WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Wordscope, meilleur que le meilleur dictionnaire juridique !»
Koen Bastaerts
PO-Services logistiques-Traduction
Régie des Bâtiments
Wordscope Video«Usar a nossa sabedoria prática - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«automação » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below Engenheiro de automação | Engenheira de automação | Engenheiro de automação/Engenheira de automação
ingénieur en mécatronique/ingénieure en mécatronique | ingénieure en automatismes | ingénieur en automatismes/ingénieure en automatismes | ingénieure automaticienne
Professora de cursos profissionais na área da eletrónica e automação | Professor de cursos profissionais na área da eletrónica e automação | Professor de cursos profissionais na área da eletrónica e automação/Professora de cursos profissionais na área da eletrónica e automação
professeur en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle | professeur en électronique et automatique (voie professionnelle)/professeure en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle/professeure en électronique et automatique de la voie professionnelle
Técnica de automação | Técnico de automação | Técnico de automação/Técnica de automação
technicien en robotique | technicienne en ingénierie de l’automation | technicien en ingénierie de l’automation/technicienne en ingénierie de l’automation | technicienne en robotique
automatização [ automação | controlo automático | controlo de processo ]
automatisation [ automation | contrôle de processus | régulation automatique ]
equipamentos pneumáticos de automação
équipements pneumatiques d'automation
Instituto Nacional de Investigação em Informática e Automação | INRIA [Abbr.]
Institut national de recherche en informatique et automatique | INRIA [Abbr.]
Centro Canadiano de Investigação sobre a Automação dos Postos de Trabalho
Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]
Dar-se-á também ênfase a metodologias que incentivem a produção flexível, segura e inteligente com níveis adequados de automação em ambientes de trabalho favoráveis aos trabalhadores.
L'accent sera également mis sur des méthodes permettant une production encore plus souple, sûre et intelligente, des niveaux suffisants d'automation étant appliqués dans des environnements respectueux du travailleur.
É necessário introduzir instrumentos de automação de auxílio aos controladores, a par da transferência de informações dos aviões por ligações de dados.
Il convient d'introduire des outils d'automatisation pour seconder les contrôleurs aériens, en les associant à des transferts par liaison de données d'informations relatives aux aéronefs.
Por exemplo, as tecnologias de automação desenvolvem-se mais rapidamente nos países em que o custo da mão-de-obra é relativamente elevado e as inovações que permitem economizar energia surgem nos países onde o preço da energia é mais alto.
Par exemple, les technologies d'automation se développent plus rapidement dans les pays ayant une main-d'oeuvre relativement chère, alors que les innovations permettant d'économiser l'énergie s'imposent plus facilement sur les marchés où les prix de l'énergie sont élevés.
Dar-se-á também ênfase a metodologias que incentivem a produção flexível, segura e inteligente com níveis adequados de automação em ambientes de trabalho favoráveis aos trabalhadores.
L'accent sera également mis sur des méthodes permettant une production encore plus souple, sûre et intelligente, des niveaux suffisants d'automation étant appliqués dans des environnements respectueux du travailleur.
Dar-se-á também ênfase a metodologias que incentivem a produção flexível, segura e inteligente com níveis adequados de automação em ambientes de trabalho favoráveis aos trabalhadores.
L'accent sera également mis sur des méthodes permettant une production encore plus souple, sûre et intelligente, des niveaux suffisants d'automation étant appliqués dans des environnements respectueux du travailleur.
Dar-se-á também ênfase a metodologias que incentivem a produção flexível, segura e inteligente com níveis adequados de automação em ambientes de trabalho favoráveis aos trabalhadores.
L'accent sera également mis sur des méthodes permettant une production encore plus souple, sûre et intelligente, des niveaux suffisants d'automation étant appliqués dans des environnements respectueux du travailleur.
Introduziram-se sistemas de medição inteligentes e sistemas de controlo activo, como sistemas de automação, controlo e monitorização destinados a poupar energia.
Des systèmes intelligents de mesure ainsi que des systèmes de contrôle actif ont été introduits, tels que les systèmes d’automatisation, de contrôle et de surveillance qui visent à économiser l’énergie.
12. Considera que a magnitude do aumento das transacções transfronteiriças, a dificuldade de identificar a natureza, a origem e o destino das transacções, e a falta de pistas de auditoria e de pontos de alavancagem colocam em questão a natureza territorial dos regimes fiscais; observa que existem oportunidades para uma simplificação da administração fiscal, para a substituição do trabalho em papel por intercâmbios de dados electrónicos e para o preenchimento por via electrónica de declarações fiscais, bem como para a automação do processo de cobrança de impostos;
12. estime que l'ampleur du développement des transactions transfrontalières, la difficile identification de la nature, de l'origine et de la destination des transactions et l'absence de pistes de contrôle et de points de recouvrement remettent en cause la nature territoriale des régimes fiscaux; précise qu'il existe des possibilités de rationaliser l'administration fiscale, de remplacer le travail sur support papier par des échanges électroniques de données et de compléter électroniquement les déclarations fiscales, ainsi que d'automatiser le processus de perception;
12. Considera que a magnitude do aumento das transacções transfronteiriças, a dificuldade de identificar a natureza, a origem e o destino das transacções, e a falta de pistas de auditoria e de pontos de alavancagem colocam em questão a natureza territorial dos regimes fiscais; observa que existem oportunidades para uma simplificação da administração fiscal, para a substituição do trabalho em papel por intercâmbios de dados electrónicos e para o preenchimento por via electrónica de declarações fiscais, bem como para a automação do processo de cobrança de impostos;
12. estime que l'ampleur du développement des transactions transfrontalières, la difficile identification de la nature, de l'origine et de la destination des transactions et l'absence de pistes de contrôle et de points de recouvrement remettent en cause la nature territoriale des régimes fiscaux; précise qu'il existe des possibilités de rationaliser l'administration fiscale, de remplacer la bureaucratie par des échanges électroniques de données et de compléter électroniquement les déclarations fiscales, ainsi que d'automatiser le processus de perception;
12. Considera que a magnitude do aumento das transacções transfronteiriças, a dificuldade de identificar a natureza, a origem e o destino das transacções, e a falta de pistas de auditoria e de pontos de alavancagem colocam em questão a natureza territorial dos regimes fiscais; observa que existem oportunidades para uma simplificação da administração fiscal, para a substituição do trabalho em papel por intercâmbios de dados electrónicos e para o preenchimento por via electrónica de declarações fiscais, bem como para a automação do processo de cobrança de impostos;
12. estime que l'ampleur du développement des transactions transfrontalières, la difficile identification de la nature, de l'origine et de la destination des transactions et l'absence de pistes de contrôle et de points de recouvrement remettent en cause la nature territoriale des régimes fiscaux; précise qu'il existe des possibilités de rationaliser l'administration fiscale, de remplacer le travail sur support papier par des échanges électroniques de données et de compléter électroniquement les déclarations fiscales, ainsi que d'automatiser le processus de perception;
9. Exorta a Comissão e os EstadosMembros a promoverem o ensaio, a validação, a introdução e a difusão continuada de métodos baseados na computação e nas TIC para melhorar a eficiência energética, em especial, a melhoria das redes de electricidade, dos edifícios caracterizados pela eficiência energética, da iluminação inteligente, dos processos industriais de automação, de virtualização, desmaterialização e substituição da viagem física pela tele- e videoconferência, em cooperação com a indústria, os consumidores, as autoridades públicas, as universidades e os organismos de investigação;
9. invite la Commission et les États membres à promouvoir, en coopération avec l'industrie, les consommateurs, les pouvoirs publics, les universités et les établissements de recherche, les essais, la validation, l'introduction et la diffusion plus large de méthodes basées sur l'informatique et les TIC pour accroître l'efficacité énergétique, notamment grâce à des réseaux électriques améliorés, à des bâtiments performants d'un point de vue énergétique, à un éclaira
ge intelligent, à l'automatisation des processus industriels, à la virtualisation, à la dématérialisation et au remplacement des voyages physiques par les téléconférences et les
...[+++] vidéoconférences;9. Exorta a Comissão e os EstadosMembros a promoverem o ensaio, a validação, a introdução e a difusão continuada de métodos baseados na computação e nas TIC para melhorar a eficiência energética, em especial, a melhoria das redes de electricidade, dos edifícios caracterizados pela eficiência energética, da iluminação inteligente, dos processos industriais de automação, de virtualização, desmaterialização e substituição da viagem física pela tele- e videoconferência, em cooperação com a indústria, os consumidores, as autoridades públicas, as universidades e os organismos de investigação;
9. invite la Commission et les États membres à promouvoir, en coopération avec l'industrie, les consommateurs, les pouvoirs publics, les universités et les établissements de recherche, les essais, la validation, l'introduction et la diffusion plus large de méthodes basées sur l'informatique et les TIC pour accroître l'efficacité énergétique, notamment grâce à des réseaux électriques améliorés, à des bâtiments performants d'un point de vue énergétique, à un éclaira
ge intelligent, à l'automatisation des processus industriels, à la virtualisation, à la dématérialisation et au remplacement des voyages physiques par les téléconférences et les
...[+++] vidéoconférences;9. Exorta a Comissão e os EstadosMembros a promoverem o ensaio, a validação, a introdução e a difusão continuada de métodos baseados na computação e nas TIC para melhorar a eficiência energética, em especial, a melhoria das redes de electricidade, dos edifícios caracterizados pela eficiência energética, da iluminação inteligente, dos processos industriais de automação, de virtualização, desmaterialização e substituição da viagem física pela tele e videoconferência, em cooperação com a indústria, os consumidores, as autoridades públicas, as universidades e os organismos de investigação;
9. invite la Commission et les États membres à promouvoir, en coopération avec l'industrie, les consommateurs, les pouvoirs publics, les universités et les établissements de recherche, les essais, la validation, l'introduction et la diffusion plus large de méthodes basées sur l'informatique et les TIC pour accroître l'efficacité énergétique, notamment grâce à des réseaux électriques améliorés, à des bâtiments performants d'un point de vue énergétique, à un éclaira
ge intelligent, à l'automatisation des processus industriels, à la virtualisation, à la dématérialisation et au remplacement des voyages physiques par les téléconférences et les
...[+++] vidéoconférences;Exorta a Comissão e os Estados-Membros a promoverem o ensaio, a validação, a introdução e a difusão continuada de métodos baseados na computação e nas TIC para melhorar a eficiência energética, em especial, a melhoria das redes de electricidade, dos edifícios caracterizados pela eficiência energética, da iluminação inteligente, dos processos industriais de automação, de virtualização, desmaterialização e substituição da viagem física pela tele- e videoconferência, em cooperação com a indústria, os consumidores, as autoridades públicas, as universidades e os organismos de investigação;
invite la Commission et les États membres à promouvoir, en coopération avec l'industrie, les consommateurs, les pouvoirs publics, les universités et les établissements de recherche, les essais, la validation, l'introduction et la diffusion plus large de méthodes basées sur l'informatique et les TIC pour accroître l'efficacité énergétique, notamment grâce à des réseaux électriques améliorés, à des bâtiments performants d'un point de vue énergétique, à un éclaira
ge intelligent, à l'automatisation des processus industriels, à la virtualisation, à la dématérialisation et au remplacement des voyages physiques par les téléconférences et les vi
...[+++]déoconférences;mecatrónico nas áreas de construção de máquinas eléctricas e de automação (“Mechatroniker f. Elektromaschinenbau u. Automatisierung”)
mécatronicien dans le domaine de la construction de machines électriques et de l'automatisation (“Mechatroniker f. Elektromaschinenbau u. Automatisierung”),
mecatrónico nas áreas de construção de máquinas eléctricas e de automação (“Mechatroniker f. Elektromaschinenbau u. Automatisierung”)
mécatronicien dans le domaine de la construction de machines électriques et de l'automatisation (“Mechatroniker f. Elektromaschinenbau u. Automatisierung”),
A investigação incidirá em: processos e sistemas de fabrico inovadores, fiáveis, inteligentes e com boa relação custo-eficácia e sua incorporação na fábrica do futuro; integração de tecnologias híbridas baseadas em novos materiais e seu processamento, em microssistemas e automação (incluindo simulações), em equipamentos de produção de alta precisão, bem como na integração de tecnologias da informação e das comunicações (TIC), de detecção e de controlo e robótica inovadora.
La recherche sera centrée sur: le développement de procédés et systèmes de fabrication fiables, intelligents et d'un bon rapport coût-efficacité, en vue de leur incorporation dans les centres de production de demain: l'intégration de technologies hybrides reposant sur de nouveaux matériaux et de leur traitement, des microsystèmes et de l'automation (y compris les simulations), des équipements de production de haute précision, ainsi que l'intégration des technologies de l'information, de la détection et du contrôle, et la robotique innovante.
Observe-se que as perspectivas de emprego estão a ser influenciadas por uma série de factores que incluem, nomeadamente, a evolução da procura e das necessidades dos clientes, a substituição electrónica, as novas tecnologias e a automação, bem como as mudanças organizativas.
Il convient de noter que les perspectives d’emploi sont influencées par une série de facteurs, notamment: la demande et les changements des besoins du consommateur, la substitution électronique, les nouvelles technologies et l’automatisation, ainsi que les changements organisationnels.
19. Aprova um maior recurso à informática, às tecnologias de informação e à automação, a fim de facilitar o acesso à legislação comunitária e de facilitar e racionalizar a recolha e a transferência de dados, tanto para as administrações nacionais como para os profissionais;
19. approuve le recours accru à l'informatique, aux technologies de l'information et à l'automatisation, afin de faciliter l'accès à la législation communautaire ainsi que de faciliter et rationaliser la collecte et le transfert des données pour les administrations nationales comme pour les professionnels;
19. Aprova um maior recurso à informática, às tecnologias de informação e à automação, a fim de facilitar o acesso à legislação comunitária e de facilitar e racionalizar a recolha e a transferência de dados, tanto para as administrações nacionais como para os profissionais;
19. approuve le recours accru à l'informatique, aux technologies de l'information et à l'automatisation, afin de faciliter l'accès à la législation communautaire ainsi que de faciliter et rationaliser la collecte et le transfert des données pour les administrations nationales comme pour les professionnels;
Há uma série de factores que impulsionam a evolução do sector postal, dos quais os cinco mais importantes são: a evolução da procura por parte dos clientes, as mudanças organizativas, a abertura dos mercados, a automação/novas tecnologias e a substituição electrónica.
Les cinq principaux facteurs de changement qui caractérisent le secteur postal sont la demande changeante du client, les changements d'organisation, l'ouverture du marché, l'automatisation et l'utilisation des nouvelles technologies, ainsi que la substitution électronique.
Por exemplo, as tecnologias de automação desenvolvem-se mais rapidamente nos países em que o custo da mão-de-obra é relativamente elevado e as inovações que permitem economizar energia surgem nos países onde o preço da energia é mais alto.
Par exemple, les technologies d'automation se développent plus rapidement dans les pays ayant une main-d'oeuvre relativement chère, alors que les innovations permettant d'économiser l'énergie s'imposent plus facilement sur les marchés où les prix de l'énergie sont élevés.
A investigação incidirá em: processos e sistemas de fabrico inovadores, fiáveis, inteligentes e com boa relação custo-eficácia e sua incorporação na fábrica do futuro; integração de tecnologias híbridas baseadas em novos materiais e seu processamento, em microssistemas e automação (incluindo simulações), em equipamentos de produção de alta precisão, bem como na integração de tecnologias da informação e das comunicações (TIC), de detecção e de controlo e robótica inovadora.
La recherche sera centrée sur: le développement de procédés et systèmes de fabrication fiables, intelligents et d'un bon rapport coût-efficacité, en vue de leur incorporation dans les centres de production de demain: l'intégration de technologies hybrides reposant sur de nouveaux matériaux et de leur traitement, des microsystèmes et de l'automation (y compris les simulations), des équipements de production de haute précision, ainsi que l'intégration des technologies de l'information, de la détection et du contrôle, et la robotique innovante.
É necessário introduzir instrumentos de automação de auxílio aos controladores, a par da transferência de informações dos aviões por ligações de dados.
Il convient d'introduire des outils d'automatisation pour seconder les contrôleurs aériens, en les associant à des transferts par liaison de données d'informations relatives aux aéronefs.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
automação