WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«How low-cost eye care can be world-class - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«advertência por conduta antiesportiva » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below advertência por conduta antidesportiva [ advertência por conduta antiesportiva ]
avertissement pour comportement antisportif
44. Aplaude a decisão do Provedor de Justiça Europeu de efetuar um inquérito, por sua própria iniciativa, sobre os casos de conflito de interesses em situações de «porta giratória» em relação a vários casos denunciados recentemente na C
omissão; faz eco da advertência do Provedor de que, embora a correta gestão dos conflitos de intere
sses seja essencial para a boa governação e a
sólida conduta ética, nem todos os problemas de governação e ética implicam
...[+++], necessariamente, conflitos de interesses, daí a necessidade de considerar os conflitos de interesses dentro dos seus limites estritos e promover estratégias de formação e prevenção destes conflitos nas instituições da União;
44. se félicite de la décision du Médiateur européen d'effectue
r une enquête de sa propre initiative sur les c
as de conflits d'intérêts relevant du «pantouflage» dans diverses affaires qui ont récemment été portées à la connaissance de la Commission; se fait l'écho de la mise en garde du Médiateur selon laquelle, même si la gestion correcte des conflits d'intérêts est essentielle à la bonne gouvernance et à un comportement éthique, tous les problèmes de gouvernance et d'éthique n'impliquent pas nécessairement des conflits d'intérêts, d'où la nécessité de
...[+++]circonscrire exactement le conflit d'intérêts et d'encourager les stratégies en matière de formation et de prévention de ces conflits dans les institutions de l'Union;44. Congratula-se com iniciativas como o Documento de Montreux e o Código de Co
nduta Internacional para Fornecedores de Serviços de Segurança Privada (ICoC); acolhe com agrado o recente apoio da União Europeia ao Documento de Montreux e o número elevado e crescente de aprovações por parte dos Estados-Membros da UE; salienta, contudo, que é necessária uma melhor aplicação dos princípios estabelecidos; insta os Estados-Membros da UE a adequarem as suas disposições legislativas e regulamentares nacionais às normas estabelecidas no Documento de Montreux e recomenda que a UE e os seus Estados-Membros apenas celebrem contratos com empresas mil
...[+++]itares e de segurança privadas que respeitem os princípios das iniciativas; insta a UE e os seus Estados-Membros a apoiarem a criação do mecanismo de controlo do ICoC, que deve ser um organismo de verificação da conformidade com competência para analisar as reclamações e aplicar sanções dissuasoras (incluindo modificações a contratos que imponham restrições adicionais, a emissão de advertências oficiais, sanções pecuniárias e a exclusão temporária ou permanente das empresas militares e de segurança privadas do sistema ICoC), a fim de garantir o cumprimento dos compromissos das empresas militares e de segurança privadas no âmbito do ICoC e de, em última instância, as responsabilizar pelos mesmos;
44. salue les initiatives telles que le document de Mon
treux et le code de conduite international des prestataires privés de services de sécurité; se félicite du soutien récent de l'Union européenne au document de Montreux et du nombre élevé et croissant d'États membres de l'Union qui l'ont approuvé; souligne, cependant, qu'il est nécessaire de mieux faire respecter les principes établis; invite tous les États membres de l'Union à développer davantage leur législation et leur réglementation nationales conformément aux normes énoncées dans le document de Montreux et leur recommande, ainsi qu'à l'Union, de conclure des marchés uniquement a
...[+++]vec des entreprises militaires et de sécurité privées qui respectent les principes de ces initiatives; invite l'Union et ses États membres à soutenir la création du mécanisme de surveillance dudit code de conduite international, en tant qu'organe de contrôle capable de gérer les plaintes et d'émettre des sanctions dissuasives (y compris la modification des contrats nécessitant des contraintes supplémentaires, la délivrance d'avertissements officiels, l'imposition de pénalités financières et la suppression temporaire ou définitive des entreprises militaires et de sécurité privées du système du code de conduite international) afin de garantir le respect des engagements au titre du code de conduite international et, en dernière analyse, de responsabiliser les entreprises militaires et de sécurité privées;39. Aplaude a iniciativa do Provedor de Justiça Europeu de efetuar um inquérito, por sua própria iniciativa, sobre os casos de conflito de interesses em situações de «portas giratórias» em relação a vários casos denunciados recentemente na
Comissão; aprova a advertência do Provedor segundo a qual, embora uma gestão eficaz dos conflitos de intere
sses seja essencial para a boa governação e a
conduta ética, nem todos os problemas de governação e ética implicam, necessariament
...[+++]e, um conflito de interesses; considera que a abordagem dos conflitos de interesses deve cingir-se aos seus limites exatos, e salienta a necessidade de promover estratégias e ações de formação e prevenção destes conflitos nas instituições da União;
39. se félicite de la décision du Médiateur européen d'effectue
r une enquête de sa propre initiative sur les c
as de conflits d'intérêts relevant du «pantouflage» dans diverses affaires qui ont été dénoncées récemment à la Commission; approuve la mise en garde du Médiateur selon laquelle, même si la gestion correcte des conflits d'intérêts est essentielle à la bonne gouvernance et à un comportement éthique, tous les problèmes de gouvernance et d'éthique n'impliquent pas nécessairement des conflits d'intérêts; est d'avis qu'il y a lieu de résoudre les confl
...[+++]its d'intérêts dans leurs limites strictes, et souligne la nécessité d'encourager les stratégies en matière de formation et de prévention de ces conflits dans les institutions de l'Union;38. Aplaude a iniciativa do Provedor de Justiça Europeu de efetuar um inquérito, por sua própria iniciativa, sobre os casos de conflito de interesses em situações de «portas giratórias» em relação a vários casos denunciados recentemente na
Comissão; aprova a advertência do Provedor segundo a qual, embora uma gestão eficaz dos conflitos de intere
sses seja essencial para a boa governação e a
conduta ética, nem todos os problemas de governação e ética implicam, necessariament
...[+++]e, um conflito de interesses; considera que a abordagem dos conflitos de interesses deve cingir-se aos seus limites exatos, e salienta a necessidade de promover estratégias e ações de formação e prevenção destes conflitos nas instituições da União;
38. se félicite de la décision du Médiateur européen d'effectue
r une enquête de sa propre initiative sur les c
as de conflits d'intérêts relevant du "pantouflage" dans diverses affaires qui ont été dénoncées récemment à la Commission; approuve la mise en garde du Médiateur selon laquelle, même si la gestion correcte des conflits d'intérêts est essentielle à la bonne gouvernance et à un comportement éthique, tous les problèmes de gouvernance et d'éthique n'impliquent pas nécessairement des conflits d'intérêts; est d'avis qu'il y a lieu de résoudre les confl
...[+++]its d'intérêts dans leurs limites strictes, et souligne la nécessité d'encourager les stratégies en matière de formation et de prévention de ces conflits dans les institutions de l'Union;Tal deve acontecer, quando, após uma advertência inicial da Comissão, um Estado-Membro persistir numa conduta que, ainda que sem violar a proibição de défices excessivos, seja imprudente e potencialmente prejudicial para o bom funcionamento da União Económica e Monetária, obrigando o Conselho a emitir uma recomendação em conformidade com o artigo 121.º, n.º 4, do TFUE.
Cette obligation devrait être imposée lorsque, après un avertissement initial de la Commission, un État membre continue à se conduire d'une manière qui, sans constituer une violation de l'interdiction de déficit excessif, n'en est pas moins imprudente et susceptible de compromettre le bon fonctionnement de l'Union économique et monétaire, et que le Conseil lui adresse dès lors une recommandation conformément à l'article 121, paragraphe 4, du traité FUE.
Gostaria de terminar com uma advertência, Senhor Presidente: se não o fizermos nós, tal como o fizemos no caso do código de conduta, fá-lo-á o Tribunal de Justiça, para opróbrio deste Parlamento.
Je terminerai par un avertissement, Monsieur le Président: si nous ne le faisons pas, comme nous l’avons fait dans le cas du code de conduite, la Cour de justice le fera, à la honte du Parlement.
21. A legislação ou os códigos de conduta exigem a presença no ecrã de ícones de advertência para programas de televisão potencialmente lesivos?
21) Des icônes d'avertissement à l'écran sont-elles exigées, par loi ou par les codes de conduite, pour les émissions télévisées potentiellement préjudiciables ?
A legislação ou os códigos de conduta exigem a presença no ecrã de ícones de advertência para programas de televisão potencialmente nocivos- A legislação ou os códigos de conduta exigem um sinal sonoro de advertência antes da difusão desses programas- Se for esse o caso, são considerados eficazes-
Des icônes d'avertissement à l'écran sont-elles exigées, par loi ou par les codes de conduite, pour les émissions télévisées potentiellement nuisibles - Des avertissements acoustiques avant de tels programmes sont-ils exigés, par loi ou par les codes de conduite - Dans le cas où de telles mesures seraient utilisées, sont-elles considérées comme efficaces -
A legislação ou os códigos de conduta exigem a presença no ecrã de ícones de advertência para programas de televisão potencialmente nocivos- A legislação ou os códigos de conduta exigem um sinal sonoro de advertência antes da difusão desses programas- Se for esse o caso, são considerados eficazes-
Des icônes d'avertissement à l'écran sont-elles exigées, par loi ou par les codes de conduite, pour les émissions télévisées potentiellement nuisibles - Des avertissements acoustiques avant de tels programmes sont-ils exigés, par loi ou par les codes de conduite - Dans le cas où de telles mesures seraient utilisées, sont-elles considérées comme efficaces -
21. A legislação ou os códigos de conduta exigem a presença no ecrã de ícones de advertência para programas de televisão potencialmente lesivos?
21) Des icônes d'avertissement à l'écran sont-elles exigées, par loi ou par les codes de conduite, pour les émissions télévisées potentiellement préjudiciables ?
www.wordscope.pt (v4.0.br)
advertência por conduta antiesportiva