WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»

Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução

Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Share this page!
   
Wordscope Video
«Porque têm importância as artes performativas - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Wordscope content is now available as a huge translation memory / terminology database that you can use to translate your documents! You can also add your own translation memories and use neural machine translation!

Tradução de«aborto provocado » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
aborto provocado [ abortamento provocado | aborto induzido | abortamento induzido ]

avortement provoqué


aborto provocado | interrupção voluntária da gravidez | IVG [Abbr.]

avortement | avortement intentionnel | avortement provoqué | interruption volontaire de grossesse | IVG [Abbr.]




aborto [ aborto espontâneo | aborto legal | aborto natural | interrupção de gravidez | interrupção voluntária de gravidez ]

avortement [ avortement légal | interruption volontaire de grossesse | IVG ]


aborto epizoótico equino | aborto infeccioso equino | aborto vírico das éguas | rinopneumonia equina

rhinopneumonie équine


interrupção voluntária da gravidez [ interrupção voluntária da gestação | aborto voluntário | abortamento voluntário | aborto eletivo | abortamento eletivo ]

interruption volontaire de grossesse


aborto perigoso [ aborto em condições insalubres ]

avortement dans des conditions insalubres [ avortement insalubre ]




aborto | abortamento | desmancho

avortement | 1) I.V.G. - 2) fausse couche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Por conseguinte, não havia indícios de que as alegadas distorções tivessem provocado preços anormalmente baixos no mercado interno da Índia.

Par conséquent, rien n'indiquait que les distorsions alléguées soient à l'origine du niveau anormalement bas des prix intérieurs du producteur indien.


As raças ou estirpes de animais devem ser, além disso, selecionadas de modo a evitar doenças ou problemas de saúde específicos associados a determinadas raças ou estirpes utilizadas na produção intensiva, como a síndrome do stresse dos suínos, síndrome da carne exsudativa (PSE), morte súbita, aborto espontâneo e partos difíceis exigindo cesarianas.

En outre, les races ou les souches d'animaux sont sélectionnées de manière à éviter certaines maladies ou certains problèmes sanitaires qui se rencontrent plus particulièrement chez certaines races ou souches utilisées en élevage intensif, tels que le syndrome du stress porcin, le syndrome PSE (viandes pâles, molles et exsudatives), la mort subite, les avortements spontanés et les mises bas difficiles nécessitant une césarienne.


Deparou também com fortes resistências que bloquearam todas as tentativas de avançar em matéria de erradicação da pobreza, combate à violência baseada no sexo, defesa dos direitos sexuais das mulheres, luta contra o tráfico de mulheres e acesso ao aborto.

Ses tentatives d'aller de l'avant dans les domaines de l'éradication de la pauvreté, de la violence fondée sur le genre, des droits sexuels des femmes, de la traite des femmes et de l'accès à l'avortement se sont heurtées à une forte résistance.


As raças ou estirpes de animais são, além disso, seleccionadas de modo a evitar doenças ou problemas específicos de saúde associados a determinadas raças ou estirpes utilizadas na produção intensiva, como a síndroma do stress dos suínos, síndroma da carne exsudativa (PSE), morte súbita, aborto espontâneo e partos difíceis exigindo cesarianas.

En outre, les races ou les souches d'animaux sont sélectionnées afin d'éviter certaines maladies ou problèmes sanitaires déterminés qui se rencontrent plus particulièrement chez certaines races ou souches utilisées en élevage intensif, tels que le syndrome du stress porcin, le syndrome PSE (viandes pâles, molles et exsudatives), la mort subite, les avortements spontanés et les mises bas difficiles nécessitant une césarienne.


Os cientistas utilizam a HPC para uma observação mais precisa do espaço, para a simulação de eventos violentos na sequência do Big Bang que podem ter provocado ondas gravitacionais, para a deteção de supernovas e de sistemas com estrelas binárias ou para a compreensão da energia e da matéria negra.

Les scientifiques utilisent le HPC pour observer l'espace avec plus de précision, simuler les événements violents consécutifs au grand boum originel qui peuvent avoir produit des ondes gravitationnelles, détecter des supernovas et des systèmes stellaires binaires ou comprendre la matière noire et l'énergie noire.


O ajustamento dos setores da saúde e de prestação de cuidados ao aumento da procura provocado pelo envelhecimento da população representa um desafio societal.

L'adaptation aux nouvelles exigences à l'égard des secteurs de la santé et des soins liées au vieillissement de la population constitue un défi de société.


Devem ser protegidas contra riscos como os provocados por detritos ou pela radiação solar.

Elles doivent être protégées de risques tels que ceux que représentent les débris spatiaux ou le rayonnement solaire.


O FSUE pode conceder auxílio financeiro nos casos em que o total dos prejuízos diretos provocados por uma catástrofe exceda 3 mil milhões de euros (a preços de 2011) ou 0,6% do rendimento nacional bruto do país, consoante o que for mais baixo.

Le FSUE peut fournir une aide financière si l’ensemble des dommages directs causés par une catastrophe dépasse soit 3 milliards d’euros (aux prix de 2011), soit 0,6 % du revenu national brut (RNB) du pays.


Foi igualmente concedida uma prorrogação para a execução das despesas até 30.09.2002 a favor do DOCUP nº 5b e do PO nº 5a da região Piemonte, na sequência dos atrasos provocados pelas inundações ocorridas na região, em Outubro de 2000.

Une prorogation pour la réalisation des dépenses a également été accordée jusqu'au 30.9.2002 en faveur du DOCUP 5b et du PO 5a de la région Piémont, suite aux retards imputables aux inondations qui se sont produites dans cette région en octobre 2000.


Foram identificadas cinco áreas prioritárias que são relevantes em todos os Estados-Membros e onde a acção comunitária pode acrescentar valor às políticas nacionais: «Proteger jovens, crianças e crianças por nascer»; «Reduzir o número de feridos e de mortos devidos a acidentes rodoviários provocados pelo álcool»; «Prevenir os efeitos nocivos do álcool nos adultos e reduzir as repercussões negativas no local de trabalho»; «Informar, educar e sensibilizar para as consequências dos padrões nocivos e perigosos de consumo de álcool, bem co ...[+++]

Cinq thèmes prioritaires qui sont pertinents dans tous les États membres et pour lesquels une action de la Communauté peut apporter une valeur ajoutée aux politiques nationales ont été définis: «protéger les jeunes, les enfants et les enfants à naître», «réduire le nombre de blessés et de morts dus à l'alcool sur les routes», «prévenir les dommages liés à l'alcool chez les adultes et réduire les répercussions négatives sur le lieu de travail», «mener une action d'information, d'éducation et de sensibilisation concernant les conséquences d'une consommation nocive et dangereuse d'alcool et les habitudes de consommation acceptables» et «cré ...[+++]


84. Actualmente, o GATS apenas prevê negociações com vista a desenvolver as disciplinas necessárias para evitar efeitos de distorção do comércio provocados pelas subvenções (artigo XV do GATS).

84. Actuellement, l'AGCS ne mentionne que les négociations engagées en vue d'élaborer les disciplines nécessaires pour éviter les effets de distorsion des subventions (article XV de l'AGCS).


A acção da política de coesão deve intervir tanto para reduzir os efeitos provocados pelas desvantagens enumeradas no nº 2 do artigo 299º do Tratado como para melhorar as condições de competitividade dessas economias encravadas.

L'action de la politique de cohésion doit intervenir tant pour réduire les effets provoqués par les handicaps énumérés à l'article 299 paragraphe 2 du traité, que pour améliorer les conditions de compétitivité des ces économies enclavées.


Contudo, o sector depara-se com problemas provocados por uma conjugação de factores: o colapso do fenómeno expansionista da Internet, o abrandamento da economia e o excesso de capacidade.

Toutefois, le secteur connaît des problèmes dus à une combinaison de facteurs: l'éclatement de la bulle de l'Internet, le ralentissement économique et les surcapacités.


- conflitos de interesse estruturais: conflito de interesse sistémico provocado por uma separação insuficiente entre as redes e as partes do sector que estão sujeitas à concorrência.

- conflits d'intérêts structurels: conflits d'intérêts systémiques causés par une séparation insuffisante entre les réseaux et les parties du secteur soumises à la concurrence.


Sublinhou ainda que uma exploração acrescida da biomassa produzida a partir de resíduos florestais constituiria, simultaneamente, uma forma de combater os incêndios florestais, frequentemente provocados pela não remoção dos resíduos.

Il y est également souligné qu'une exploitation accrue des résidus forestiers pour fournir de la biomasse constituerait en même temps un moyen de prévenir les incendies qui sont souvent causés par des résidus abandonnés.


Segundo as estimativas, os custos dos prejuízos provocados pelas inundações equivaleram a cerca de 3,1% do PIB do país, em 2002.

Les coûts des dégâts provoqués par les inondations ont été estimés à quelque 3,1% du PIB du pays en 2002.


Os dois últimos temas, em particular, têm provocado distorções no mercado único dos produtos farmacêuticos, uma vez que diferentes decisões nacionais relativas aos preços/reembolsos e os requisitos divergentes aplicados para medir a eficácia relativa tiveram consequências indesejadas noutros Estados-Membros com sistemas diferentes, tendo frequentemente tido repercussões imprevistas no conjunto do mercado comunitário.

Les deux derniers éléments, en particulier, ont été la cause de distorsions du marché intérieur des produits pharmaceutiques, car les différentes décisions nationales de tarification/remboursement et les exigences divergentes appliquées pour mesurer l’efficacité relative des médicaments ont eu des conséquences non voulues sur d’autres États membres dotés de systèmes différents, entraînant souvent des répercussions imprévues pour le marché communautaire dans son ensemble.


Em particular, o objectivo orçamental para 2003 implica um esforço considerável de consolidação fiscal que, em larga medida, é provocado pela necessidade de compensar a quantidade considerável de medidas isoladas adoptadas em 2002 tendo em vista uma correcção atempada do défice excessivo.

L'objectif budgétaire pour 2003 implique notamment un effort de consolidation fiscale considérable, en raison pour une large part de la nécessité de compenser le grand nombre de mesures ponctuelles adoptées en 2002 en vue d'apporter une correction rapide au déficit excessif.


Os crimes ambientais podem causar danos significativos ao ambiente e à saúde humana, reduzir receitas públicas e impor custos de descontaminação aos contribuintes, provocados, por exemplo, pelo transporte ilegal e a consequente descarga de resíduos perigosos.

Les délits environnementaux peuvent causer des dommages considérables à l’environnement et à la santé humaine, réduire les recettes publiques et imposer des coûts de dépollution aux contribuables, par exemple en cas de transport illicite puis de déversement de déchets dangereux.


Crê-se que os prejuízos provocados pelo congestionamento rondam 0,5% do PIB, os atrasos no investimento nas RTE de transporte custam à economia pelo menos 8 mil milhões de euros anualmente em termos de perdas de tempo e são responsáveis por 2% das emissões associadas aos transportes [5].

Les pertes dues aux encombrements sont estimées à environ 0,5 % du PIB ; les retards d'investissement dans les RTE de transport coûtent à l'économie au moins 8 milliards d'euros par an en termes de pertes de temps, et sont responsables de 2% des émissions liées aux transports [5].


O ERG calculou que a prática dos operadores das redes móveis de utilizarem intervalos de facturação superiores a um segundo na facturação dos serviços de itinerância ao nível retalhista tem provocado aumentos de 24 % para as chamadas efectuadas e de 19 % para as recebidas, numa factura típica em regime de eurotarifa.

D’après les estimations de l’ERG, le fait que les opérateurs de réseau mobile facturent les services d’itinérance au détail sur la base d’unités de plus d’une seconde a alourdi la facture eurotarif type de24 % pour les appels passés et de19 % pour les appels reçus.


Actualmente, os inquéritos realizados pelas autoridades judiciárias ou pelas companhias de seguros têm por principal objectivo a repartição dos prejuízos provocados e a determinação das responsabilidades, aplicando os códigos instituídos pelo legislador.

Actuellement, les enquêtes diligentées par les autorités judiciaires ou les assurances ont pour premier objet la réparation des préjudices causés par les accidents et la détermination des responsabilités en application de codes établis par le législateur.


Dispõe dos conhecimentos necessários para efetuar os exames referidos no artigo 87.o no que respeita a pragas de quarentena da União ou pragas sujeitas a medidas adotadas nos termos do artigo 30.o, n.o 1, a pragas de quarentena de zonas protegidas e a pragas regulamentadas não sujeitas a quarentena da União que possam afetar os vegetais, produtos vegetais e outros objetos em causa, relativamente aos sinais da presença dessas pragas, aos sintomas por elas provocados e aos meios de prevenção da presença e propagação dessas pragas.

il possède les connaissances nécessaires pour effectuer les examens visés à l'article 87 concernant les organismes de quarantaine de l'Union ou les organismes nuisibles faisant l'objet de mesures prises en application de l'article 30, paragraphe 1, les organismes de quarantaine de zone protégée et les organismes réglementés non de quarantaine de l'Union susceptibles de toucher les végétaux, produits végétaux et autres objets concernés, et concernant les signes de la présence de ces organismes nuisibles, les symptômes qu'ils causent et les moyens de prévenir l'apparition et la dissémination de ces organismes nuisibles.


Prevê-se que a maior parte deste crescimento se verifique no sector rodoviário, o que agrava ainda mais a situação no que diz respeito aos problemas provocados pelos transportes rodoviários, que incluem o congestionamento em mais pontos da rede de estradas principais e em zonas urbanas, efeitos prejudiciais para o ambiente e para a saúde pública e, sobretudo, acidentes que resultam em mortes, feridos e danos materiais.

Cette augmentation devrait être absorbée essentiellement par le secteur routier, aggravant par là même les problèmes causés par le transport routier, comme l'encombrement des grands réseaux routiers et des zones urbaines, les effets négatifs sur l'environnement et la santé publique et, surtout, les accidents causant décès, lésions corporelles et dégâts matériels.


Os volumes crescentes de tráfego agravam ainda mais a situação no que diz respeito aos problemas provocados pelos transportes rodoviários, que incluem o congestionamento da rede de estradas principais e das zonas urbanas, efeitos prejudiciais para o ambiente e a saúde pública e, sobretudo, acidentes que causam mortes, feridos e danos materiais.

La croissance des volumes de transport aggrave encore les problèmes occasionnés par le transport routier, comme l'encombrement des grands réseaux routiers et des zones urbaines, les effets négatifs sur l'environnement et la santé publique et, surtout, les pertes de vies humaines et les dommages corporels et matériels causés par les accidents.