WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos a ferramenta Wordscope com grande regularidade. Ela ajuda-nos a encontrar exemplos das traduções em contexto. »

Serge Lefèvre
Secretário - tradutor- revisor- intérprete
Líder da equipa do Serviço de Tradução

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
«My library of human imagination - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Wordscope content is now available as a huge translation memory / terminology database that you can use to translate your documents! You can also add your own translation memories and use neural machine translation!

Tradução de«abortamento voluntário » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
interrupção voluntária da gravidez [ interrupção voluntária da gestação | aborto voluntário | abortamento voluntário | aborto eletivo | abortamento eletivo ]

interruption volontaire de grossesse


aborto provocado [ abortamento provocado | aborto induzido | abortamento induzido ]

avortement provoqué


Corpo Europeu de Voluntários para a Ajuda Humanitária | Corpo Voluntário Europeu para a Ajuda Humanitária | Voluntários para a Ajuda da UE | CVEAH [Abbr.]

Corps volontaire européen d'aide humanitaire | volontaires de l'aide de l'Union européenne | EVHAC [Abbr.]


serviço europeu de voluntários | Serviço Voluntário Europeu | Serviço Voluntário Europeu para Jovens | SVE [Abbr.]

service volontaire européen | Service volontaire européen pour les jeunes | SVE [Abbr.]






organização de beneficência [ organização de voluntários | organização voluntária ]

organisation bénévole [ organisation charitable | organisation de volontaires | organisation volontaire ]


aborto | abortamento | desmancho

avortement | 1) I.V.G. - 2) fausse couche


abortamento genético [ aborto genético ]

avortement génétique


discinesia | dificuldade nos movimentos voluntários

dyskinésie | trouble dans l'accomplissement des mouvements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As situações que levam a presumir que o pedido foi retirado incluem, para além dos exemplos constantes da Directiva, a tentativa de entrada não autorizada no território de outro país (CZ) ou o regresso voluntário ao país de origem (AT, BE, BG).

Parmi les situations qui portent à considérer que la demande est retirée, outre les exemples décrits dans la directive, figure une tentative d'entrée non autorisée sur le territoire d'un autre pays (CZ) ou le retour volontaire dans le pays d'origine (AT, BE, BG).


No seu primeiro ano de existência, o programa concedeu um número recorde de 650 000 bolsas de mobilidade a estudantes, estagiários, professores, voluntários, e outros jovens e preparou o terreno para os primeiros empréstimos a estudantes para um curso completo de mestrado no estrangeiro.

Au cours de la première année d'existence du programme, 650 000 bourses de mobilité - un record - ont été allouées à des étudiants, des stagiaires, des enseignants, des volontaires et autres jeunes, Erasmus+ ouvrant ainsi la voie aux premiers prêts aux étudiants désireux de suivre la totalité de leur cursus universitaire à l'étranger.


– Tendo em conta o Regulamento (UE) n.º 375/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 3 de abril de 2014, que cria o Corpo Europeu de Voluntários para a Ajuda Humanitária (Iniciativa Voluntários para a Ajuda da UE) e o relatório anual sobre a execução da Iniciativa Voluntários para Ajuda da UE em 2014 ,

– vu le règlement (UE) n° 375/2014 du Parlement européen et du Conseil du 3 avril 2014 portant création du Corps volontaire européen d'aide humanitaire ("initiatives des volontaires de l'aide de l'UE") , et le rapport annuel sur la mise en œuvre de l'initiative des volontaires de l'aide de l'UE en 2014 ,


A recomendação da Comissão relativa a um regime voluntário de admissão por motivos humanitários com a Turquia deverá ser complementada com ações no terreno e com um quadro mais estruturado para a reinstalação.

La recommandation de la Commission concernant un programme d'admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie devrait être complétée par des actions sur le terrain et par un cadre plus structuré pour la réinstallation.


– Tendo em conta o Regulamento (UE) n.º 375/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 3 de abril de 2014, que cria o Corpo Europeu de Voluntários para a Ajuda Humanitária (Iniciativa Voluntários para a Ajuda da UE) e o relatório anual sobre a execução da Iniciativa Voluntários para Ajuda da UE em 2014,

– vu le règlement (UE) n° 375/2014 du Parlement européen et du Conseil du 3 avril 2014 portant création du Corps volontaire européen d'aide humanitaire ("initiatives des volontaires de l'aide de l'UE"), et le rapport annuel sur la mise en œuvre de l'initiative des volontaires de l'aide de l'UE en 2014,


O pacote incluía igualmente propostas tendo em vista um documento europeu de viagem para o regresso de nacionais de países terceiros em situação irregular e um regime voluntário de admissão por motivos humanitários com a Turquia para as pessoas deslocadas devido ao conflito na Síria.

Ce paquet comprenait également des propositions concernant un document de voyage européen pour le retour des ressortissants de pays tiers en séjour illégal et un programme d'admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie en faveur des personnes déplacées par le conflit syrien.


Em 15 de dezembro, a Comissão propôs um regime voluntário de admissão por motivos humanitários com a Turquia para as pessoas deslocadas devido ao conflito na Síria.

Le 15 décembre, la Commission a proposé un programme d'admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie en faveur des personnes déplacées par le conflit syrien.


54. Destaca o papel importante que a iniciativa Voluntários para a Ajuda da UE pode desempenhar para levar à prática as decisões tomadas na futura CHM e no contexto da revisão do Consenso Europeu em matéria de ajuda humanitária; sublinha que a experiência dos voluntários, juntamente com a de outros ativistas humanitários, pode ter um papel fundamental no estabelecimento das melhores práticas e dos instrumentos de execução;

54. souligne le rôle important que peut jouer le programme des volontaires de l'aide de l'UE dans la mise en pratique des décisions prises lors du futur sommet humanitaire mondial et dans le contexte d'un Consensus européen sur l’aide humanitaire révisé; souligne que l'expérience acquise par ces bénévoles aux côtés d'autres acteurs de l'aide humanitaire peut jouer un rôle essentiel dans l'établissement de bonnes pratiques et d'outils de mise en œuvre;


17. Considera que a União da Energia implica a negociação a uma voz com países terceiros; insta a Comissão a analisar a pertinência e a potencial estrutura de um mecanismo voluntário de aquisição coletiva, o seu impacto no funcionamento do mercado interno do gás e nas empresas afetadas, e o seu contributo para a salvaguarda da segurança do aprovisionamento de gás; observa que, uma vez que existem vários modelos de mecanismos de aquisição coletiva, é necessário um trabalho adicional para determinar o melhor modelo baseado no mercado ap ...[+++]

17. estime que l'Union de l'énergie implique de négocier d'une seule voix avec les pays tiers; invite la Commission à analyser la pertinence et la structure possible d'un mécanisme volontaire d'achats communs, son impact sur le fonctionnement du marché intérieur du gaz et sur les entreprises concernées, ainsi que sa contribution à la sécurité de l'approvisionnement en gaz; observe que, compte tenu de l'existence de plusieurs modèles de mécanismes d'achats communs, des travaux supplémentaires sont nécessaires pour déterminer le meilleur modèle axé sur le marché applicable aux régions de l'Union et aux fournisseurs concernés, ainsi que les ...[+++]


15. Considera que a União da Energia implica a negociação a uma voz com países terceiros; insta a Comissão a analisar a pertinência e a potencial estrutura de um mecanismo voluntário de aquisição coletiva, o seu impacto no funcionamento do mercado interno do gás e nas empresas afetadas, e o seu contributo para a salvaguarda da segurança do aprovisionamento de gás; observa que, uma vez que existem vários modelos de mecanismos de aquisição coletiva, é necessário um trabalho adicional para determinar o melhor modelo baseado no mercado ap ...[+++]

15. estime que l'Union de l'énergie implique de négocier d'une seule voix avec les pays tiers; invite la Commission à analyser la pertinence et la structure possible d'un mécanisme volontaire d'achats communs, son impact sur le fonctionnement du marché intérieur du gaz et sur les entreprises concernées, ainsi que sa contribution à la sécurité de l'approvisionnement en gaz; observe que, compte tenu de l'existence de plusieurs modèles de mécanismes d'achats communs, des travaux supplémentaires sont nécessaires pour déterminer le meilleur modèle axé sur le marché applicable aux régions de l'Union et aux fournisseurs concernés, ainsi que les ...[+++]


2. Acolhe favoravelmente a iniciativa da ONU de reunir cérebros de todo o mundo, a fim de detetar catástrofes naturais e conflitos e de descobrir como e o que fazer para salvar e proteger mais pessoas do impacto dessas crises; também acolhe favoravelmente a organização de oito consultas regionais que envolveram também reuniões temáticas e uma consulta global a representantes do governo, sociedade civil, ONG, redes de voluntários, empresas locais, organizações religiosas e ainda a iniciativa de consultas em linha, bem como a criação do Painel de Alto Nível ...[+++]

2. se félicite du projet des Nations unies de collecter des renseignements à l'échelle mondiale pour recenser les catastrophes naturelles et les conflits ainsi que pour déterminer les moyens de sauver et de protéger davantage de personnes des répercussions de telles crises; salue également l'organisation de huit consultations régionales comprenant des réunion thématiques et d'une consultation à l'échelle mondiale – avec des représentants des pouvoirs publics, de la société civile, d'ONG, de réseaux de bénévoles, d'entreprises et de réseaux religieux – ainsi que le projet de consultations en ligne et la mise en place d'un groupe de haut niveau sur le financem ...[+++]


34. Sublinha a necessidade de uma ação a nível mundial para resolver o défice de financiamento; apela ao estabelecimento de um fundo mundial para assistência humanitária (FMAH) que apoie a participação e inclusão dos doadores que não sejam membros do CAD, reúna todos os mecanismos internacionais, recursos nacionais e fundos conjuntos existentes (fundos de resposta de emergência da ONU, fundos CERF, fundos fiduciários, etc.) e seja complementado por pagamentos voluntários dos governos, do setor privado e das organizações regionais; sugere que os pagamentos possam ser usados para compensar deficiências nas promessas de ajuda humanitária em ...[+++]

34. insiste sur le fait qu'une action mondiale est indispensable pour combler le manque de moyens financiers; appelle à la création d'un fonds mondial pour l'aide humanitaire qui favorise la participation et l'inclusion de donateurs non membres du Comité d'aide au développement, qui regroupe tous les mécanismes financiers internationaux existants, les ressources nationales ainsi que les fonds mis en commun (les fonds d'intervention d'urgence des Nations unies, le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, les fonds fiduciaires, etc.) et qui soit complété par des contributions volontaires des gouvernements, du secteur pr ...[+++]


O Parlamento Europeu solicita à Comissão Europeia que apresente, o mais rapidamente possível, uma proposta sobre um rótulo europeu voluntário «Contribuinte Equitativo».

Le Parlement européen invite la Commission européenne à présenter, dans les meilleurs délais, une proposition de label européen "Contribuable loyal" à titre volontaire.


– Tendo em conta as negociações do Acordo de Parceria Voluntário com o Vietname no que respeita ao Plano de Ação relativo à Aplicação da Legislação, Governação e Comércio no Setor Florestal (FLEGT), iniciadas em novembro de 2010,

– vu les négociations sur un accord volontaire de partenariat FLEGT (Plan d'action sur l'application des règlementations forestières, la gouvernance et les échanges commerciaux) avec le Viêt Nam, qui ont débuté en novembre 2010,


34. Sublinha a necessidade de uma ação a nível mundial para resolver o défice de financiamento; apela ao estabelecimento de um fundo mundial para assistência humanitária (FMAH) que apoie a participação e inclusão dos doadores que não sejam membros do CAD, reúna todos os mecanismos internacionais, recursos nacionais e fundos conjuntos existentes (fundos de resposta de emergência da ONU, fundos CERF, fundos fiduciários, etc.) e seja complementado por pagamentos tanto voluntários como obrigatórios dos governos, do setor privado e das organizações regionais; sugere que os pagamentos obrigatórios possam ser usados para compensar deficiências ...[+++]

34. insiste sur le fait qu'une action mondiale est indispensable pour combler le manque de moyens financiers; appelle à la création d'un fonds mondial pour l'aide humanitaire qui favorise la participation et l'inclusion de donateurs non membres du Comité d'aide au développement, qui regroupe tous les mécanismes financiers internationaux existants, les ressources nationales ainsi que les fonds mis en commun (les fonds d'intervention d'urgence des Nations unies, le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, les fonds fiduciaires, etc.) et qui soit complété par des contributions volontaires et obligatoires des gouvernement ...[+++]


A Itália deve retomar logo que possível o seu programa de regresso voluntário, atualmente suspenso, a fim de reduzir o elevado número de requerentes de asilo cujos pedidos foram recusados mas que permanecem no país.

L’Italie doit reprendre aussi vite que possible son programme de retours volontaires, actuellement suspendu, afin de réduire le grand nombre de demandeurs d’asile déboutés qui restent sur son sol.


Desde o início de 2015, a Grécia efetuou 16 131 regressos forçados e 3 460 regressos voluntários assistidos de migrantes económicos que não tinham direito de asilo na Europa.

Depuis le début de 2015, la Grèce a procédé à 16 131 retours forcés et à 3 460 retours volontaires aidés de migrants économiques qui n’avaient pas droit à l’asile en Europe.


Graças à ação rápida da Comissão para disponibilizar 2,5 milhões de EUR de financiamento da UE, o programa de regresso voluntário assistido através da Organização Internacional para as Migrações (OIM) pôde ser retomado em dezembro.

Grâce à la rapidité avec laquelle la Commission a débloqué 2,5 millions d’euros de financement de l’UE, le programme d’aide au retour volontaire par l’intermédiaire de l’Organisation internationale des migrations (OIM) a pu reprendre en décembre.


O SARE desempenhou igualmente um papel importante no relançamento dos programas gregos para os regressos forçados e os regressos voluntários assistidos.

Il a également apporté une contribution majeure à la reprise des programmes grecs de retours forcés et d’aide au retour volontaire.


62. Defende que deve ser promovida uma forte ligação entre os planos de mobilidade e de sustentabilidade urbana e outras iniciativas tais como a «Cidades Inteligentes» e o Pacto de Autarcas, que visam tornar as cidades mais sustentáveis e autossuficientes; considera que o compromisso de caráter voluntário assumido no Pacto de Autarcas pode ser uma prancha de lançamento para abordar todas as partes envolvidas na criação de planos de mobilidade e de sustentabilidade que podem ser publicitados de forma eficiente em termos de custos; cong ...[+++]

62. plaide en faveur d'un lien fort entre les plans de mobilité urbaine durable et d'autres initiatives telles que celles intitulées "villes intelligentes" et la "Convention des maires", qui visent à rendre les villes plus durables et plus autonomes; considère que l'engagement volontaire établi dans la Convention des maires peut servir de tremplin pour atteindre tous les acteurs concernés lors de l'élaboration de plans de mobilité et de durabilité susceptibles d'être diffusés avec un bon rapport coût-efficacité; salue l'initiative "Cities of Tomorrow: Investing in Europe" et invite la Commission à utiliser les plateformes existantes pour ...[+++]


tomar uma série de medidas para assegurar a recuperação de recursos valiosos e a gestão adequada dos resíduos do setor da construção e demolição, bem como facilitar a avaliação do desempenho ambiental dos edifícios; elaborar orientações pré-demolição para promover a reciclagem de elevado valor no setor, bem como protocolos voluntários de reciclagem destinados a melhorar a qualidade e a criar confiança nos materiais de construção reciclados.

prendra une série de mesures afin de garantir la valorisation des ressources précieuses et la gestion adéquate des déchets dans les secteurs de la construction et de la démolition d'une part, et de faciliter l’évaluation de la performance environnementale des bâtiments d'autre part; élaborera des orientations sur la prédémolition afin de favoriser le recyclage à haute valeur dans le secteur, ainsi que des protocoles volontaires de recyclage visant à améliorer la qualité des matériaux de construction recyclés et à renforcer la confianc ...[+++]


Estamos determinados a reforçar a nossa cooperação para promover a «energia sustentável para todos» e concluir as negociações sobre um Acordo de Parceria Voluntário UE-Vietname vocacionado para promover o comércio legal e sustentável de madeira (Aplicação da Legislação, Governação e Comércio no Setor Florestal (FLEGT) até ao final de 2016.

Cette plateforme doit aussi permettre de revoir les ambitions à la hausse au fil du temps. Nous sommes déterminés à renforcer notre coopération afin de promouvoir «l’énergie durable pour tous» et de conclure les négociations, d’ici la fin de l’année 2016, en vue d’un accord de partenariat volontaire UE-Viêt Nam qui favorise le commerce de bois légal et durable (Application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux – FLEGT).


apoiar a resiliência e o desenvolvimento de capacidades a nível local no âmbito da iniciativa Voluntários para a Ajuda da UE (em discussão);

soutenir la résilience et le renforcement des capacités au niveau local dans le cadre de l’initiative des volontaires de l’aide de l’UE (actuellement débattue);


A adesão ao regime de licenciamento FLEGT é realizada através de acordos de parceria voluntários (APV) com países produtores de madeira que pretendam assinar esses acordos.

La participation au régime d’autorisation FLEGT est mise en œuvre par des accords de partenariat volontaire (APV) conclus avec les pays producteurs de bois qui le souhaitent.


Muito embora o incentivo e o apoio aos regressos voluntários aos respetivos países de origem continue a ser a melhor solução, sempre que tal seja possível, a UE está a mobilizar todas as políticas pertinentes, incluindo a política externa, a ajuda ao desenvolvimento e a política comercial para incentivar os nossos parceiros a cooperarem em matéria de readmissão, com base no princípio «mais por mais».

Si encourager et faciliter les retours volontaires vers le pays d'origine reste la solution privilégiée lorsque cela est possible, l'UE mobilise néanmoins l'ensemble des politiques concernées, notamment la politique étrangère, l'aide au développement et le commerce, pour inciter nos partenaires à coopérer sur le dossier de la réadmission, sur la base du principe «donner plus pour recevoir plus».