WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos a ferramenta Wordscope com grande regularidade. Ela ajuda-nos a encontrar exemplos das traduções em contexto. »
Serge Lefèvre
Secretário - tradutor- revisor- intérprete
Líder da equipa do Serviço de Tradução
National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Wordscope Video«Como transformei uma planta mortífera num negócio próspero - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Wordscope Video«Jill Sobule canta para Al Gore - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«centro comercial virtual » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below centro comercial Internet [ centro comercial virtual | centro comercial eletrônico | centro de compras virtual | cibercentro comercial ]
cybercentre commercial [ centre commercial électronique | galerie marchande virtuelle | centre commercial virtuel | cybergalerie marchande | centre commercial Internet | galerie marchande Internet | centre commercial en ligne | galerie commerciale virtuelle | cybergalerie | galerie marchande en li ]
centro comercial
centre commercial
centro comercial | centros comerciais
centre commercial
Gerente de loja de conveniência | Gerente de centro comercial | Gerente de grande drogaria
gérant de droguerie | gérante de parapharmacie | gérant de parapharmacie/gérante de parapharmacie | responsable de parapharmacie
centro comercial
centre commercial
centro virtual de controle do tráfego | centro virtual de controle do trânsito | centro virtual de gestão de tráfego | CGT virtual
centre virtuel de gestion du trafic | CGT virtuel | centre de gestion du trafic virtuel
Centro de Política Comercial e de Direito
Centre des politiques commerciales et des lois
Centro Virtual de Intercâmbio de Informações sobre Álcool, Tabaco e outras Drogas [ VC-ATOD ]
Centre virtuel de documentation sur l'alcool, le tabac et les autres drogues
centro virtual de reciclagem
centre virtuel de recyclage
No centro comercial («ring boulevard»), o [.].
En ce qui concerne le ring boulevard, les [.].
2. Reitera a sua condenação dos ataques cometidos pelo al-Shabab durante o verão de 2014 em várias aldeias costeiras do território queniano, incluindo Mpeketoni, durante os quais foram executadas 50 pessoas; condena ainda com vigor o assalto ao centro comercial Westgate em Nairobi, em 24 de setembro de 2013, em que foram descobertos 67 cadáveres; e expressa a sua condenação do ataque de 25 de março de 2015, em Mogadíscio, no qual perdeu a vida o Embaixador Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, representante permanente da Somália junto das Nações Unidas em Genebra;
2. condamne une fois de plus les attaques menées par Al-Chebab durant l'été 2014 contre plusieurs villages côtiers du Kenya, parmi lesquels Mpeketoni, où 50 personnes ont été exécutées; condamne avec force l'attaque du centre commercial Westgate de Nairobi le 24 septembre 2013, où 67 corps ont été découverts; condamne l'attaque d'Al-Chebab du 25 mars 2015 à Mogadiscio qui a vu la mort de l'épouse de S.E. Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, représentant permanent de la Somalie auprès des Nations unies à Genève;
2. Reitera a sua condenação dos ataques cometidos pelo al-Shabab durante o verão de 2014 em várias aldeias costeiras do território queniano, incluindo Mpeketoni, durante os quais foram executadas 50 pessoas; condena ainda com vigor o assalto ao centro comercial Westgate em Nairobi, em 24 de setembro de 2013, em que foram descobertos 67 cadáveres; e expressa a sua condenação do ataque de 25 de março de 2015, em Mogadíscio, no qual perdeu a vida o Embaixador Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, representante permanente da Somália junto das Nações Unidas em Genebra;
2. condamne une fois de plus les attaques menées par Al-Chebab durant l'été 2014 contre plusieurs villages côtiers du Kenya, parmi lesquels Mpeketoni, où 50 personnes ont été exécutées; condamne avec force l'attaque du centre commercial Westgate de Nairobi le 24 septembre 2013, où 67 corps ont été découverts; condamne l'attaque d'Al-Chebab du 25 mars 2015 à Mogadiscio qui a vu la mort de l'épouse de S.E. Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, représentant permanent de la Somalie auprès des Nations unies à Genève;
2. Reitera a sua condenação dos ataques cometidos pelo al-Shabaab durante o verão de 2014 em várias aldeias costeiras do território queniano, incluindo Mpeketoni, durante os quais foram executadas 50 pessoas; condena ainda, com vigor redobrado, a incursão terrorista no centro comercial Westgate, em Nairobi, em 24 de setembro de 2013, após a qual foram descobertos 67 cadáveres; e expressa, por fim, a sua condenação do ataque de 25 de março em Mogadíscio, no qual perdeu a vida o Embaixador Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, representante permanente da Somália junto das Nações Unidas em Genebra;
2. condamne une fois de plus les raids menés par Al-Chebab pendant l'été 2014 contre plusieurs villages côtiers du Kenya, parmi lesquels Mpeketoni, où 50 personnes ont été exécutées; condamne avec force l'attaque du centre commercial Westgate de Nairobi du 24 septembre 2013, où 67 corps ont été découverts; condamne l'attentat commis par Al-Chebab le 25 mars à Mogadiscio, au cours duquel Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, le représentant permanent de la Somalie aux Nations unies à Genève, a perdu la vie;
I. Considerando que, nos últimos dois anos, o al-Shabab matou mais de 400 pessoas em território queniano, inclusive 67 pessoas durante o cerco do centro comercial Westgate, em Nairobi, em 2013;
I. considérant qu'Al-Chebab a tué plus de 400 personnes sur le territoire kényan ces deux dernières années, dont 67 personnes lors du siège du centre commercial Westgate à Nairobi en 2013;
2. Reitera a sua condenação dos ataques cometidos pelo al-Shabaab durante o verão de 2014 em várias aldeias costeiras do território queniano, incluindo Mpeketoni, durante os quais foram executadas 50 pessoas; condena ainda, com vigor redobrado, a incursão terrorista no centro comercial Westgate, em Nairobi, em 24 de setembro de 2013, após a qual foram descobertos 67 cadáveres;
2. condamne une fois de plus les attaques menées par Al-Chebab durant l'été 2014 contre plusieurs villages côtiers du Kenya, parmi lesquels Mpeketoni, où 50 personnes ont été exécutées; condamne avec force l'attaque du centre commercial Westgate de Nairobi le 24 septembre 2013, où 67 corps ont été découverts;
H. Considerando que, desde que o Quénia intensificou a sua participação militar na Somália em 2011 para proteger o país contra a violência do al-Shabab, se multiplicaram os ataques, que vão desde o atentado de setembro de 2013, em Nairobi, ao centro comercial Westgate, passando por massacres nas aldeias e execuções seletivas de polícias e de personalidades religiosas;
H. considérant que, depuis le renforcement de l'engagement militaire kényan en Somalie en 2011 afin de protéger le pays contre les violences perpétrées par Al-Chebab, les attentats se sont multipliés au Kenya, allant de l'attentat de septembre 2013 contre le centre commercial Westgate à Nairobi aux massacres dans des villages et aux assassinats ciblés de policiers et de personnalités religieuses;
Tal como anunciado na iniciativa emblemática «União da Inovação», será lançado um projecto-piloto em matéria de inovação social para facultar conhecimentos especializados e funcionar como um «centro virtual» em rede para os empresários sociais, o sector público e o terceiro sector.
Tel qu’annoncé dans l’initiative phare «Une Union pour l’innovation», un projet pilote européen en matière d’innovation sociale sera lancé afin d’apporter un savoir-faire et de mettre sur pied une plateforme virtuelle destinée aux entrepreneurs sociaux, au secteur public et au secteur tertiaire.
Criação de um centro virtual "AGORES" para recolha e difusão de informação // AGORES lançado em Abril de 2000
Création d'un centre virtuel "AGORES" chargé de la collecte et de la diffusion d'informations. // AGORES lancé en avril 2000
Os grupos internacionalmente competitivos desempenham um papel vital na congregação – física e virtual – de grandes empresas e PME, de universidades, centros de investigação e comunidades de cientistas e técnicos para o intercâmbio de conhecimentos e ideias.
Des clusters compétitifs à l'échelon international jouent un rôle essentiel en réunissant, physiquement et virtuellement, PME et grandes entreprises, universités, centres de recherche, scientifiques et professionnels dans le cadre d'échanges de connaissances et d'idées.
- instauração de um campus europeu virtual e multilingue para a aprendizagem e a colaboração entre os estabelecimentos escolares que desempenhará o papel de portal para as redes educativas nacionais e regionais e para os centros de recursos pedagógicos conexos.
- la mise en place d'un campus européen virtuel et multilingue pour l'apprentissage et la collaboration entre les établissements scolaires qui jouera le rôle de portail vers les réseaux éducatifs nationaux et régionaux et vers les centres de ressources pédagogiques qui leur sont associés.
O projecto "Linguanet Europa", por exemplo, permite criar um centro virtual de recursos linguísticos para os professores de línguas e para o grande público.
Le projet « Linguanet Europa » par exemple permet de créer un centre virtuel de ressources linguistiques pour les professeurs de langues et pour le grand public.
A fim de facilitar a difusão de informações pertinentes sobre as FER, foi criado, no âmbito do programa ALTENER II, o centro virtual "AGORES".
Le centre virtuel "AGORES" a été créé et financé dans le cadre du programme ALTENER II afin de faciliter la diffusion des informations relatives aux SER.
26. A Comissão lançará uma iniciativa-piloto de Inovação Social Europeia que facultará conhecimentos especializados e funcionará como um centro virtual em rede para os empresários sociais, para o sector público e o terceiro sector.
26. La Commission a l'intention de lancer un projet pilote européen en matière d’innovation sociale qui permettra d’acquérir un savoir-faire et de mettre sur pied une plateforme virtuelle destinée aux entrepreneurs sociaux, au secteur public et au secteur tertiaire.
Visa igualmente desenvolver um «centro virtual de excelência» que, servindo-se das estruturas existentes nos Estados-Membros, permitirá valorizar os resultados dos projectos em curso e capitalizar os conhecimentos adquiridos sobre a temática dos novos modelos e ambientes de aprendizagem.
Elle vise également à développer un « centre virtuel d'excellence » qui, s'appuyant sur les structures existantes dans les Etats membres, permettra de valoriser les résultats des projets existants, et de capitaliser les connaissances acquises sur le thème des nouveaux modèles et environnements d'apprentissage.
No plano comercial, o Brasil constitui um importante centro de investimento da UE na América Latina[4] e um mercado que proporcionará importantes oportunidades às empresas da UE quando estiverem concluídas as negociações sobre a Agenda de Desenvolvimento de Doha (ADD), no âmbito da OMC, bem como as negociações com o Mercosul, e os entraves ao comércio tiverem sido ainda mais reduzidos.
Sur le plan commercial, le Brésil est un centre d'investissement majeur en Amérique latine[4] et un marché susceptible de procurer aux entreprises de l'Union d'importants débouchés supplémentaires une fois que les négociations sur le programme de Doha pour le développement (PDD), menées dans le cadre de l'OMC, et celles entreprises avec le Mercosur auront été bouclées et que les obstacles au commerce auront encore été réduits.
Hong Kong, que alberga uma das maiores comunidades empresariais europeias na Ásia e constitui um centro económico e financeiro na região, mantém a sua importância estratégica como parceiro comercial e de investimento da UE.
Hong Kong, qui abrite l'un des milieux d'affaires européens les plus importants d'Asie et qui est une plaque tournante dans les domaines économique et financier à l'échelon régional, reste un partenaire stratégique de l'Union européenne en matière d'échanges et d'investissements.
Desde há longos anos que a cooperação comercial está no centro das relações UE-ACP, nomeadamente graças a um acesso preferencial dos seus produtos ao mercado da UE.
La coopération commerciale se trouve au cœur des relations UE-ACP depuis de nombreuses années, essentiellement par l’octroi d’un accès préférentiel au marché de l’UE pour leurs produits.
Assim, em 19 de Setembro de 2003, foi inaugurado um centro de formação comum ("China-Europe GNSS training and technical cooperation center"), em Pequim, destinado a promover actividades conjuntas em matéria de formação, experimentação, aplicações, cooperação industrial e estratégia comercial relacionadas com o futuro sistema europeu.
Ainsi, un centre de formation commun (« China-Europe GNSS training and technical cooperation center ») a été inauguré à Pékin le 19 septembre 2003 pour promouvoir les activités conjointes en matière de formation, d'expérimentations, d'applications, de coopération industrielle et de marketing touchant le futur système européen.
Portanto, a «vizinhança» (por exemplo, estabelecimentos de pequena dimensão num centro comercial) é um potencial consumidor do calor em excesso.
Le «voisinage» (les petites boutiques dans un centre commercial, par exemple) constitue dès lors un consommateur potentiel de la chaleur excédentaire.
Controla o desempenho dos Estados-Membros da UE numa série de áreas de intervenção política (contratação pública, qualificações profissionais, serviços
postais, integração comercial, abertura do mercado) e de instrumentos de governação (transposição, processos por infração e EU PILOT em áreas relacionadas com o mercado único; EURES, A sua Europa, A sua Europa - Aconselhamento, SOLVIT, IMI, e-Certis,
áreas prioritárias, Centros Europeus do Consumidor, Rede de Cooperação no domínio da Defesa do Consumidor , Sistema de Informações sobre
...[+++]Regulamentações Técnicas (TRIS).
Il présente le suivi des résultats obtenus par les États membres dans un certain nombre de domaines d'action (marchés publics, qualifications professionnelles, services postaux, intégration des échanges et ouverture des marchés) et pour différents instruments de gouvernance [transposition, procédures d'infraction et mécanisme «EU Pilot» dans les domaines liés au marché unique, EURES, L'Europe est à vous, L'Europe vous conseille, SOLVIT, IMI, e-Certis, domaines prioritaires, centres européens des consommateurs, réseau de coopération en matière de protection des consommateurs et système d'information relatif aux règles techniques (TRIS)].
Devem as disposições previstas nos artigos 2.o, n.o 1, e 4.o, n.o 1, da Sexta Diretiva (1) ser interpretadas no sentido de que, em circunstâncias como as do presente processo — em que uma pessoa adquire terrenos como pessoa singular, sem lhe ter sido cobrado IVA a montante, e posteriormente constrói nesses terrenos como empresário em
nome individual um centro comercial, e contabiliza entre os bens imobilizados da sua empresa, com base nas normas contabilísticas nacionais, apenas uma parte dos terrenos nos quais construiu o centro
comercial, para mais tarde vender o centro juntamente com todos os
...[+++]terrenos à pessoa a quem encomendou a obra construída –, se deve ser considerar que essa pessoa, pelo facto de não ter contabilizado os terrenos nos bens imobilizados da sua empresa e de não ter incluído esses terrenos no sistema do IVA, não é, no ato da venda desses terrenos, um sujeito passivo obrigado a calcular e em seguida a pagar o IVA aplicável a jusante sobre a venda dos referidos terrenos?
Convient-il d’interpréter les dispositions de l’article 2, paragraphe 1, et de l’article 4, paragraphe 1, de la sixième directive (1) en ce sens que, dans les circonstances du cas d’espèce, (une personne acquiert des terrains en tant que personne physique sans se voir facturer la TVA en amont, construit sur ces terrains en tant qu’entrepre
neur indépendant un centre commercial, inscrit parmi les actifs de son entreprise sur la base des règles comptables nationales seulement une partie des terrains sur lesquels elle
construit le centre commercial et vend ensuite le ...[+++]centre commercial avec l’ensemble des terrains au commanditaire du bâtiment), il faut considérer que cette personne, du fait qu’elle n’a pas inscrit les terrains parmi les actifs de son entreprise, ne les a pas inclus dans le système de la TVA et n’est ainsi pas assujettie à l’obligation de calculer et de verser la TVA en aval lors de la vente desdits terrains?O artigo 101.o, n.o 1, TFUE deve ser interpretado no sentido de que a simples circunstância de um contrato de arrendamento comercial que tem por objeto o arrendamento de uma grande superfície situada num centro comercial conter uma cláusula que atribui ao locatário o direito de se opor ao arrendamento pelo locador, nesse centro, de espaços comerciais destinados a outros locatários não implica que esse contrato tenha por objetivo restringir a concorrência na aceção dessa disposição.
L’article 101, paragraphe 1, TFUE doit être interprété en ce sens que la seule circonstance qu’un contrat de bail commercial portant sur la location d’une grande surface située dans un centre commercial contient une clause octroyant au preneur le droit de s’opposer à la location par le bailleur, dans ce centre, d’espaces commerciaux à d’autres locataires n’implique pas que ce contrat a pour objet de restreindre la concurrence au sens de cette disposition.
O painel segue o desempenho dos Estados-Membros da UE numa série de áreas de intervenção política (contratação pública, qualificações profissionais, serviços
postais, integração comercial, abertura do mercado) e de instrumentos de governação (transposição, processos por infração e EU PILOT em áreas relacionadas com o mercado único, EURES, A sua Europa, A sua Europa – Aconselhamento, SOLVIT, IMI,
áreas prioritárias, Centros Europeus do Consumidor, Rede de Cooperação no domínio da Defesa do Consumidor, Sistema de Informações sobre Regul
...[+++]amentações Técnicas (TRIS).
Il assure le suivi des résultats obtenus par les États membres dans plusieurs domaines d'activités (les marchés publics, les qualifications professionnelles, les services postaux, l'intégration des échanges et l'ouverture des marchés) et pour différents instruments de gouvernance [la transposition, les procédures d'infraction et l'instrument «EU Pilot» dans des domaines liés au marché unique, EURES, L'Europe est à vous, L'Europe vous conseille, Solvit, IMI, des domaine
s prioritaires, les centres européens des consommateurs, le réseau de coopération en matière de protection des consommateurs et le système d'information relatif aux règles
...[+++]techniques (TRIS)].A. Considerando o recurso à força excessiva por parte da polícia turca – com a autorização das autoridades políticas – na sequência da reação pacífica e legal, de sexta-feira, 31 de maio de 2013, da população de Istambul ao projeto de construção no Parque Gezi de Istambul (o projeto de construção de instalações militares e de um centro comercial);
A. considérant que la police turque a, le vendredi 31 mai 2013, fait usage, avec l'accord des autorités politiques, de violence excessive face à la réaction, légale et pacifique, des habitants d'Istanbul s'opposant au projet de construction des casernes militaires de Taksim et d'un centre commercial sur le site du parc Gezi, sur la place Taksim, à Istanbul;
www.wordscope.pt (v4.0.br)
centro comercial virtual