WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»

Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução

Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Share this page!
   
Wordscope Video
«A revolução dos festivais de artes - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«acesso à água » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Plano de Ação Regional para Melhorar o Acesso à Água Potável e à Qualidade da Água Potável

Plan régional d'action pour l'amélioration de l'accès à l'eau potable et de sa qualité


Grupo de Trabalho sobre Coordenação da Cooperação Técnica para a Melhora do Acesso à Água Potável e a Qualidade da Água Potável

Groupe de travail sur la coordination de la coopération technique pour l'amélioration de l'accès à l'eau potable et de sa qualité


dependência do acesso às águas

dépendance de l'accès aux eaux


acesso a internet de alta velocidade [ acesso a internet de banda larga ]

accès Internet haute vitesse


hidrófilo | que absorve a água | é atraído pela água

hydrophile | qui retient l'eau




hidrófobo | que tem horror à água ou foge dela

hydrophobe | 1) que l'eau ne mouille pas - 2) qui a une peur maladive | de l'eau


edição em acesso livre [ edição em acesso aberto | publicação em acesso aberto | publicação em acesso livre ]

édition en libre accès [ archive en libre accès | publication en libre accès | revue en libre accès ]


acesso aleatório | acesso direto | acesso seletivo 

accès aléatoire | accès direct | accès libre | accès sélectif


acesso público à terra | acesso público às terras

accès public aux terres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na prática, tal implica criar equipamentos para o acesso a água potável em espaços públicos, lançar campanhas para informar os cidadãos sobre a qualidade da águas que consomem e incentivar as administrações e edifícios públicos a providenciar acesso a água potável.

En pratique, cela signifie qu'il faut mettre en place des équipements permettant d'accéder à l'eau potable dans les lieux publics, lancer des campagnes d'information auprès des citoyens concernant la qualité de l'eau qu'ils boivent et encourager la mise à disposition d'un accès à l'eau potable dans les administrations et les bâtiments publics.


Água e saneamento || Melhorar a eficiência hídrica e a qualidade da água através da Matriz da UE para a Água || Em sintonia com a Agenda para a Mudança e os compromissos internacionais, promover um melhor acesso à água potável e às redes de saneamento; melhorar a qualidade da água e reduzir a sua poluição; promover o diálogo político para a partilha dos recursos hídricos e a implementação de ações no domínio da água, tendo em vista o crescimento económico sustentável.

Eau et assainissement || Amélioration de la qualité et de l’efficience de l’eau grâce au plan d’action de l’UE dans le domaine de l’eau || Mesures favorisant un meilleur accès à l’eau potable et aux installations sanitaires, l’amélioration de la qualité de l’eau et la réduction de la pollution ainsi que la facilitation du dialogue politique sur le partage des ressources en eau et la mise en œuvre d’activités liées à l’eau en vue d’une croissance économique durable, dans le respect du programme pour le changement et des engagements pris à l’échelon international


Neste contexto, a União e os Estados-Membros devem tomar medidas para assegurar que até 2020 os cidadãos têm acesso a água potável e que as captações de água respeitem os limites dos recursos hídricos renováveis disponíveis, a fim de manter, alcançar ou reforçar o bom estado da água de acordo com a Diretiva-Quadro Água, inclusive tornando mais eficiente a utilização da água mediante mecanismos de mercado, como uma tarifação que reflita o verdadeiro valor deste recurso, ou de outros instrumentos como a educação e a ...[+++]

Dans ce contexte, l’Union et ses États membres devraient prendre des mesures pour veiller à ce que les citoyens aient accès à de l’eau potable et que les prélèvements d’eau respectent les limites des ressources en eau renouvelables disponibles d’ici à 2020, en vue de maintenir, d’obtenir ou d’améliorer le bon état des eaux conformément à la directive-cadre sur l’eau, notamment grâce à une utilisation plus rationnelle de l’eau au moyen de mécanismes de marché tels que la tarification de l’eau, qui en reflète la véritable valeur, ainsi qu’à d’autres instruments, tels que l’éducation et la sensibilisation .


As condições de habitação, frequentemente degradadas, incluem um acesso inadequado aos serviços públicos como a água, a electricidade ou o gás e os ciganos não sedentários têm muitas vezes dificuldade em encontrar locais com acesso à água[33].

Leurs conditions d'habitation souvent précaires ne permettent pas un accès adéquat aux réseaux publics comme ceux de l'eau, de l'électricité et du gaz, et les Roms non sédentaires ont souvent des difficultés à trouver des aires équipées d'un accès à l'eau[33].


b) As aves aquáticas devem ter acesso a um curso de água, charco, lago ou tanque sempre que as condições meteorológicas e higiénicas o permitam, para respeitar as suas necessidades específicas e os requisitos em matéria de bem-estar dos animais; quando as condições meteorológicas não o permitirem, devem ter acesso a água onde possam mergulhar a cabeça de forma a limparem as penas.

(b) aux fins du respect des besoins propres aux espèces et des exigences en matière de bien-être des animaux, les oiseaux aquatiques ont accès à un cours d'eau, un étang, un lac ou une mare à chaque fois que les conditions climatiques et les conditions d'hygiène le permettent; lorsque les conditions climatiques ne le permettent pas, ils doivent avoir accès à de l’eau dans laquelle ils peuvent plonger la tête afin de nettoyer leur plumage.


85. Considera que a água deve estar no cerne dos trabalhos de preparação dos dois eventos internacionais importantes em 2015, nomeadamente a cimeira sobre a agenda pós- 2015 e a COP 21 sobre o clima; apoia firmemente, neste contexto, a inclusão de objetivos ambiciosos e de longo alcance para a água e o saneamento, tais como Objetivo de Desenvolvimento Sustentável (ODS) 6 relativo à garantia de disponibilidade e gestão sustentável da água e do saneamento para todos até 2030 no quadro de desenvolvimento pós-2015, a ser adotado em setembro de 2015; reitera que a erradicação da pobreza através do processo pós-2015 só será possível se se gara ...[+++]

85. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau à l'horizon 2030", dont l'adoption doit avoir lieu en septembre 2015; réaffirme qu'il ne sera possible d'éradiquer la pauvreté dans le cadre du processus de l'après-2015 que si nous faisons en sorte que chaque individu, partout d ...[+++]


84. Considera que a água deve estar no cerne dos trabalhos de preparação dos dois eventos internacionais importantes em 2015, nomeadamente a cimeira sobre a agenda pós- 2015 e a COP 21 sobre o clima; apoia firmemente, neste contexto, a inclusão de objetivos ambiciosos e de longo alcance para a água e o saneamento, tais como Objetivo de Desenvolvimento Sustentável (ODS) 6 relativo à garantia de disponibilidade e gestão sustentável da água e do saneamento para todos até 2030 no quadro de desenvolvimento pós-2015, a ser adotado em setembro de 2015; reitera que a erradicação da pobreza através do processo pós-2015 só será possível se se gara ...[+++]

84. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau à l'horizon 2030", dont l'adoption doit avoir lieu en septembre 2015; réaffirme qu'il ne sera possible d'éradiquer la pauvreté dans le cadre du processus de l'après-2015 que si nous faisons en sorte que chaque individu, partout d ...[+++]


208. Salienta que, apesar dos progressos já alcançados no que toca ao acesso à água potável e ao saneamento, aproximadamente 2,6 milhões de pessoas continuam a não ter acesso a instalações sanitárias e 1,1 milhões de pessoas não têm ainda acesso a qualquer tipo de água potável; entende que tal se deve, não só à falta de recursos, mas também à falta de vontade política; apela, por isso, aos governos para que garantam o acesso a água potável e a condições sanitárias seguras, com particular atenção para as mulheres e crianças;

208. souligne que, malgré les progrès déjà accomplis en matière d'accès à l'eau potable et d'assainissement, il reste encore environ 2,6 milliards de personnes sans latrines et 1,1 milliard de personnes sans accès à l'eau potable sous quelque forme que ce soit; affirme que cette situation ne s'explique pas seulement par un manque de ressources, mais aussi par un manque de volonté politique; demande par conséquent aux gouvernements de garantir l'accès à une eau potable sûre et à des services d'assainissement, en accordant une attention particulière aux femmes et aux enfants;


208. Salienta que, apesar dos progressos já alcançados no que toca ao acesso à água potável e ao saneamento, aproximadamente 2,6 mil milhões de pessoas continuam a não ter acesso a instalações sanitárias e 1,1 milhões de pessoas não têm ainda acesso a qualquer tipo de água potável; entende que tal se deve, não só à falta de recursos, mas também à falta de vontade política; apela, por isso, aos governos para que garantam o acesso a água potável e a condições sanitárias seguras, com particular atenção para as mulheres e crianças;

208. souligne que, malgré les progrès déjà accomplis en matière d'accès à l'eau potable et d'assainissement, il reste encore environ 2,6 milliards de personnes sans latrines et 1,1 milliard de personnes sans accès à l'eau potable sous quelque forme que ce soit; affirme que cette situation ne s'explique pas seulement par un manque de ressources, mais aussi par un manque de volonté politique; demande par conséquent aux gouvernements de garantir l'accès à une eau potable sûre et à des services d'assainissement, en accordant une attention particulière aux femmes et aux enfants;


O declínio das unidades populacionais de peixes nas águas territoriais tailandesas, combinado com a diminuição da zona de pesca devido à perda de direitos de acesso às águas de países terceiros, sugere que um grande número de navios de pesca continuam a operar ilegalmente, sem respeitar regras aplicáveis às capturas e à declaração destas no alto mar e nas águas dos Estados costeiros.

Le déclin des stocks de poissons dans les eaux territoriales thaïlandaises conjugué à la réduction de la zone de pêche en raison de la perte des droits d’accès aux eaux des pays tiers mène à penser qu’un grand nombre de navires de pêche continuent à être exploités illégalement sans réglementation ni déclaration des captures tant en haute mer que dans les eaux des États côtiers.


b) As aves aquáticas devem ter acesso a um curso de água, charco, lago ou tanque sempre que as condições meteorológicas e higiénicas o permitam, para respeitar as suas necessidades específicas e os requisitos em matéria de bem-estar dos animais; quando as condições meteorológicas não o permitirem, devem ter acesso a água onde possam mergulhar a cabeça de forma a limparem as penas;

(b) aux fins du respect des besoins propres aux espèces et des exigences en matière de bien-être des animaux, les oiseaux aquatiques ont accès à un cours d'eau, un étang, un lac ou une mare à chaque fois que les conditions climatiques et les conditions d'hygiène le permettent; lorsque les conditions climatiques ne le permettent pas, ils doivent avoir accès à de l’eau dans laquelle ils peuvent plonger la tête afin de nettoyer leur plumage;


Neste contexto, a União e os Estados-Membros devem tomar medidas para assegurar que até 2020 os cidadãos têm acesso a água potável e que as captações de água respeitem os limites dos recursos hídricos renováveis disponíveis, a fim de manter, alcançar ou reforçar o bom estado da água de acordo com a Diretiva-Quadro Água, inclusive tornando mais eficiente a utilização da água mediante mecanismos de mercado, como uma tarifação que reflita o verdadeiro valor deste recurso, ou de outros instrumentos como a educação e a ...[+++]

Dans ce contexte, l’Union et ses États membres devraient prendre des mesures pour veiller à ce que les citoyens aient accès à de l’eau potable et que les prélèvements d’eau respectent les limites des ressources en eau renouvelables disponibles d’ici à 2020, en vue de maintenir, d’obtenir ou d’améliorer le bon état des eaux conformément à la directive-cadre sur l’eau, notamment grâce à une utilisation plus rationnelle de l’eau au moyen de mécanismes de marché tels que la tarification de l’eau, qui en reflète la véritable valeur, ainsi qu’à d’autres instruments, tels que l’éducation et la sensibilisation (54).


1. Declara que a água é um bem comum da humanidade e que, por consequência, não deve ser uma fonte de lucro ilegítimo, e que o acesso à água deve constituir um direito fundamental e universal; congratula-se com o reconhecimento pelas Nações Unidas do direito humano à água potável segura e ao saneamento básico, decorrente do direito a um nível de vida adequado; exorta ao desenvolvimento dos esforços necessários para garantir às populações mais desfavorecidas acesso à água até 2015;

1. déclare que l'eau est un bien commun de l'humanité et que, dès lors, elle ne devrait pas être une source de profit illégitime et que l'accès à l'eau devrait être un droit fondamental et universel; salue la reconnaissance par les Nations unies du droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement comme dérivant du droit à un niveau de vie suffisant; demande que tous les efforts nécessaires soient déployés pour garantir, d'ici à 2015, l'accès à l'eau potable aux populations les plus démunies;


As condições de habitação, frequentemente degradadas, incluem um acesso inadequado aos serviços públicos como a água, a electricidade ou o gás e os ciganos não sedentários têm muitas vezes dificuldade em encontrar locais com acesso à água[33].

Leurs conditions d'habitation souvent précaires ne permettent pas un accès adéquat aux réseaux publics comme ceux de l'eau, de l'électricité et du gaz, et les Roms non sédentaires ont souvent des difficultés à trouver des aires équipées d'un accès à l'eau[33].


O acesso à água potável e ao saneamento básico é uma questão de vida ou de morte.

L'accès à l'eau potable et à des installations d'assainissement de base est une question de vie ou de mort.


Os meios de transporte e os contentores marítimos devem estar equipados com um sistema de fornecimento de água que permita ao tratador fornecer água instantaneamente sempre que tal seja necessário durante a viagem, por forma a que cada animal disponha de acesso à água.

Le moyen de transport et les conteneurs maritimes sont équipés d'un système d'approvisionnement en eau qui permet au convoyeur de fournir instantanément de l'eau, à chaque fois que nécessaire lors du voyage, afin que chaque animal puisse s'abreuver.


No âmbito da Iniciativa da UE para a Água, que foi lançada na CMDS em Joanesburgo em 2002, a Comunidade, os Estados-Membros, a Sociedade Civil, as instituições financeiras e o sector privado estão a colaborar para: (i) Reforçar o compromisso político de melhorar o acesso à água potável e ao saneamento no contexto da redução da pobreza; (ii) reforçar os dispositivos de gestão dos recursos hídricos através da promoção de parcerias públicas/privadas e da consolidação da capacidade institucional a nível regional, nacional e local; (iii) melhorar a coordenação e a cooperação na execução de actividades relacionadas com a água mediante a introd ...[+++]

Dans le cadre de l'initiative de l'UE pour l'eau inaugurée lors du SMDD de Johannesburg en 2002, la Communauté, les États membres, la société civile, les institutions financières et le secteur privé collaborent pour : (i) renforcer l'engagement politique à améliorer l'accès à l'eau potable et aux installations d'assainissement dans le contexte de la réduction de la pauvreté; (ii) renforcer les dispositifs de gestion de l'eau en favorisant les partenariats public-privé et en renforçant la capacité institutionnelle aux niveaux régional, national et local; (iii) améliorer la coordination et la coopération dans la mise en oeuvre des activité ...[+++]


Dia Mundial da Água: A UE aprova a criação de uma nova Facilidade para a Água a fim de melhorar o acesso a água potável e ao saneamento

Journée mondiale de l'eau : l'UE convient de créer une facilité pour l'eau afin de simplifier l'accès à une eau salubre et aux équipements d'assainissement


Colocámo-nos o desafio de reduzir em metade, até 2015, o número de pessoas sem acesso a água potável sã e a um saneamento básico.

Nous avons entrepris de réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion des personnes privées d'accès à une eau de boisson saine et à des installations d'assainissement de base.


No respeitante ao acesso às águas ocidentais, incluindo a Irish Box, o Conselho deve ainda adoptar uma decisão, com base numa proposta da Comissão destinada a pôr termo às medidas discriminatórias de limitação do acesso a algumas dessas águas (ver ponto relativo às águas ocidentais infra);

En ce qui concerne l'accès aux eaux occidentales, y compris l'Irish Box, une décision doit encore être prise par le Conseil, sur la base de la proposition de la Commission visant à mettre fin aux mesures discriminatoires limitant l'accès à certaines de ces eaux (voir le point concernant les eaux occidentales ci-dessous);