WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«Construir um parque no céu - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Wordscope content is now available as a huge translation memory / terminology database that you can use to translate your documents! You can also add your own translation memories and use neural machine translation!

Tradução de«beriliose pulmonar » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
beriliose | beriliose pulmonar | berilose | doença pulmonar pelo berílio | doença pulmonar por berílio | doença pulmonar por exposição ao berílio | pneumoconiose devido ao berílio

bérylliose pulmonaire | bérylliose


barotrauma pulmonar | barotrauma pulmonar | barotraumatismo pulmonar

barotraumatisme pulmonaire


distomatose pulmonar | distomíase pulmonar | esquistossomose pulmonar

schistosomiase pulmonaire | bilharziose pulmonaire


prova da beriliose de Curtis

épreuve de la bérylliose de Curtis


cor pulmonar | doença do coração causada por perturbações pulmonares

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire


escaneamento pulmonar | estudo pulmonar por imagem

radiographie des poumons


doença pulmonar | doenças pulmonares

maladie pulmonaire


hemoptise | escarros de sangue | hemorragia pulmonar

hémoptysie | crachement de sang (provenant des voies respiratoires)


alveolite | lesão dos alvéolos pulmonares

alvéolite | inflammation des cavités dentaires/-pulmonaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dada a seriedade do problema, os cancros profissionais, as doenças induzidas pelo amianto, as doenças pulmonares, as doenças da pele, a asma e outras doenças crónicas carecem de uma atenção específica permanente.

Vu l’importance du défi, il est nécessaire de continuer à accorder une attention particulière aux cancers professionnels, aux maladies dues à l’amiante, aux pneumopathies, aux dermatoses, à l’asthme et aux autres affections chroniques.


A má qualidade do ar representa um grave risco para a saúde, causando doenças pulmonares, cardiovasculares e oncológicas.

La mauvaise qualité de l'air constitue un risque sanitaire majeur, provoquant des maladies pulmonaires et cardiovasculaires et des cancers.


Embora algumas empresas tenham um bom controlo das concentrações atmosféricas deste produto químico, assente num acordo específico entre parceiros sociais, é, ainda assim, uma das principais causas tanto da doença pulmonar silicose como do cancro do pulmão.

Alors que certaines entreprises maîtrisent bien la concentration dans l'air de cet agent chimique, notamment grâce à un accord spécifique adopté en la matière par les partenaires sociaux, celui-ci représente néanmoins l'une des principales causes de la silicose, qui affecte les poumons, et du cancer du poumon d'origine professionnelle.


Dada a seriedade do problema, os cancros profissionais, as doenças induzidas pelo amianto, as doenças pulmonares, as doenças da pele, a asma e outras doenças crónicas carecem de uma atenção específica permanente.

Vu l’importance du défi, il est nécessaire de continuer à accorder une attention particulière aux cancers professionnels, aux maladies dues à l’amiante, aux pneumopathies, aux dermatoses, à l’asthme et aux autres affections chroniques.


(1) Fumar provoca 9 em 10 cancros pulmonares

(1) Fumer provoque 90 % des cancers du poumon


Sofre/sofreu de bronquite crónica, doença pulmonar obstrutiva crónica ou enfisema nos últimos 12 meses

La personne a souffert de bronchite chronique, de broncho-pneumopathie chronique obstructive ou d’emphysème au cours des 12 derniers mois.


Com base nos seus efeitos agudos a nível pulmonar por ingestão e são qualificadas pelo símbolo Xn e pela frase indicadora de riscos R65:

sur la base de leurs effets aigus sur les poumons en cas d'ingestion et affectées du symbole «Xn », de l'indication de danger «nocif» et de la phrase de risque R65.


Óxido nítrico || Inomax || 2011 || Extensão da indicação para incluir o tratamento da hipertensão pulmonar durante ou depois de cirurgia cardíaca em crianças

Oxyde nitrique || Inomax || 2011 || Extension de l’indication pour inclure le traitement de l’hypertension pulmonaire péri- et post-chirurgie cardiaque chez les enfants


Sildenafil || Revatio || 2011 || Extensão da indicação em doentes pediátricos entre 1 e 17 anos de idade com hipertensão arterial pulmonar

Sildénafil || Revatio || 2011 || Extension de l’indication pour les patients pédiatriques de 1 à 17 ans atteints d’hypertension artérielle pulmonaire


I. Considerando que a única vacina contra a tuberculose atualmente disponível (BCG) foi desenvolvida há mais de 90 anos e não oferece proteção contra a forma mais comum de tuberculose - a tuberculose pulmonar;

I. considérant que le seul vaccin actuellement disponible (BCG) pour lutter contre la tuberculose (TB) a été mis au point il y a plus 90 ans et considérant qu'il ne protège pas contre la forme de TB la plus répandue, la TB pulmonaire;


Fumar provoca nove em 10 cancros pulmonares

Fumer provoque 90 % des cancers du poumon


A maior parte dos géneros alimentícios de base tem de ser cozinhada e a redução da poluição do ar doméstico através do recurso a melhores combustíveis e fogões para a preparação dos alimentos diminui o risco de infeções respiratórias, doença pulmonar obstrutiva crónica e cancro do pulmão (quando é utilizado o carvão).

La plupart des denrées de base doivent être cuisinées. La diminution de la pollution de l'air à l'intérieur des habitations grâce à l'utilisation de fourneaux et de combustibles de meilleure qualité diminue d'autant le risque d'infections respiratoires, de maladies pulmonaires obstructives chroniques et de cancer du poumon (lié à l'usage du charbon).


Exigir tais estudos por mais de uma via de exposição (ou seja, oral + pulmonar + intraperitoneal / subcutânea) deve ser a excepção e não a regra.

Demander la réalisation de ces études par plus d'une voie d'exposition (orale + pulmonaire + intrapéritonéale/sous-cutanée) doit constituer une exception et non la règle.


Assim, a toxicidade pulmonar aguda deve ser, no máximo, um requisito de dados de segundo nível.

De la même manière, la toxicité aiguë par voie pulmonaire devrait tout au plus constituer une exigence d'information de second rang.


Toxicidade, patogenicidade e infecciosidade pulmonares agudas – Coluna 2

Toxicité, pathogénicité et infectiosité aiguës par inhalation– Colonne 2 (nouvelle)


A exposição prolongada pode provocar doenças pulmonares, cardíacas, diarreia, emese grave e úlceras.

L’exposition prolongée à cette substance peut provoquer des affections pulmonaires, des problèmes cardiaques, des diarrhées, des vomissements graves et des ulcères.


5. Está ciente de que as emissões de CO2, tal como as emissões de CO, NOx, COV e SO4, assim como as partículas libertadas pelo desgaste dos travões e dos pneus exercem uma forte influência na qualidade do ar, principalmente nas zonas urbanas e, portanto, na saúde humana, assumindo a forma de doenças pulmonares e diferentes formas de cancro;

5. est conscient que les émissions de CO2, de CO, de NOX, de COV et de SO4, ainsi que les poussières de freinage et les débris de pneumatiques, ont une forte influence sur la qualité de l'air, surtout dans les zones urbaines, et donc sur la santé humaine car elles entraînent des maladies pulmonaires et différentes formes de cancer;


E. Considerando que as doenças respiratórias crónicas evitáveis, como a asma e a doença pulmonar obstrutiva crónica (DPOC), representam um fardo para milhões de pessoas na Europa;

E. considérant que les maladies respiratoires chroniques évitables, comme l'asthme et la bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO), affectent des millions de personnes en Europe;


E. Considerando que as doenças respiratórias crónicas evitáveis, como a asma e a doença pulmonar obstrutiva crónica (DPOC), afectam milhões de pessoas na Europa;

E. considérant que les maladies respiratoires chroniques évitables, comme l'asthme et la bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO), affectent des millions de personnes en Europe;


E. Considerando que as doenças respiratórias crónicas evitáveis, como a asma e a doença pulmonar obstrutiva crónica (DPOC), afectam milhões de pessoas na Europa;

E. considérant que les maladies respiratoires chroniques évitables, comme l'asthme et la bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO), affectent des millions de personnes en Europe;


A segunda advertência, seleccionada de uma lista de 14, inclui «fumar provoca o cancro pulmonar mortal».

Le deuxième avertissement est choisi parmi une liste qui en comporte quatorze («Fumer provoque le cancer mortel du poumon»), par exemple.


Reacções pulmonares específicas nas cobaias.

des réactions pulmonaires spécifiques chez les cobayes.


A saúde pulmonar é negligenciada frequentemente e estou satisfeita por, neste Parlamento, termos reconhecido a sua importância.

La santé pulmonaire est si souvent négligée et j’ai été ravie que, dans ce Parlement, nous ayons reconnu son importance.


A rotulagem correcta de substâncias perigosas pode ajudar os que sofrem destas patologias pulmonares e ilustra quão interligado o nosso trabalho está.

L’étiquetage correct des substances dangereuses peut aider les personnes atteintes de ces affections pulmonaires et illustre à quel point nos activités sont liées.


Tendo esta matéria presente conseguimos, em ambos os lados, chegar a acordo sobre a questão da rotulagem de substâncias perigosas, de modo que o relatório está já em conformidade com o REACH; ao mesmo tempo, ajuda aqueles que trabalham com produtos que, no passado, levaram a situações crónicas e à morte – situações como o mesotelioma relacionado com o amianto e, até certo ponto, doenças pulmonares obstrutivas crónicas causadas por condições de trabalho e pela inalação de poeiras.

C’est avec ces éléments en tête que sommes parvenus avec succès des deux côtés à atteindre un accord sur la question de l’étiquetage des substances dangereuses, afin que ce rapport soit conforme à REACH, mais aide également ceux qui travaillent avec des produits qui, dans le passé, ont entraîné des affections chroniques et la mort - des affections telles que le mésothéliome lié à l’amiante et, dans une certaine mesure, la bronchopneumopathie obstructive chronique provoquée par les conditions de travail et par l’inhalation de la poussière.