du contrôle de la pollution industrielle et de la gestion des risques; encourage les efforts visant à mettre en œuvre la législation dans ces domaines; souligne qu'aucun progrès significatif ne sera possible sans un renforcement adéquat des capacités administratives; invite le gouvernement à prendre les mesures nécessaires à cet égard;


abordagens sistemáticas para evitar as perdas de água, de energia e de recursos na produção industrial e nas infraestruturas de água e de águas residuais.

des approches systématiques pour éviter les pertes d’eau, d’énergie et de ressources dans les infrastructures de production industrielle et de traitement de l’eau et des eaux usées.


A utilização da invenção patenteada a bordo de navios de países da União Internacional para a Proteção da Propriedade Industrial (União de Paris) ou membros da Organização Mundial do Comércio que não sejam os Estados-Membros Contratantes onde essa patente tem efeito, no corpo do navio, nas máquinas, nos aparelhos de mastreação, apresto e outros acessórios, se esses navios penetrarem temporária ou acidentalmente nas águas de um Estado-Membro Contratante onde essa patente tem efeito, desde que a invenção aí seja utilizada exclusivamente ...[+++]

l'utilisation de l'invention brevetée à bord de navires de pays membres de l'Union internationale pour la protection de la propriété industrielle (Union de Paris) ou membres de l'Organisation mondiale du commerce autres que les États membres contractants dans lesquels le brevet concerné produit ses effets, dans le corps dudit navire, dans les machines, agrès, apparaux et autres accessoires, lorsque ces navires pénètrent temporairement ou accidentellement dans les eaux d'un État membre contractant dans lequel le brevet concerné produit ses effets, sous réserve que ladite invention soit utilisée exclusivement pour les besoins du navire;


Os rótulos e, se for o caso, as fichas de dados de segurança dos produtos autorizados indicam que a aplicação industrial deve ser efetuada num espaço confinado ou sobre um suporte sólido impermeável confinado, que a madeira recentemente tratada deve ser armazenada sob abrigo e/ou sobre um suporte sólido impermeável, a fim de evitar derrames diretos para o solo e a água, e que o produto derramado ao ser aplicado deve ser recolhido, para reutilização ou eliminação.

Des étiquettes et, le cas échéant, des fiches de données de sécurité des produits autorisés doivent, en particulier, indiquer que l’application industrielle doit être effectuée dans une zone confinée ou sur une surface en dur imperméable avec enceintes de protection, que le bois fraîchement traité doit être stocké après son traitement sous abri ou sur une surface en dur imperméable, ou les deux, pour éviter des pertes directes dans le sol ou les eaux, et que les pertes liées à l’application du produit doivent être récupérées en vue de leur réutilisation ou de leur élimination.


A tónica das ações da União será, por conseguinte, colocada no apoio a políticas e objetivos essenciais da União que abrangem todo o ciclo de inovação e os elementos do triângulo do conhecimento, incluindo a Estratégia Europa 2020; a iniciativa emblemática "União da Inovação"; "Uma política industrial para a era da globalização", "Uma Europa Eficiente em Termos de Recursos" e o roteiro correspondente ; o Roteiro de Transição para uma Economia Hipocarbónica Competitiva em 2050. A adaptação às alterações climáticas: Para um quadro de ação europeu a Iniciativa Matérias-Primas ; a Estratégia de Desenvolvimento Sustentável da União ; Uma Polí ...[+++]

Les actions de l'Union mettent donc l'accent sur le soutien aux objectifs et aux politiques clés de l'Union portant sur l'ensemble du cycle d'innovation et les éléments du triangle de la connaissance, parmi lesquels la stratégie Europe 2020; les initiative phares "Une Union de l'innovation", "Une politique industrielle à l'ère de la mondialisation", "Une stratégie numérique pour l'Europe", ainsi que "Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources" et la feuille de route correspondante ; la feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050; le livre blanc "Adaptation au changement climati ...[+++]