WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos a ferramenta Wordscope com grande regularidade. Ela ajuda-nos a encontrar exemplos das traduções em contexto. »
Serge Lefèvre
Secretário - tradutor- revisor- intérprete
Líder da equipa do Serviço de Tradução
National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Wordscope Video«Why we will rely on robots - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«águas industriais » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below água de uso industrial | água industrial | água industrial residual | águas industriais
eaux usées industrielles | eaux usées d'origine industrielle | eaux résiduaires industrielles | eaux industrielles
coeficiente de poluição das águas industriais
coefficient de pollution des eaux industrielles
águas residuais industriais | efluentes industriais
eaux industrielles usées | eaux résiduaires industrielles | eaux résiduelles industrielles | effluents industriels
água industrial residual | águas residuais industriais
eau usée industrielle
Inspetora de resíduos industriais | Inspetor de resíduos industriais | Inspetor de resíduos industriais/Inspetora de resíduos industriais
inspecteur du contrôle de conformité en gestion des déchets industriels | inspecteur du contrôle de conformité en gestion des déchets industriels/inspectrice du contrôle de conformité en gestion des déchets industriels | inspectrice en contrôle de conformité en gestion des déchets industriels
Operador de máquinas rebarbadoras industriais | Operador de máquinas rebarbadoras industriais/ Operadora de máquinas rebarbadoras industriais | Operadora de máquinas rebarbadoras industriais
ébavureur industriel/ébavureuse industrielle | ébavureur-meuleur industriel | ébarbeur-ébavureur industriel/ébarbeuse-ébavureuse industrielle | ébavureur en construction mécanique/ébavureuse en construction mécanique
Professor de cursos profissionais de Artes Industriais | Professor de cursos profissionais de Artes Industriais/Professora de cursos profissionais de Artes Industriais
professeure d’arts industriels | professeur d’arts industriels | professeur d’arts industriels/professeure d’arts industriels
estatísticas industriais
statistique industrielle
água de esgoto | água residual | águas residuárias | águas usadas
eaux usées | eaux résiduaires | eaux résiduelles
água de esgoto | águas de esgoto | águas usadas
eaux d'égout | eaux usées
A Diretiva Emissões Industriais prevê as principais formas de combate, designadamente pela obrigação de os operadores das instalações industriais aplicarem as «melhores técnicas disponíveis» a fim de garantirem um nível elevado de proteção do ambiente no seu todo (ou seja, qualidade da água, do ar e do solo).
La directive relative aux émissions industrielles prévoit les principaux moyens de lutter contre ce problème, notamment l’obligation pour les opérateurs des installations industrielles d’appliquer les «meilleures techniques disponibles» afin de garantir un niveau élevé de protection de l’environnement dans son ensemble (c’est-à-dire l’eau, l’air et la qualité des sols).
Atualmente, o sítio Web E-PRTR faculta acesso em linha aos dados comunicados por cerca de 29 000 grandes instalações industriais, cobrindo 65 atividades económicas dos principais setores industriais[6] e dá informações sobre as quantidades de poluentes emitidas para a atmosfera, a água e o solo, bem como as transferências para fora do local de resíduos e de poluentes presentes em águas residuais para 91 poluentes principais, incluindo metais pesados, pesticidas, gases com efeito de estufa e dioxinas.
À l'heure actuelle, le site web du PRTR européen fournit un accès électronique aux données communiquées par 29 000 établissements industriels importants couvrant 65 activités économiques relevant des principaux secteurs industriels[6] et fournit des informations sur les quantités de rejets de polluants dans l'air, l'eau et le sol, ainsi que sur les transferts hors du site de déchets et de polluants dans les eaux usées pour 91 polluants clés incluant les métaux lourds, les pesticides, les gaz à effet de serre et les dioxines.
76. Recorda que, através das faturas da água, os cidadãos da UE suportam os custos de purificação e tratamento da água, e salienta que as políticas que combinem e conciliem de forma eficaz os objetivos de proteção dos recursos hídricos com as medidas de redução de custos, como as abordagens de "controlo na fonte", são mais eficientes e preferíveis do ponto de vista financeiro; recorda que, segundo o relatório da AEA de 2015 sobre o estado do ambiente, mais de
40 % dos rios e das águas costeiras são afetados por uma poluição generalizada causada pela agricultura, enquanto 20 % a 25 % são atingidos pela poluição decorrente de fontes pontuais, t
ais como e ...[+++]struturas industriais, sistemas de esgotos e redes de gestão de águas residuais; sublinha a importância da implementação efetiva da Diretiva-Quadro Água e da Diretiva Água Potável, de uma melhor coordenação no que diz respeito à sua aplicação, de maior coerência na elaboração de legislação e de mais medidas proativas para poupar os recursos hídricos e aumentar significativamente a eficiência da utilização da água em todos os setores (indústrias, agregados familiares, agricultura, redes de distribuição); recorda que a garantia da proteção sustentável de espaços naturais como os ecossistemas de água doce é igualmente fundamental para o desenvolvimento e crucial para o abastecimento de água potável, reduzindo também os custos para os cidadãos e as empresas;
76. rappelle que, au travers de leurs factures d'eau, les citoyens européens supportent le coût de la purification de l'eau et du traitement de l'eau et souligne que l'adoption de politiques qui combinent et concilient avec efficacité les objectifs de protection des ressources hydriques et les approches relatives à l'économie des coûts, comme le "contrôle à la source", est plus rentable et financièrement préférable; rappelle que, selon le rapport de 2015 de l'AEE sur l'état de l'environnement, plus de 40 % des cours d'eau et des eaux côtières sont affectés par une pollution diffuse causée par l'agriculture, et qu'entre 20 et 25 % sont pollués par des sources telles que des installations industriel
les, des systèmes d' ...[+++]égouts et des réseaux de traitement des eaux usées; souligne l'importance de la mise en œuvre effective de la directive-cadre sur l'eau et de la directive sur l'eau potable, d'une meilleure coordination en ce qui concerne cette mise en œuvre, d'une plus grande cohérence lors de la rédaction de la législation et de mesures plus proactives afin d'économiser les ressources hydriques et d'augmenter substantiellement l'efficacité de l'utilisation de l'eau dans l'ensemble des secteurs (industries, ménages, agriculture, réseaux de distribution); rappelle que garantir une protection durable de zones naturelles telles que les écosystèmes d'eau douce est également important pour le développement et décisif pour l'approvisionnement en eau potable et réduit les coûts à charge des citoyens et des exploitants;76. Recorda que, através das faturas da água, os cidadãos da UE suportam os custos de purificação e tratamento da água, e salienta que as políticas que combinem e conciliem de forma eficaz os objetivos de proteção dos recursos hídricos com as medidas de redução de custos, como as abordagens de "controlo na fonte", são mais eficientes e preferíveis do ponto de vista financeiro; recorda que, segundo o relatório da AEA de 2015 sobre o estado do ambiente, mais de
40 % dos rios e das águas costeiras são afetados por uma poluição generalizada causada pela agricultura, enquanto 20 % a 25 % são atingidos pela poluição decorrente de fontes pontuais, t
ais como e ...[+++]struturas industriais, sistemas de esgotos e redes de gestão de águas residuais; sublinha a importância da implementação efetiva da Diretiva-Quadro Água e da Diretiva Água Potável, de uma melhor coordenação no que diz respeito à sua aplicação, de maior coerência na elaboração de legislação e de mais medidas proativas para poupar os recursos hídricos e aumentar significativamente a eficiência da utilização da água em todos os setores (indústrias, agregados familiares, agricultura, redes de distribuição); recorda que a garantia da proteção sustentável de espaços naturais como os ecossistemas de água doce é igualmente fundamental para o desenvolvimento e crucial para o abastecimento de água potável, reduzindo também os custos para os cidadãos e as empresas;
76. rappelle que, au travers de leurs factures d'eau, les citoyens européens supportent le coût de la purification de l'eau et du traitement de l'eau et souligne que l'adoption de politiques qui combinent et concilient avec efficacité les objectifs de protection des ressources hydriques et les approches relatives à l'économie des coûts, comme le "contrôle à la source", est plus rentable et financièrement préférable; rappelle que, selon le rapport de 2015 de l'AEE sur l'état de l'environnement, plus de 40 % des cours d'eau et des eaux côtières sont affectés par une pollution diffuse causée par l'agriculture, et qu'entre 20 et 25 % sont pollués par des sources telles que des installations industriel
les, des systèmes d' ...[+++]égouts et des réseaux de traitement des eaux usées; souligne l'importance de la mise en œuvre effective de la directive-cadre sur l'eau et de la directive sur l'eau potable, d'une meilleure coordination en ce qui concerne cette mise en œuvre, d'une plus grande cohérence lors de la rédaction de la législation et de mesures plus proactives afin d'économiser les ressources hydriques et d'augmenter substantiellement l'efficacité de l'utilisation de l'eau dans l'ensemble des secteurs (industries, ménages, agriculture, réseaux de distribution); rappelle que garantir une protection durable de zones naturelles telles que les écosystèmes d'eau douce est également important pour le développement et décisif pour l'approvisionnement en eau potable et réduit les coûts à charge des citoyens et des exploitants;75. Recorda que, através das faturas da água, os cidadãos da UE suportam os custos de purificação e tratamento da água, e salienta que as políticas que combinem e conciliem de forma eficaz os objetivos de proteção dos recursos hídricos com as medidas de redução de custos, como as abordagens de "controlo na fonte", são mais eficientes e preferíveis do ponto de vista financeiro; recorda que, segundo o relatório da AEA de 2015 sobre o estado do ambiente, mais de
40 % dos rios e das águas costeiras são afetados por uma poluição generalizada causada pela agricultura, enquanto 20 % a 25 % são atingidos pela poluição decorrente de fontes pontuais, t
ais como e ...[+++]struturas industriais, sistemas de esgotos e redes de gestão de águas residuais; sublinha a importância da implementação efetiva da Diretiva-Quadro Água e da Diretiva Água Potável, de uma melhor coordenação no que diz respeito à sua aplicação, de maior coerência na elaboração de legislação e de mais medidas proativas para poupar os recursos hídricos e aumentar significativamente a eficiência da utilização da água em todos os setores (indústrias, agregados familiares, agricultura, redes de distribuição); recorda que a garantia da proteção sustentável de espaços naturais como os ecossistemas de água doce é igualmente fundamental para o desenvolvimento e crucial para o abastecimento de água potável, reduzindo também os custos para os cidadãos e as empresas;
75. rappelle que, au travers de leurs factures d'eau, les citoyens européens supportent le coût de la purification de l'eau et du traitement de l'eau et souligne que l'adoption de politiques qui combinent et concilient avec efficacité les objectifs de protection des ressources hydriques et les approches relatives à l'économie des coûts, comme le "contrôle à la source", est plus rentable et financièrement préférable; rappelle que, selon le rapport de 2015 de l'AEE sur l'état de l'environnement, plus de 40 % des cours d'eau et des eaux côtières sont affectés par une pollution diffuse causée par l'agriculture, et qu'entre 20 et 25 % sont pollués par des sources telles que des installations industriel
les, des systèmes d' ...[+++]égouts et des réseaux de traitement des eaux usées; souligne l'importance de la mise en œuvre effective de la directive-cadre sur l'eau et de la directive sur l'eau potable, d'une meilleure coordination en ce qui concerne cette mise en œuvre, d'une plus grande cohérence lors de la rédaction de la législation et de mesures plus proactives afin d'économiser les ressources hydriques et d'augmenter substantiellement l'efficacité de l'utilisation de l'eau dans l'ensemble des secteurs (industries, ménages, agriculture, réseaux de distribution); rappelle que garantir une protection durable de zones naturelles telles que les écosystèmes d'eau douce est également important pour le développement et décisif pour l'approvisionnement en eau potable et réduit les coûts à charge des citoyens et des exploitants;7. Realça que as estratégias regi
onais para as zonas industriais devem incluir, enquanto ponto central, medidas para
proteger a terra, a água e a qualidade do ar, bem como para salvaguardar a biodiversidade à escala local e regional e os recursos naturais e para limpar a terra e a água, a fim de que as substâncias prejudiciais ao ambiente não continuem a contaminar o ambiente natural; frisa, por conseguinte, que as estratégias regionais devem ter em conta medidas que apoiem os objetivos e as metas da diretiva-quadro relativa aos resíd
...[+++]uos, da diretiva-quadro relativa à água e da diretiva relativa à qualidade do ar; entende que tais estratégias devem, além disso, tentar proteger e conservar o ambiente e os espaços físicos e, ao mesmo tempo, garantir um maior nível de eficiência ambiental e de sustentabilidade;
7. souligne que les stratégies région
ales pour les zones industrielles devraient accorder une place importante aux mesures visant à protéger la qualité des sols, de l'eau et de l'air, à sauvegarder la biodiversité régionale et locale et les ressources naturelles et à nettoyer les sols et l'eau, de façon à ce que des substances nocives pour l'environnement ne continuent pas à se répandre dans la nature; souligne que les stratégies régionales devraient donc envisager des mesures qui contribuent aux buts et aux objectifs de la directive-cadre relative aux déchets, de la directive-cadre sur l'eau et de la directive sur la qualité de l'air; e
...[+++]stime que ces stratégies doivent également protéger et respecter l'environnement et les espaces physiques tout en veillant à les rendre plus efficaces et durables du point de vue environnemental;17. Destaca a importância da disponibilidade dos recursos hídricos para a política industrial da UE; observa o enorme potencial da aplicação de tecnologias
de reutilização das águas no tratamento de águas residuais na agricultura e nos edifícios residenciais; convida a Comissão a incentivar a otimização do uso sucessivo da água extraída do ciclo da água e os Estados-Membros a garantirem o investimento necessário nos processos de depuração e reciclagem das águas residuais, no intuito de preservar e melhorar a qualidade
da água e avisar os industriais em casos ...[+++]de alteração significativa na sua composição;
17. souligne l'importance de la disponibilité des ressources en eau pour la politique industrielle de l'Union; prend note du fort potentiel que recèle l'application de technologies de réutilisation des eaux pour traiter les eaux usées dans l'agriculture, l'industrie et dans les bâtiments; invite la Commission à encourager l'optimisation des usages successifs de l'eau prélevée au cycle de l'eau et demande aux États membres de garantir les investissements nécessaires aux processus d'épuration et de recyclage des eaux usées, afin de préserver et d'améliorer la qualité des eaux
, et d'informer les industriels de toute modification notoire int
...[+++]ervenue dans la composition de l'eau;No tratamento de águas industriais, independentemente da sua utilização.
le traitement des eaux industrielles, indépendamment de leur utilisation.
Não podem ser colocados no mercado nem utilizados, como substâncias ou em misturas destinadas a ser utilizadas no tratamento de águas industriais.
Ne peuvent être mis sur le marché, ni utilisés en tant que substances ou dans des mélanges destinés à être utilisés pour le traitement des eaux industrielles.
Não podem ser colocados no mercado nem utilizados, como substâncias ou em misturas destinadas a ser utilizadas no tratamento de águas industriais, independentemente do seu uso.
Ne peuvent être mis sur le marché, ni utilisés en tant que substances ou dans des mélanges destinés à être utilisés pour le traitement des eaux industrielles, indépendamment de leur utilisation.
Todos os resíduos obtidos a partir das diversas fases do processo de tratamento de águas residuais urbanas, domésticas e industriais na acepção do artigo 2.o da Directiva 91/271/CEE do Conselho, de 21 de Maio de 1991, relativa ao tratamento de águas residuais urbanas (2), independentemente de qualquer transformação a que esses resíduos possam vir a ser sujeitos e da origem das águas.
tous les déchets obtenus au cours des différentes étapes du traitement des eaux urbaines résiduaires, des eaux ménagères usées et des eaux industrielles usées, définies à l’article 2 de la directive 91/271/CEE du Conseil du 21 mai 1991 relative au traitement des eaux urbaines résiduaires (2), quel que soit le procédé de traitement auquel ils ont pu être soumis ultérieurement et quelle que soit l’origine de l’eau;
Os requisitos previstos na Directiva 78/170/CEE do Conselho, de 13 de Fevereiro de 1978, relativa ao rendimento dos geradores de calor utilizados para o aquecimento de loc
ais e à produção de água quente nos edifícios não
industriais novos ou existentes assim como ao isolamento da distribuição de calor e de água quente para uso doméstico nos edifícios novos não industriais [32] foram substituídos pelas disposições da Directiva 92/42/CEE, da Directiva 90/396/CEE do Conselho, de 29 de Junho de 1990, relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes aos apar
...[+++]elhos a gás [33], e da Directiva 2002/91/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 16 de Dezembro de 2002, relativa ao desempenho energético dos edifícios [34].
Les exigences établies dans la directive 78/170/CEE du Conseil du 13 février 1978 portant sur la performance des générateurs de chaleur utilisés pour le chauffage de locaux et la production d’eau chaude dan
s les immeubles non industriels neufs ou existants ainsi que sur l’isolation de la distribution de chaleur et d’eau chaude sanitaire dans les nouveaux immeubles non industriels[32] ont été remplacées par les dispositions de la directive 92/42/CEE, de la directive 90/396/CEE du Conseil du 29 juin 1990 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les appareils à gaz[33] et de la directive 2002/91/CE du Parlemen
...[+++]t européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments[34].Ambiente, incluindo investimentos relacionados com o abastecimento de água e a gestão de resíduos e da
água; tratamento de águas usadas e qualidade do ar; prevenção, controlo e luta contra a desertificação; prevenção e controlo integrados da poluição; ajuda para mitigar os efeitos das alterações climáticas; recuperação do ambiente físico, incluindo sítios e terrenos c
ontaminados e áreas industriais degradadas; promoção da biodiversidade e protecção da natureza, incluindo investimentos nos sítios NATURA 2000; ajuda às PME para promover
...[+++] padrões de produção sustentáveis através da introdução de sistemas rentáveis de gestão ambiental e da adopção e utilização de tecnologias de prevenção da poluição;
l'environnement, y compris les investissements liés à l'approvisionnement en eau ainsi qu'à la gestion des déchets et de l'eau; l
e traitement des eaux usées et la qualité de l'air; la prévention et le contrôle de la désertification ainsi que la lutte contre ce phénomène; la prévention et le contrôle intégrés de la pollution; les aides visant à atténuer les effets des changements climatiques; la réhabilitation de l'environnement physique, y compris des sites et des terrains contaminés et des friches; la promotion de la biodiversité et la protection de la nature, y compris des investissements dans les sites Natura 2000; l'aide aux PME dans
...[+++] le but de promouvoir des schémas de production durables par la mise en place de systèmes de gestion environnementale rentables et par l'adoption et l'utilisation de technologies de prévention de la pollution;Os requisitos previstos na Directiva 78/170/CEE do Conselho, de 13 de Fevereiro de 1978, relativa ao rendimento dos geradores de calor utilizados para o aquecimento de loc
ais e à produção de água quente nos edifícios não
industriais novos ou existentes assim como ao isolamento da distribuição de calor e de água quente para uso doméstico nos edifícios novos não industriais (16) foram substituídos pelas disposições da Directiva 92/42/CEE, da Directiva 90/396/CEE do Conselho, de 29 de Junho de 1990, relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes aos apar
...[+++]elhos a gás (17), e da Directiva 2002/91/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 16 de Dezembro de 2002, relativa ao desempenho energético dos edifícios (18).
Les exigences établies dans la directive 78/170/CEE du Conseil du 13 février 1978 portant sur la performance des générateurs de chaleur utilisés pour le chauffage de locaux et la production d'eau chaude dan
s les immeubles non industriels neufs ou existants ainsi que sur l'isolation de la distribution de chaleur et d'eau chaude sanitaire dans les nouveaux immeubles non industriels (16) ont été remplacées par les dispositions de la directive 92/42/CEE, de la directive 90/396/CEE du Conseil du 29 juin 1990 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les appareils à gaz (17) et de la directive 2002/91/CE du Parlem
...[+++]ent européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments (18).Considerando que a Directiva 78/170/CEE do Conselho, de 13 de Fevereiro de 1978, relativa ao rendimento dos geradores de calor utilizados para o aquecimento de locais e à produção de água quente nos edifícos não industriais novos ou existentes assim como ao isolamento da distribuição de calor e de água quente para uso doméstico nos edifícios novos não industriais (8), conduziu ao estabelecimento de níveis de rendimento muito diferentes de uns Estados-membros para outros;
considérant que la directive 78/170/CEE du Conseil, du 13 février 1978, portant sur la performance des générateurs de chaleur utilisés pour le chauffage de locaux et la production d'eau chaude dans les immeubles non industriels neufs ou existants ainsi que sur l'isolation de la distribution de chaleur et d'eau chaude sanitaire dans les nouveaux immeubles non industriels (8) a donné lieu à la fixation de niveaux de rendements très différents d'un État membre à l'autre;
Actos que não devem ser revogados: 77/713/CEE Recomendação do Conselho, de 25 de Outubro de 1977, relativa à utilização da e
nergia nas empresas industriais. 78/170/CEE Directiva do Conselho, de 13 de Fevereiro de 1978, relativa ao rendimento dos geradores de calor utilizados para o aquecimento de loc
ais e à produção de água quente nos edifícios não industriais novos ou existentes assim como ao isolamento da distribuição de calor e de água quente para uso doméstico nos edifícios novos não industriais. Legislação relativa ao petróleo Ac
...[+++]tos a revogar: 1038/79 (CEE) Regulamento (CEE) do Conselho, de 24 de Maio de 1979, relativo ao apoio comunitário a um projecto de exploração de hidrocarbonetos na Gronelândia.
Actes à ne pas abroger 77/713/CEE Recommandation du Conseil, du 25 octobre 1977, concernant l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les entreprises industrielles. 78/170/CEE Directive du Conseil, du 13 février 1978, portant sur la performance des générateurs de chaleur utilisés pour le chauffage de locaux et la production d'eau chaude dan
s les immeubles non industriels neufs ou existants, ainsi que sur l'isolation de la distribution de chaleur et d'eau chaude sanitaire dans les nouveaux immeubles non industriels. Législation pétrolière Actes à abroger 1038/79/CEE Règlement (CEE) du Conseil, du 24 mai 1979, concernant le soutien commu
...[+++]nautaire d'un projet d'exploration d'hydrocarbures au Groenland.2. Protecção do ambiente no domínio industrial: O FEDER co-financia (0,640 milhões de ecus) duas acções limitadas: o tratamento das águas residuais industriais (do Parque de Valdeserranos e do Complexo Industrial de Matagallegos) e a recuperação de uma zona industrial ao abandono (margens do Rio Jarama em San Fernando de Henares).
2. Protection de l'environnement en milieu industriel : Le FEDER cofinance (640 000 écus) deux actions limitées : le traitement des eaux industrielles usées (du parc de Valdeserranos et du complexe industriel de Matagallegos) et à la réhabilitation d'un site industriel à l'abandon (en bordure du fleuve Jarama à San Fernando de Henares).
A estratégia comunitária de ajuda aos Territórios Ocupados para 1994-1998, inclui dois objectivos complementares: - a curto prazo, desenvolver os projectos já em curso, nomeadamente no domínio da habitação, do crédito às pequenas empresas, da evacuação dos resíduos sólidos, da beneficiação dos esgotos e da construção do hospital de Gaza; completar o programa de ajuda existente através da construção de escolas e da co
nclusão dos parques industriais; - a médio prazo, afectar os recursos da União Europeia à beneficiação das infra-estruturas económicas e sociais (habitação, escola
s, abastecimento de água ...[+++], esgotos) e ajudar os palestinianos a criar rapidamente empregos de que necessitam urgentemente, em especial instalando uma infra-estrutura moderna para as actividades do sector privado (telecomunicações, ligações rodoviárias, electricidade, parques industriais, etc.).
La stratégie communautaire d'aide aux territoires occupés pour 1994-1998, comporte deux objectifs complémentaires : - à court terme, développer les projets déjà en cours, notamment dans le domaine du logement, du crédit aux petites et moyennes entreprises, de l'élimination des déchets solides, de
l'amélioration des égouts et de la construction de l'hôpital de Gaza; compléter le programme d'aide existant par la construction de classes et l'a
chèvement des parcs industriels; - à moyen terme, consacrer les ressources de l'Union européenne
...[+++] à l'amélioration des infrastructures économiques et sociales (logements, écoles, approvisionnement en eau, égouts) et aider les Palestiniens à créer rapidement les emplois dont ils ont un urgent besoin, en particulier en mettant en place une infrastructure moderne pour les activités du secteur privé (télécommunications, liaisons routières, électricité, parcs industriels, etc.).Estes objectivos serão atingidos através dos meios específicos seguintes: 1. Melhoria da integração e da articulação territoriais da região (por exemplo, através das acções previstas nos aeroportos de Valladolid e de Salamanca). 2. Adapta
ção das actividades industriais, artesanais e de serviços às condições do mercado (por exemplo, através de ajudas aos investimentos industriais). 3. Aumento da actividade turística (restauração da fachada do "Hostal San Marcos de León"). 4. Modernização das estruturas agrícolas. 5. Infra-estrutura de apoio às actividades económicas (por exemplo, várias centrai
s de tratamento das ...[+++]águas residuais). 6. Adaptação da formação e da qualificação profissionais (por exemplo, investimentos em vários centros de formação agrícola).
Ceux-ci seront atteints par le biais des moyens spécifiques suivants : 1. amélioration de l'intégration et de l'articulation territoriales de la région (par exemple, grâce aux actions prévues dans les aéroports de Valladolid et de Salamanque), 2. adaptation des activités industrielles, artisanales et de services aux conditions du marché (par exemple, au travers d'aides
aux investissements industriels), 3. augmentation de l'activité touristique (restauration de la façade de l' "Hostal San Marcos de León"), 4. modernisation des structures agricoles, 5. infrastructure d'appui aux activités économiques (par exemple, plusieurs centrales de tr
...[+++]aitement des eaux résiduelles), 6. adaptation de la formation et de la qualification professionnelles (par exemple, investissements dans plusieurs centres de formation agricole).Estas prioridades foram definidas com base numa análise aprofundada da situação e das perspectivas económicas do Hainaut, que puseram em evidência, nomeadamente, os seguintes elementos: - Pobreza dos investimentos e fragilidade do tecido económico, que não permitiram reduzir a dependência da região em relação às suas indústrias tradicionais e criar suficientes actividades novas e dinamizadoras; -
Crise dos sectores industriais tradicionais (sector têxtil, sector da metalurgia e siderurgia) que se traduz num défice estrutural de emprego; - Ausência de carácter atractivo da zona, devido à sua imagem negativa de "região negra" dada pela pre
...[+++]sença de numerosos baldios industriais e pelo problema da poluição das águas de superfície; - Graves problemas de recursos humanos devido nomeadamente a um nível de formação insuficiente e frequentemente mal adaptado às necessidades das empresas locais.
Ces priorités ont été définies sur la base d'une analyse approfondie de la situation et des perspectives économiques du Hainaut, qui ont notamment mis en évidence les éléments suivants: - faiblesse des investissements et fragilité du tissus économique, qui n'ont pas permis de réduire la dépendance de la régi
on à l'égard de ses industries traditionnelles et de créer suffisament d'activités nouvelles et dynamisantes; - la crise des secteurs industriels traditionnels (secteur du textile, filières métalliques et sidérurgiques) qui se traduit par un déficit structurel d'emploi; - manque d'attractivité de la zone, à cause de son image négative
...[+++] de "pays noir" entretenue par la présence de nombreuses friches industrielles et par un problème de pollution des eaux de surface; - de sérieux problèmes de ressources humaines dus notamment à un niveau de formation insuffisant et souvent mal adapté aux besoins des entreprises locales. www.wordscope.pt (v4.0.br)
águas industriais