WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«A maior reunião familiar do mundo… estamos todos convidados! - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«carcinoma esponjoso » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
cancro celular | cancro encefaloide | cancro medular | carcinoma esponjoso

cancer cellulaire | cancer cérébriforme | cancer encéphaloïde | cancer médullaire | carcinome encéphaloïde | carcinome médullaire


carcinoma cilíndrico | carcinoma de células cilíndricas

épithélioma cylindrique | épithélioma cylindro-cubique


carcinoma da laringe | carcinoma laríngeo

carcinome laryngé


carcinoma | tumor maligno | cancro | câncer

carcinome | tumeur maligne


câncer da cervical invasivo | carcinoma cervical invasivo

cancer invasif du col de l'utérus | cancer invasif du col utérin | carcinome invasif du col utérin | cancer cervical invasif | carcinome cervical invasif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Produtos ferrosos obtidos por redução direta dos minérios de ferro e outros produtos ferrosos esponjosos, em pedaços, esferas ou formas semelhantes; ferro de pureza mínima, em peso, de 99,94 %, em pedaços, esferas ou formas semelhantes

Produits ferreux obtenus par réduction directe des minerais de fer et autres produits ferreux spongieux, en morceaux, boulettes ou formes similaires; fer d'une pureté minimale en poids de 99,94 %, en morceaux, boulettes ou formes similaires


Legenda: O projeto ASSURE tem como meta o rastreio do cancro da mama personalizado – amostra de tecido de mama colorida com hematoxilina e eosina com carcinoma ductal invasivo.

Légende: Le projet ASSURE met au point un dépistage sur mesure pour le cancer du sein - tissu mammaire coloré à l'hématoxyline et à l'éosine et présentant un carcinome canalaire infiltrant.


O arroz cozido cheira a folha de pandano e possui sabor aveludado, esponjoso e ligeiramente adocicado.

Le riz cuit a une odeur rappelant celle des feuilles de pandanus et il est velouté, spongieux et légèrement sucré au palais.


O «Pa de Pagès Català» é um pão de fermentação longa, tendido à mão, cozido em forno lento de soleira refratária, de côdea estaladiça e tostada, miolo macio, esponjoso e de alvéolos grandes, que guarda as sensações de frescura e textura agradável decorridas 8-9 horas após a cozedura.

Il s’agit d’un pain à fermentation longue, façonné entièrement à la main et cuit lentement dans un four à sole réfractaire, qui présente une croûte croustillante et grillée ainsi qu'une mie tendre et spongieuse à grandes alvéoles, ce qui préserve la sensation de fraîcheur et la texture agréable du pain encore 8 à 9 heures après la cuisson.


O miolo esponjoso singulariza-o e exprime o saber e a longa experiência dos padeiros.

La mie spongieuse, qui est un élément essentiel du produit, est le résultat du savoir-faire et de la longue expérience des boulangers.


L. Considerando que um tratamento de cancro da mama com garantia de qualidade permitirá, a médio e a longo prazo, efectuar economias no sistema de saúde, uma vez que permite evitar análises e tratamentos desnecessários e detectar numa fase precoce os carcinomas da mama, o que implicaria um menor número de operações e de tratamentos pós-operatórios dispendiosos,

L. considérant que l'existence de centres de traitement du cancer du sein de qualité permet, à moyen et long terme, d'économiser les coûts à la charge du système de santé puisqu'elle permet d'éviter des examens et des traitements inutiles, de dépister plus tôt le carcinome du sein et dispense aussi de certaines opérations et mesures de suivi onéreuses,


L. Considerando que um tratamento de cancro da mama com garantia de qualidade permitirá, a médio e a longo prazo, efectuar economias no sistema de saúde, uma vez que permite evitar análises e tratamentos desnecessários e detectar numa fase precoce os carcinomas da mama, o que implicaria um menor número de operações e de tratamentos pós-operatórios dispendiosos,

L. considérant que l'existence de centres de traitement du cancer du sein de qualité permet, à moyen et long terme, d'économiser les coûts à la charge du système de santé puisqu'elle permet d'éviter des examens et des traitements inutiles, de dépister plus tôt le carcinome du sein et dispense aussi de certaines opérations et mesures de suivi onéreuses,


Existência ou antecedentes de doença maligna, excepto carcinoma basocelular primário, carcinoma do colo do útero in situ e alguns tumores primários do sistema nervoso central, que devem ser avaliados de acordo com dados científicos.

Présence ou antécédents de maladie maligne, à l'exception du carcinome basocellulaire primitif, du carcinome in situ du col utérin et de certaines tumeurs primitives du système nerveux central qui doivent être évaluées à la lumière des connaissances scientifiques.


Existência ou antecedentes de doença maligna, excepto carcinoma basocelular primário, carcinoma do colo do útero in situ e alguns tumores primários do sistema nervoso central, que devem ser avaliados de acordo com dados científicos.

Présence ou antécédents de maladie maligne, à l'exception du carcinome basocellulaire primitif, du carcinome in situ du col utérin et de certaines tumeurs primitives du système nerveux central qui doivent être évaluées à la lumière des connaissances scientifiques.


Basta citar, por exemplo, o caso do carcinoma gástrico, no qual a sobrevivência por um período de cinco anos varia entre 95% dos pacientes, quando seja detectado um carcinoma intramucoso, e 10% dos pacientes com carcinoma invasivo avançado, independentemente da terapia utilizada.

Par exemple, il suffit de citer le cancer de l'estomac pour lequel, quelle que soit la thérapie, la survie à cinq ans passe de 95 % des patients, si la tumeur est repérée dans la muqueuse, à moins de 10 % des patients avec un carcinome invasif avancé.


3. Existência ou antecedentes de doença maligna, excepto carcinoma basocelular primário, carcinoma do colo do útero in situ e alguns tumores primários do sistema nervoso central, que devem ser avaliados de acordo com o actual documento de consenso do Conselho da Europa intitulado "Normalização da despistagem dos dadores de órgãos para evitar a transmissão de doenças neoplásicas".

Présence ou antécédents de maladie maligne, à l'exception du carcinome basocellulaire primitif, du carcinome in situ du col utérin et de certaines tumeurs primitives du système nerveux central qui doivent être évaluées à la lumière du document de consensus actuel du Conseil de l'Europe intitulé "Normaliser le dépistage chez les donneurs pour prévenir la transmission des maladies néoplastiques".


Além disso, no caso das células estaminais adultas, o risco de carcinoma é praticamente inexistente.

En outre, le risque de carcinome est quasiment absent dans le cas de cellules souches adultes.


Tal constitui, todavia, um problema quando se pretende passar à fase de tratamento dos pacientes, uma vez que as células reproduzidas de forma ilimitada implicam um risco de carcinoma para o receptor.

Cependant, pour passer au stade de la thérapie appliquée à des patients, cela pose aussi un problème, car les cellules qui se multiplient d'une façon illimitée font courir un risque de carcinome au receveur.


M. Considerando que, no caso desta doença, um enquadramento médico de qualidade pode permitir, a médio e longo prazo, uma redução das despesas na área da saúde, na medida em que permite evitar exames e tratamentos desnecessários e que uma detecção precoce do carcinoma da mama conduzirá a um número inferior de operações dispendiosas e tratamentos pós-operatórios;

M. considérant qu'un encadrement médical de qualité en ce qui concerne le cancer du sein permet, à moyen et à long terme, des économies dans le domaine des soins de santé dans la mesure où des examens et traitements inutiles sont évités, des cancers dépistés précocement, ce qui réduit le nombre des interventions et traitements postopératoires coûteux,


K. Considerando que a palpação constitui um meio de grande importância na detecção precoce de carcinomas no lapso de tempo que medeia entre a realização de duas mamografias, bem como no caso das mulheres que, pela sua idade, não podem participar em programas organizados de despistagem;

K. considérant que la palpation constitue un moyen important de dépister précocement une tumeur dans l'intervalle séparant deux mammographies ainsi que pour les femmes qui, en raison de leur âge, n'ont pas le droit de participer aux programmes de dépistage systématique,


3. Existência ou antecedentes de doença maligna, excepto carcinoma basocelular primário, carcinoma do colo do útero in situ e alguns tumores primários do sistema nervoso central, que devem ser avaliados de acordo com o actual documento de consenso do Conselho da Europa intitulado "Normalização da despistagem dos dadores de órgãos para evitar a transmissão de doenças neoplásicas".

3) Présence ou antécédents de maladie maligne, à l'exception du carcinome basocellulaire primitif, du carcinome in situ du col utérin et de certaines tumeurs primitives du système nerveux central qui doivent être évaluées à la lumière du document de consensus actuel du Conseil de l'Europe intitulé "Normaliser le dépistage chez les donneurs pour prévenir la transmission des maladies néoplastiques".


K. Considerando que a palpação constitui um meio de grande importância na detecção precoce de carcinomas no lapso de tempo que medeia entre a realização de duas mamografias, bem como no caso das mulheres que, pela sua idade, não podem participar em programas organizados de despistagem;

K. considérant que la palpation constitue un moyen important de dépister précocement une tumeur dans l'intervalle séparant deux mammographies ainsi que pour les femmes qui, en raison de leur âge, n'ont pas le droit de participer aux programmes de dépistage systématique,




www.wordscope.pt (v4.0.br)

carcinoma esponjoso