WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Wordscope, meilleur que le meilleur dictionnaire juridique !»

Koen Bastaerts
PO-Services logistiques-Traduction

Régie des Bâtiments
Share this page!
   
Wordscope Video
«The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents better and faster thanks to artificial intelligence!
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«cancro » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
cancro celular | cancro encefaloide | cancro medular | carcinoma esponjoso

cancer cellulaire | cancer cérébriforme | cancer encéphaloïde | cancer médullaire | carcinome encéphaloïde | carcinome médullaire


risco de cancro | riscos de cancro

cancérogénèse | risque de cancer


cancro [ luta contra o cancro ]

cancer [ lutte contre le cancer ]






A Europa contra o Cancro | Europa contra o Cancro

Europe contre le cancer | L'Europe contre le cancer


quimioterápico | medicamento que ataca os micróbios parasitas ou as células de um cancro

chimiothérapeutique | relatif à la chimiothérapie


carcinogénico | que provoca o cancro | cancerígeno

cancérigène | cancérogène | qui peut provoquer un cancer


carcinoma | tumor maligno | cancro | câncer

carcinome | tumeur maligne


utilizar a terapia fotodinâmica para tratar o cancro

utiliser la thérapie photodynamique pour traiter le cancer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O cancro da mama continua a ser o segundo cancro mais comum a nível mundial e mata mais mulheres do que qualquer outro tipo de cancro.

Le cancer du sein est le deuxième cancer le plus fréquent dans le monde, et tue plus de femmes que tout autre type de cancer.


O cancro do pulmão apresenta o maior custo económico estimado (18 800 milhões de EUR, 15% dos custos totais do cancro), seguido do cancro da mama (15 000 milhões, 12 %), do cancro colorretal (13 100 milhões, 10 %), e do cancro da próstata (8 430 milhões, 7 %).

C’est le cancer du poumon qui a représenté le coût économique estimé le plus élevé (18,8 milliards d’euros, soit 15 % des coûts totaux liés au cancer), suivi du cancer du sein (15,0 milliards d’euros, soit 12 %), du cancer colorectal (13,1 milliards d’euros, soit 10 %) et du cancer de la prostate (8,43 milliards d’euros, soit 7 %).


O cancro do pulmão, com uma estimativa de 310 000 mortes (24,5 % do total) foi a causa mais frequente de morte por cancro na Europa em 2012, seguido do cancro colorretal (150 000 mortes, 11,9 %), cancro da mama (91 000, 7,2 %) e cancro do estômago (58 000, 4,6 %).

Le cancer du poumon, avec un nombre de décès estimé à 310 000 (soit 24,5 % du total), était la cause de mortalité liée au cancer la plus fréquente en Europe en 2012, suivi du cancer colorectal (150 000 décès, soit 11,9 %), du cancer du sein (91 000, soit 7,2 %) et du cancer de l’estomac (58 000, soit 4,6 %).


Assistir a Comissão na elaboração de instrumentos jurídicos e de documentos estratégicos, diretrizes e recomendações em matéria de luta contra o cancro, bem como de dados sobre o cancro, incluindo epidemiologia, diagnóstico precoce e rastreio do cancro, de informação à população sobre a prevenção do cancro, de procedimentos de garantia da qualidade na gestão do cancro e de aspetos preventivos, os quais podem ser desenvolvidos a partir dos resultados da investigação fundamental, translacional e clínica no domínio do cancro realizada no âmbito de programas de investigação da UE e outras iniciativas de investigação internacionais ou naciona ...[+++]

aider la Commission à élaborer des instruments juridiques et des documents stratégiques, des lignes directrices et des recommandations en matière de lutte contre le cancer, ainsi que des données relatives au cancer, y compris l’épidémiologie, la détection précoce et le dépistage du cancer, une information du public sur la prévention du cancer, une procédure d’assurance qualité dans le traitement du cancer et des mesures préventives qui peuvent être élaborées à partir des résultats de la recherche fondamentale de transfert et clinique sur le cancer menée dans le cadre des programmes de recherche de l’Union et d’autres initiatives de reche ...[+++]


Este grupo deve ser composto por representantes dos Estados-Membros, representantes de organizações de doentes no domínio do cancro, representantes de associações europeias ativas no domínio da prevenção do cancro, associações profissionais europeias ou sociedades científicas ativas no domínio do cancro, um representante de fabricantes de produtos ou de prestadores de serviços no domínio do cancro e um representante do Centro Internacional de Investigação do Cancro, a fim de permitir uma ampla representação de partes interessadas e peritos em matéria de cancro.

Ce groupe devrait être composé de représentants des États membres, de représentants d’associations de patients atteints de cancer, de représentants des associations européennes actives dans la prévention du cancer, d’associations professionnelles ou de sociétés scientifiques européennes actives dans le domaine du cancer, d’un représentant des fabricants de produits ou des prestataires de services dans le domaine du cancer et d’un représentant de l’Agence internationale pour la recherche sur le cancer afin d’assurer une large représentation des parties prenantes et des experts de la lutte contre le cancer.


Assistir a Comissão na elaboração de instrumentos jurídicos e de documentos estratégicos, diretrizes e recomendações em matéria de luta contra o cancro, bem como de dados sobre o cancro, incluindo epidemiologia, diagnóstico precoce e rastreio do cancro, de informação à população sobre a prevenção do cancro, de procedimentos de garantia da qualidade na gestão do cancro e de aspetos preventivos, os quais podem ser desenvolvidos a partir dos resultados da investigação fundamental, translacional e clínica no domínio do cancro realizada no âmbito de programas de investigação da UE e outras iniciativas de investigação internacionais ou naciona ...[+++]

aider la Commission à élaborer des instruments juridiques et des documents stratégiques, des lignes directrices et des recommandations en matière de lutte contre le cancer, ainsi que des données relatives au cancer, y compris l’épidémiologie, la détection précoce et le dépistage du cancer, une information du public sur la prévention du cancer, une procédure d’assurance qualité dans le traitement du cancer et des mesures préventives qui peuvent être élaborées à partir des résultats de la recherche fondamentale de transfert et clinique sur le cancer menée dans le cadre des programmes de recherche de l’Union et d’autres initiatives de reche ...[+++]


Este grupo deve ser composto por representantes dos Estados-Membros, representantes de organizações de doentes no domínio do cancro, representantes de associações europeias ativas no domínio da prevenção do cancro, associações profissionais europeias ou sociedades científicas ativas no domínio do cancro, um representante de fabricantes de produtos ou de prestadores de serviços no domínio do cancro e um representante do Centro Internacional de Investigação do Cancro, a fim de permitir uma ampla representação de partes interessadas e peritos em matéria de cancro.

Ce groupe devrait être composé de représentants des États membres, de représentants d’associations de patients atteints de cancer, de représentants des associations européennes actives dans la prévention du cancer, d’associations professionnelles ou de sociétés scientifiques européennes actives dans le domaine du cancer, d’un représentant des fabricants de produits ou des prestataires de services dans le domaine du cancer et d’un représentant de l’Agence internationale pour la recherche sur le cancer afin d’assurer une large représentation des parties prenantes et des experts de la lutte contre le cancer.


A 2 de dezembro de 2003, o Conselho adotou por unanimidade uma recomendação sobre o rastreio do cancro[3] (a seguir, a recomendação do Conselho) que reconhece tanto a significância da incidência do cancro como a eficácia comprovada do rastreio do cancro da mama, do cancro do colo do útero e do cancro colorretal.

Le 2 décembre 2003, le Conseil a adopté à l’unanimité la recommandation relative au dépistage du cancer[3] (ci-après la «recommandation du Conseil»), qui reconnaît à la fois l’importance de la charge du cancer et les preuves de l’efficacité du dépistage du cancer du sein, du cancer du col de l’utérus et du cancer colorectal.


47. Exorta a Comissão e os Estados-Membros a promoverem campanhas de informação sobre o rastreio do cancro junto do grande público e de todos os profissionais da saúde, bem como o intercâmbio das melhores práticas na utilização de medidas preventivas ou de detecção precoce, como a integração rentável de testes adequados do vírus do papiloma humano (HPV) e a vacina contra o HPV, que protege as jovens contra o cancro do colo do útero, solicitando à Parceria Europeia de Acção contra o Cancro que estude a necessidade de actualizar a recomendação do Conselho relativa ao rastreio do cancro, de modo a ter em consideração os dados disponíveis pa ...[+++]

47. prie instamment la Commission et les États membres de promouvoir le lancement de campagnes d'information sur le dépistage du cancer à l'intention de la population et de l'ensemble des prestataires de soins de santé et d'encourager l'échange de bonnes pratiques sur le recours aux actions préventives ou de dépistage précoce telles que l'intégration financièrement avantageuse de tests du virus papillome humain (VPH) appropriés destinés à dépister le cancer du col de l'utérus et la vaccination contre le VPH, et demande que le partenariat européen sur le cancer évalue la nécessité de mettre à jour la recommandation du Conseil sur le dépis ...[+++]


D. Considerando que os tipos mais frequentes de cancro diferem entre mulheres e homens, sendo as primeiras mais afectadas pelo cancro da mama, do colo do útero, do endométrio, das trompas de Falópio, dos ovários e vaginal, embora também sejam frequentemente acometidas pelo cancro do estômago e colo-rectal; considerando que a incidência de cancro da mama está a aumentar entre as mulheres em muitos países europeus, afectando igualmente mulheres mais jovens, sendo que, todos os anos, na UE, 275 000 mulheres são acometidas pelo cancro da mama,

D. considérant que les types de cancer les plus fréquents diffèrent chez les femmes et chez les hommes et que les femmes sont essentiellement atteintes de cancers du sein, du col de l'utérus, de l'endomètre, de la trompe de Fallope, de l'ovaire et du vagin, mais aussi de cancers de l'estomac et de cancers colorectaux; considérant que, dans bon nombre de pays européens, le nombre de femmes atteintes d'un cancer du sein est en augmentation, que les femmes plus jeunes sont également touchées et que 275 000 femmes contractent un cancer du sein chaque année dans l'Union européenne,


G. Considerando que os tipos mais frequentes de cancro diferem entre mulheres e homens, sendo as primeiras mais afectadas pelo cancro da mama, do colo do útero, do endométrio, das trompas de Falópio, do ovário e vaginal, embora também sejam frequentemente acometidas por cancro do estômago e colo-rectal, considerando que, em muitos países europeus, a incidência de cancro da mama está a aumentar entre as mulheres, afectando igualmente mulheres mais jovens, sendo que, todos os anos, na UE, 275 000 mulheres são acometidas pelo cancro da mama,

G. considérant que les types de cancer les plus fréquents diffèrent chez les femmes et chez les hommes et que les femmes sont essentiellement atteintes de cancers du sein, du col de l'utérus, de l'endomètre, de la trompe de Fallope, de l'ovaire et du vagin, mais aussi souvent de cancers de l'estomac et de cancers colorectaux; considérant que, dans bon nombre de pays européens, le nombre de femmes atteintes d'un cancer du sein est en augmentation, que les femmes plus jeunes sont également touchées et que 275 000 femmes contractent un cancer du sein chaque année dans l'Union européenne,


D. Considerando que o cancro foi a segunda causa de morte mais comum em 2006, tendo sido responsável por duas em cada dez mortes nas mulheres e por três em cada dez mortes nos homens, o que corresponde a, aproximadamente, 3,2 milhões de cidadãos europeus a quem é diagnosticado cancro todos os anos, considerando que a maioria dos óbitos é causada pelo cancro do pulmão, pelo cancro colo-rectal e pelo cancro da mama,

D. considérant que le cancer était la deuxième cause la plus fréquente de décès en 2006, puisqu’il était responsable de deux décès de femmes sur dix et de trois décès d’hommes sur dix, la maladie étant diagnostiquée chez quelque 3,2 millions de citoyens de l’Union européenne chaque année, les décès étant majoritairement dus au cancer du poumon, au cancer colorectal et au cancer du sein,


21. Sublinha que deve ser desenvolvida investigação integrada (básica e clínica) sobre o recurso à nutrição para prevenir o cancro e tratar a malnutrição associada ao cancro, bem como orientações validadas e de aceitação geral sobre o apoio nutricional aos doentes oncológicos; insta, por conseguinte, a Comissão a providenciar fundos para o desenvolvimento e validação da investigação integrada (básica e clínica) sobre o recurso à nutrição para prevenir o cancro e tratar a malnutrição associada ao cancro, bem como para o desenvolvimento ...[+++]

21. souligne que la recherche intégrée (fondamentale et clinique) sur l'utilisation de l'alimentation dans la prévention du cancer et le traitement de la malnutrition liée au cancer, ainsi que des lignes directrices validées et largement admises concernant le soutien nutritionnel à apporter aux patients atteints du cancer, devraient être développées; incite dès lors la Commission à prévoir le financement du développement et de la validation de la recherche intégrée (fondamentale et clinique) sur l’utilisation de l’alimentation dans la prévention du cancer et le tra ...[+++]


O cancro do pulmão foi o mais frequente, seguido do cancro colorretal, do cancro da mama e do cancro do estômago.

Le cancer du poumon était l’un des plus fréquents, suivi du cancer colorectal, du cancer du sein et du cancer de l’estomac.


A 2 de dezembro de 2003, o Conselho adotou por unanimidade uma recomendação sobre o rastreio do cancro[3] (a seguir, a recomendação do Conselho) que reconhece tanto a significância da incidência do cancro como a eficácia comprovada do rastreio do cancro da mama, do cancro do colo do útero e do cancro colorretal.

Le 2 décembre 2003, le Conseil a adopté à l’unanimité la recommandation relative au dépistage du cancer[3] (ci-après la «recommandation du Conseil»), qui reconnaît à la fois l’importance de la charge du cancer et les preuves de l’efficacité du dépistage du cancer du sein, du cancer du col de l’utérus et du cancer colorectal.


(5) As presentes recomendações baseiam-se ainda nas "Recomendações sobre o rastreio do cancro" do Comité Consultivo para a prevenção do cancro e na experiência adquirida em várias acções integradas no âmbito do programa "Europa contra o cancro", em que a colaboração a nível europeu tem sido útil (por exemplo, em programas de elevada qualidade de rastreio do cancro, a fim de elaborar directrizes europeias eficazes sobre as melhores práticas e de proteger a população em relação ao rastreio de má qualidade).

(5) En outre, les présentes recommandations se fondent sur les "recommandations concernant le dépistage du cancer" du comité consultatif pour la prévention du cancer ainsi que sur l'expérience acquise lors de la mise en oeuvre des différentes actions soutenues par le programme "L'Europe contre le cancer", dans le cadre desquelles, par exemple, des programmes garantissant un dépistage de qualité du cancer ont permis, par le biais de la collaboration européenne, d'élaborer des lignes directrices européennes efficaces en matière de bonnes pratiques et de protéger la population contre un dépistage de mauvaise qualité.


O Comissário Flynn anunciou que será organizada uma campanha de informação sobre a profilaxia do cancro pelos responsáveis do Programa "A Europa Contra o Cancro" e pelas ligas e associações nacionais de luta contra o cancro, campanha essa que deverá decorrer na Semana Europeia contra o cancro.

Le Commissaire Flynn annoncera qu'une campagne d'information sur la prévention du cancer sera organisée par les responsables du programme "L'Europe contre le cancer" et l'ensemble des ligues et associations nationales contre le cancer pendant la Semaine contre le cancer 1995.


Luta contra o cancro Este plano de acção tem por objectivo contribuir para assegurar um elevado nível de protecção sanitária e inclui acções destinadas a: - prevenir a morte prematura provocada pelo cancro; - reduzir a mortalidade e a e morbilidade originadas pelo cancro; - promover a qualidade da vida através da melhoria do estado de saúde geral; - promover o bem-estar geral da população, nomeadamente mediante a minimização das consequências económicas e sociais do cancro.

Lutte contre le cancer Ce plan d'action a pour objectif de contribuer à assurer une protection sanitaire de haut niveau et comprend des actions visant à: - empêcher les décès prématurés dus au cancer, - réduire la mortalité et la morbidité dues au cancer, - promouvoir la qualité de la vie en améliorant l'état sanitaire général, - promouvoir le bien-être général de la population, particulièrement en atténuant les conséquences économiques et sociales du cancer.


Em declaração hoje proferida no Luxemburgo, o Sr. Padraig Flynn, Comissário para os Assuntos Sociais e para a Saúde Pública, manifestou o seu regozijo pelo facto de o Conselho de Ministros da Saúde ter adoptado três posições comuns tendo por objecto: - um terceiro plano de acção em matéria de luta contra o cancro orçamento: 59 MECU - um programa de acção comunitária relativa à profilaxia da SIDA e de outras doenças transmissíveis, orçamento: 49,6 MECU - e um programa de acção comunitária relativo à promoção da saúde, e à informação, educação e formação para a saúde orçamento: 30 MECU Terceiro plano de acção em matéria de luta contra o ca ...[+++]

Dans une déclaration faite ce jour à Luxembourg, le Commissaire aux Affaires sociales et à la Santé publique, M. Padraig Flynn, s'est félicité de l'adoption, par le Conseil des Ministres chargés de la Santé, de trois positions communes concernant: - un troisième programme européen de lutte contre le cancer budget: 59 millions d'écus - un programme d'action communautaire relatif à la prévention du SIDA et de certaines maladies transmissibles budget: 49,6 millions d'écus - et un programme d'action communautaire concernant la promotion de la santé, l'information, l'éducation et la formation en matière de santé budget: 30 millions d'écus Tro ...[+++]


As melhores práticas a generalizar pelos Estados-Membros para o rastreio do cancro incluem o teste de Papanicolaou para rastrear precursores cervicais, o rastreio mamográfico do cancro da mama e a pesquisa de sangue oculto nas fezes para o rastreio do cancro colo-rectal.

Parmi les bonnes pratiques que les États membres doivent généraliser dans le domaine du dépistage du cancer, on trouve le dépistage par test de Papanicolaou pour les précurseurs du cancer du col de l'utérus, le dépistage par mammographie pour le cancer du sein et le dépistage par recherche du sang occulte dans les selles pour le cancer colorectal.




www.wordscope.pt (v4.0.br)

cancro