WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Wordscope, meilleur que le meilleur dictionnaire juridique !»
Koen Bastaerts
PO-Services logistiques-Traduction
Régie des Bâtiments
Wordscope Video«Uma curta introdução à Escola Estúdio - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«carro a célula de combustível » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below automóvel a célula de combustível [ carro a célula de combustível | veículo a célula de combustível ]
voiture à pile à combustible
veículo híbrido de célula de combustível [ veículo a célula de combustível | veículo híbrido com pilha a combustível ]
véhicule hybride à pile à combustible
veículo elétrico a célula de combustível
véhicule électrique à pile à combustible [ véhicule à pile à combustible ]
célula de combustível | pilha de combustível
cellule à combustible | cellule de combustible | pile à combustible | PAC [Abbr.]
veículo elétrico a células de combustível
véhicule électrique à pile à combustible | véhicule électrique propulsé par piles à combustible
célula de combustível do tipo polímero sólido com alimentação | polímero sólido com alimentação
pile à polymères solides
Nos primeiros dois anos do 7.° PQ, o resultado foi a atribuição de 44 % do orçamento do Programa «Cooperação» à investigação interdisciplinar de apoio à estratégia renovada de desenvolvimento sustentável , principalmente no âmbito dos temas ambiente, energia, alimentação, agricultura e biotecnologias, e incluindo as ITC «Clean Sky» e «Hidrogénio e Células de Combustível» como elementos-chave.
En conséquence, au cours des deux premières années de mise en œuvre du 7e PC, 44 % des crédits budgétaires du programme de coopération ont été consacrés à la recherche interdisciplinaire au service de la stratégie renouvelée pour le développement durable , principalement au titre des volets environnement, énergie et alimentation, agriculture et biotechnologie, les éléments centraux étant les ITC «Clean Sky» et «Hydrogène et piles à combustible».
A Empresa Comum «Pilhas de Combustível e Hidrogénio», instituída pelo Regulamento (CE) n.o 521/2008 do Conselho (6), demonstrou o potencial do hidrogénio como vetor de energia, bem como o potencial das células de combustível como conversores de energia, com vista a possibilitar o desenvolvimento de sistemas que reduzam as emissões, aumentem a segurança energética e estimulem a economia.
L’entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène», établie par le règlement (CE) no 521/2008 du Conseil (6) a démontré le potentiel de l’hydrogène en tant que vecteur énergétique, et celui des piles à combustible en tant que convertisseurs d’énergie, pour ouvrir la voie à des systèmes non polluants qui réduiront les émissions, renforceront la sécurité d’approvisionnement énergétique et stimuleront l’économie.
A «Iniciativa europeia a favor de automóveis respeitadores do ambiente» está a financiar a investigação e a demonstração relativas à electrificação dos transportes, enquanto a «Empresa Comum Pilhas de Combustível e Hidrogénio» apoia a investigação e o desenvolvimento de tecnologias de veículos a células de combustível de hidrogénio e infra-estruturas.
L’initiative européenne en faveur des voitures vertes finance la recherche et la démonstration relatives à l’électrification du transport, tandis que l’entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène soutient la recherche et le développement technologique des véhicules à piles à combustible à l’hydrogène et des infrastructures connexes.
Enquanto alguns falam de células de combustível, outros entusiasmam-se com os carros eléctricos, e outros ainda fazem referência às baterias inovadoras de alto rendimento.
Certains parlent de piles à combustible, d'autres s'enthousiasment pour la voiture électrique, et d'autres encore mentionnent des batteries hautes performances novatrices.
Ao abrigo do actual 7º Programa-Quadro, que foi lançado muito recentemente, a investigação, desenvolvimento técnico e demonstração no domínio do hidrogénio e células de combustível beneficiará de uma vasta consulta às partes interessadas a efectuar pela Plataforma Europeia para as Tecnologias de Hidrogénio e das Células de Combustível.
Dans le cadre de l’actuel septième programme-cadre qui vient d’être lancé, les projets de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine de l’hydrogène et des piles à combustible bénéficieront de la consultation très complète des acteurs concernés par la plate-forme européenne pour les technologies de l’hydrogène et des piles à combustible.
A investigação incidirá em: redução dos custos na produção de células de combustível e em aplicações para edifícios, transportes e produção descentralizada de electricidade; materiais avançados relacionados com células de combustível de baixa e alta temperatura para as aplicações supramencionadas.
La recherche sera centrée sur: la réduction du coût de production des piles à combustible et du coût des applications dans les bâtiments, le transport et la production décentralisée d'électricité; les matériaux avancés liés à la fabrication des piles à combustible à basse et haute température pour les applications mentionnées.
- Células de combustível, incluindo as suas aplicações: São uma tecnologia emergente que se espera que possam, a mais longo prazo, substituir uma grande parte dos actuais sistemas de combustão na indústria, edifícios e transportes rodoviários, dado apresentar um maior grau de eficiência, níveis menos elevados de poluição e um potencial para redução dos custos.
- Piles à combustible, y compris leurs applications: on s'attend à ce que cette technologie émergente remplace, à long terme, une grande partie des systèmes de combustion actuellement utilisés dans l'industrie, les bâtiments et le transport routier car elle affiche un plus haut rendement, des niveaux de pollution plus faibles et un potentiel de réduction des coûts.
A implementação a mais longo prazo do desenvolvimento sustentável exige também um esforço importante de IDT, a fim de garantir uma disponibilização da energia em condições economicamente atractiva e de ultrapassar a potencial barreira à adopção de fontes renováveis de energia e novos vectores e tecnologias como o hidrogénio e células de combustível, energias essas que são intrinsecamente limpas.
La concrétisation du développement durable à plus long terme réclame également un important effort de RDT afin de garantir la disponibilité de l'énergie dans des conditions économiquement attractives et de surmonter les obstacles potentiels à l'adoption de sources d'énergie renouvelables et de vecteurs et technologies nouveaux tels que l'hydrogène et les piles à combustible qui sont intrinsèquement non polluantes.
As actividades de "poligeração" contribuição para o cumprimento do objectivo comunitário de duplicação da percentagem de co-geração (CHP) na produção de electricidade da União Europeia de 9 % para 18 % até 2010 e de melhoria da eficiência energética da produção combinada de serviços de electricidade, aquecimento e arrefecimento, utilizando novas tecnologias como as células de combustível e integrando as fontes renováveis de energia.
Les activités de "polygénération" contribueront à atteindre l'objectif communautaire de doublement de la part de la cogénération (production combinée de chaleur et d'électricité) dans la production électrique de l'UE d'ici à 2010 (de 9 à 18 %) et à améliorer le rendement de la production combinée d'électricité, de chaleur et de refroidissement, par l'emploi de nouvelles technologies telles que les piles à combustible et les sources d'énergie renouvelables intégrées.
I
mediata/a curto prazo Longo prazo | Redução da procura (p. ex., motores de menores dimensões) Motores de combustão interna avançados de elevado rendimento Modelos eléctricos híbridos melhorados a gasolina, gasóleo, biodiesel Biodiesel; bioetanol Co-processamento de biomassa com combustíveis fósseis Combustíveis sintéticos a partir de gás/carvão (processo Fischer-Tropsch) Biocombustíveis a partir de matérias-primas lignocelulósicas Veículos eléctricos com armazenagem de electricidade em pilhas avançadas Hid
rogénio e pilhas de combustível Transportes aéreos: ...[+++] turbinas a hidrogénio/gás | Aplicações solares térmicas de baixa/média temperatura para água quente, aquecimento, arrefecimento, processos industriais Turbina a gás de ciclo combinado Cisão nuclear (Geração III/III+) Energia eólica (incluindo em águas costeiras/alto mar) Integração de sistemas (questões relativas às redes) Biomassa sólida Células de combustível (SOFC, MCFC) Energia geotérmica (incluindo geotermia profunda - HDR/HFR) Captura e armazenagem de carbono Utilização mais limpa do carvão (turbina a gás/vapor, ciclo combinado) com captura e armazenagem de carbono Centrais avançadas a combustíveis fósseis (vapor supercrítico ou ultra-supercrítico; Gaseificação integrada com captura e armazenagem de carbono Energia fotovoltaica solar Centrais térmicas solares Energia oceânica (ondas, correntes marinhas) Cisão nuclear - Geração IV Fusão nuclear |
Immédiat/court terme Long terme | Réduction de la demande (moteurs plus petits, notamment) Moteurs à explosion à haut rendement Moteurs hybrides améliorés à essence, diesel ou biodiesel Biodiesel et bioéthanol Transformation conjoint
e de biomasse et de combustibles fossiles Carburants synthétiques à
partir de gaz ou de charbon (procédé Fischer-Tropsch) Biocarburants provenant de la filière lignocellulosique Véhicules électriques à batteries à grande capacité Hydrogène et piles à combustible Transport aérien: turbine à hydrogène et à g
...[+++]az | Applications solaires thermiques à moyenne ou basse température pour eau chaude, chauffage, refroidissement ou procédés industriels Turbine à gaz à cycle combiné (TGCC) Fission nucléaire (Génération III/III+) Énergie éolienne (y compris en mer et en haute mer) Intégration de systèmes (questions liées aux réseaux) Biomasse solide Piles à combustible (à oxyde solide, à carbonates fondus) Énergie géothermique (notamment géothermie profonde, roches chaudes sèches ou fracturées) Piégeage et stockage du CO2 (PSC) Utilisation moins polluante du charbon (turbine à gaz/vapeur, cycle combiné) avec PSC Centrales à combustible fossile avancées (vapeur supercritique ou ultrasupercritique, cycles à gazéification intégrée avec PSC) Photovoltaïque solaire Centrales solaires thermiques Énergie marine (vagues, courants marins) Fission nucléaire (Génération IV) Fusion nucléaire |A investigação incidirá em: redução dos custos na produção de células de combustível e em aplicações para edifícios, transportes e produção descentralizada de electricidade; materiais avançados relacionados com células de combustível de baixa e alta temperatura para as aplicações supramencionadas; optimização e simplificação do subsistema das células de combustível; sistemas híbridos avançados por meio da integração de células de combustível com as tecnologias convencionais .
La recherche sera centrée sur: la réduction du coût de production des piles à combustible et du coût des applications dans les bâtiments, le transport et la production décentralisée d'électricité; les matériaux avancés liés à la fabrication des piles à combustible à basse et haute température pour les applications mentionnées; l'optimisation et la simplification du sous-système des piles; les systèmes hybrides avancés par l'intégration de piles avec des technologies conventionnelles .
A investigação incidirá em: redução dos custos na produção de células de combustível e em aplicações para edifícios, transportes e produção descentralizada de electricidade; materiais avançados relacionados com células de combustível de baixa e alta temperatura para as aplicações supramencionadas; optimização e simplificação do subsistema das células de combustível; sistemas híbridos avançados por meio da integração de células de combustível com as tecnologias convencionais.
La recherche sera centrée sur: la réduction du coût de production des piles à combustible et du coût des applications dans les bâtiments, le transport et la production décentralisée d'électricité; les matériaux avancés liés à la fabrication des piles à combustible à basse et haute température pour les applications mentionnées; l'optimisation et la simplification du sous-système des piles; les systèmes hybrides avancés par l'intégration de piles avec des technologies conventionnelles.
A investigação incidirá em: redução dos custos na produção de células de combustível e em aplicações para edifícios, transportes e produção descentralizada de electricidade; materiais avançados relacionados com células de combustível de baixa e alta temperatura para as aplicações supramencionadas.
La recherche sera centrée sur: la réduction du coût de production des piles à combustible et du coût des applications dans les bâtiments, le transport et la production décentralisée d'électricité; les matériaux avancés liés à la fabrication des piles à combustible à basse et haute température pour les applications mentionnées.
A investigação incidirá em: redução dos custos na produção de células de combustível e em aplicações para edifícios, transportes e produção descentralizada de electricidade; materiais avançados relacionados com células de combustível de baixa e alta temperatura para as aplicações supramencionadas.
La recherche sera centrée sur: la réduction du coût de production des piles à combustible et du coût des applications dans les bâtiments, le transport et la production décentralisée d'électricité; les matériaux avancés liés à la fabrication des piles à combustible à basse et haute température pour les applications mentionnées.
A implementação a mais longo prazo do desenvolvimento sustentável exige também um esforço importante de IDT, a fim de garantir uma disponibilização da energia em condições economicamente atractiva e de ultrapassar a potencial barreira à adopção de fontes renováveis de energia e novos vectores e tecnologias como o hidrogénio e células de combustível, energias essas que são intrinsecamente limpas.
La concrétisation du développement durable à plus long terme réclame également un important effort de RDT afin de garantir la disponibilité de l'énergie dans des conditions économiquement attractives et de surmonter les obstacles potentiels à l'adoption de sources d'énergie renouvelables et de vecteurs et technologies nouveaux tels que l'hydrogène et les piles à combustible qui sont intrinsèquement non polluantes.
2) Medidas fiscais: A Comissão é de opinião que é necessário oferecer incentivos financeiros aos consumidores para que estes comprem carros que consumam menos combustível.
2) Des mesures fiscales: la Commission estime qu'il faut inciter financièrement les consommateurs à acheter des voitures moins gourmandes en carburant.
9. Por último, o Conselho regista que, a longo prazo, é possível que se registe um reforço significativo do papel das tecnologias de propulsão ecológicas, como os veículos híbridos e de célula de combustível.
9. Enfin, le Conseil note qu'à long terme, le rôle des nouvelles technologies de propulsion respectueuses de l'environnement, comme les véhicules hybrides et les véhicules à piles à combustible, devrait être plus important.
Assim sendo, as acções prioritárias centrar-se-ão na conversão de carvão em electricidade com base nas técnicas de combustão pressurizada e de gasificação; na utilização de células de combustível; na redução das emissões poluentes e, nomeadamente, das emissões de CO2; no desenvolvimento de novos combustíveis para os transportes; na economia de energia na indústria, nos edifícios e nos transportes; e, por fim, na produção, transporte e armazenagem de hidrocarbonetos.
Pour cette raison, les actions prioritaires concerneront la conversion du charbon en électricité grâce aux techniques de combustion pressurisée et de gazéification; l'utilisation des piles à combustibles; la réduction des émissions polluantes, et notamment du CO2; la mise au point de nouveaux carburants pour le transport; les économies d'énergie dans l'industrie, les bâtiments et les transports et enfin la production, le transport et le stockage d'hydrocarbures.
Com efeito, uma grande parte do aperfeiçoamento técnico seria gratuito para o consumidor já que o preço mais elevado dos carros mais eficientes seria compensado pela poupança de combustível.
En fait, une grande partie des améliorations techniques ne coûteraient rien au consommateur, étant donné que le supplément de prix à payer à l'achat d'un véhicule sobre serait compensé par les économies de carburant.
Por último, os Estados-membros e a Comunidade têm de trabalhar conjuntamente para garantir os incentivos financeiros de modo a incitar os consumidores a terem em conta o factor do consumo de combustível quando compram um carro.
Enfin, les États membres et la Communauté doivent travailler ensemble pour offrir aux consommateurs les stimulants financiers qui les aideront à intégrer le paramètre de la consommation dans leur décision d'achat d'une voiture.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
carro a célula de combustível