WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Muitos membros dos serviços de tradução da Câmara Baixa do Parlamento utilizam a Wordscope diariamente. Esta ferramenta é uma ótima ajuda para procurarmos terminologia em contexto. A Wordscope contém uma vasta gama de excelentes sugestões de traduções.»
Jean-François Bauduin
Tradutor/revisor consultor
Câmara Baixa do Parlamento
Fundador/administrador do site e fórum "Belgian Translators" (www.beltrans.org)
Wordscope Video«Colin Powell: os miúdos precisam de estrututra - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Wordscope Video«A ciência por trás de um cabeçalho de jornal sobre o clima - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«conduta de água » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below conduta de água
conduite d'eau
conduta de água fria
conduite d'eau froide
conduta de água não potável
conduite d'eau non potable
Coordenadora de conformidade de condutas | Inspetora de condutas | Coordenador de conformidade de condutas | Coordenador de conformidade de condutas/Coordenadora de conformidade de condutas
coordonnateur de la conformité d’oléoducs | coordonnateur de la conformité d’oléoducs/coordonnatrice de la conformité d’oléoducs | coordonnatrice de la conformité d’oléoducs
conduta inapropriada [ conduta incorreta | incorreções ]
comportement incorrect [ comportement répréhensible | incorrections | mauvaise conduite ]
advertência por conduta antidesportiva [ advertência por conduta antiesportiva ]
avertissement pour comportement antisportif
conduta antidesportiva [ conduta antiesportiva ]
comportement antisportif
Diretor de logística — sis
temas combinados de água quente doméstica e calefação | Diretora de logística — sis
temas combinados de água quente doméstica e calefação | Diretor de distribuição — sis
temas combinados de água quente doméstica e calefação | Diretor de distribuição — sis
temas combinados de água quente doméstica e calefaç
...[+++]ão/Diretora de distribuição — sistemas combinados de água quente doméstica e calefação
responsable de la logistique distribution d'articles de quincaillerie, fournitures pour plomberie et chauffage
Operadora de cortadora por jato de água | Operadora de máquina de corte por jato de água | Operador de cortadora por jato de água | Operador de cortadora por jato de água/Operadora de cortadora por jato de água
opératrice sur machine à découper au jet d’eau | opérateur sur machine à découper au jet d’eau | opérateur sur machine à découper au jet d’eau/ opératrice sur machine à découper au jet d’eau
Projecto n° 94.09.61.026 - Condutas de águas residuais e estação de tratamento das águas residuais de Ioannina.
Projet n° 94.09.61.026 - Conduites d'eaux usées et station de traitement des eaux usées de Ioannina.
Projecto n° 97.09.61.001 - Condutas de água potável de Ioannina.
Projet n° 97.09.61.001 - Conduites d'eau potable de Ioannina.
44. Apela a que seja dado um maior apoio à formação dos agricultores no d
omínio da gestão da água e da irrigação, incluindo ferramentas práticas para o armazenamento da água e medidas para prevenir a perda de nutrientes ou a salinização e paludificação, bem como regimes melhorados de preços e de administração da água ao nível local e regional, de forma a contribuir para prevenir o desperdício de água e reduzir os custos dos factores de produção a longo prazo; entende que deve ser igualmente incenti
vado o controlo das condutas de água, a fim de a ...[+++]ssegurar que as fugas de água não tenham um impacto significativo nos custos de produção e na qualidade dos produtos;
44. plaide pour que la formation des agriculteurs en gestion efficiente des eaux, en drainage et en irrigation soit davantage soutenue, y compris en ce qui concerne les instruments pratiques d'accumulation des eaux et les mesures de prévention contre les pertes de nutriments, la salinisation ou la transformation en marais, ainsi que pour une fixation plus appropriée du prix de l'eau et une meilleure politique de gestion des eaux aux niveaux local et régional, afin de lutter contre le gaspillage de l'eau et de réduire les coûts des intrants à long terme; estime en outre qu'il y a lieu d'effectuer davantage de vé
rifications sur les conduites d'eau afin que les ...[+++]pertes ne pèsent pas trop sur le coût de production et la qualité du produit;44. Apela a que seja dado um maior apoio à formação dos agricultores no d
omínio da gestão da água e da irrigação, incluindo ferramentas práticas para o armazenamento da água e medidas para prevenir a perda de nutrientes ou a salinização e paludificação, bem como regimes melhorados de preços e de administração da água ao nível local e regional, de forma a contribuir para prevenir o desperdício de água e reduzir os custos dos fatores de produção a longo prazo; entende que deve ser igualmente incenti
vado o controlo das condutas de água, a fim de a ...[+++]ssegurar que as fugas de água não tenham um impacto significativo nos custos de produção e na qualidade dos produtos;
44. plaide pour que la formation des agriculteurs en gestion efficiente des eaux, en drainage et en irrigation soit davantage soutenue, y compris en ce qui concerne les instruments pratiques d’accumulation des eaux et les mesures de prévention contre les pertes de nutriments, la salinisation ou la transformation en marais, ainsi que pour une fixation plus appropriée du prix de l’eau et une meilleure politique de gestion des eaux aux niveaux local et régional, afin de lutter contre le gaspillage de l’eau et de réduire les coûts des intrants à long terme; estime en outre qu'il y a lieu d'effectuer davantage de vé
rifications sur les conduites d'eau afin que les ...[+++]pertes ne pèsent pas trop sur le coût de production et la qualité du produit;Entre as candidaturas aprovadas no ano passado, inclui-se um método não-invasivo para reparar fugas em condutas de água; painéis acústicos para amortecer o ruído dos caminhos-de-ferro utilizando borracha de pneus usados; painéis interiores biodegradáveis que podem reduzir o peso de uma aeronave em 15%; um processo de fermentação que permite recuperar CO2 nas fábricas de cerveja; e um sistema de casas pré-fabricadas, com base em materiais renováveis obtidos localmente (madeira e palha).
Parmi les projets retenus l'an dernier, on comptait une technique non-invasive de réparation des conduites d'eau, des panneaux acoustiques fabriqués à partir de caoutchouc provenant d'anciens pneumatiques et destinés à atténuer le bruit causé par le transport ferroviaire, des panneaux intérieurs biodégradables permettant de diminuer de 15 % le poids d'un avion, un procédé de fermentation facilitant la récupération du CO2 dans les brasseries, ainsi qu'un type de logement préfabriqué conçu à partir de matériaux renouvelables d'origine locale (bois et paille).
A distância A é um trajecto de condutas, não uma linha recta, ao longo do qual peritos que utilizam técnicas de estimativa normalizadas, nomeadamente técnicas metrológicas, consideram viável construir uma conduta de transporte de água de dimensão correspondente a um custo moderado.
La distance A correspond à un trajet de canalisation qui n'est pas en ligne droite, le long duquel les ingénieurs considèrent, sur la base de techniques d'estimation standard telles que l'établissement d'états estimatifs, qu'il est possible de construire une canalisation de transport d'eau de dimension adéquate à un coût modéré.
5. Solicita às autoridades regionais e locais que aproveitem as grandes oportunidades proporcionadas pelos Fundos Estruturais e invistam na beneficiação ou renovação das infra-estruturas e tecnologias existentes (em particular em regiões em que os recursos hídricos são desperdiçados
devido a fugas nas condutas de água), nomeadamente tecnologias limpas que facilitem uma eficiente utilização dos recursos hídricos e possam ser associadas a um sistema integrado de gestão da água, em particular para fazer face ao desafio da eficiência hídrica (em termos de poupança e reutilização) não só nos sectores
...[+++]da indústria e da agricultura mas também a nível do consumo doméstico;
5. demande aux autorités régionales et locales de profiter des grandes possibilités offertes par les Fonds structurels et d'investir dans l'amélioration ou le renouvellement des infrastructures et des technologies existantes (en particulier dans les régions où les ressources en eau sont gaspil
lées en raison de fuites de canalisations), notamment des technologies propres permettant l'utilisation efficace de l'eau et pouvant être reliées à la gestion intégrée de la ressource en eau, en particulier pour relever le défi de l'utilisation rationnelle de l'eau (en termes d'économies et de réutilisation) par les industries et les exploitations a
...[+++]gricoles ainsi que par les consommateurs domestiques;5. Solicita às autoridades regionais e locais que aproveitem as grandes oportunidades que oferecem os fundos estruturais e invistam na beneficiação ou renovação de infra-estruturas e tecnologias existentes (em particular em regiões em que os recursos hídricos são desperdiçados
devido a fugas nas condutas de água), incluindo nomeadamente tecnologias limpas que facilitem a eficiente utilização dos recursos hídricos e possam ser associadas a um sistema integrado de gestão de recursos (SIGR) em matéria de água, em particular para fazer face ao desafio da eficiência hídrica (em termos de poupança e re
...[+++]utilização) nos sectores da indústria e agrícola, bem como a nível de consumo doméstico;
5. demande aux autorités régionales et locales de profiter des grandes possibilités offertes par les Fonds structurels et d'investir dans l'amélioration ou le renouvellement des infrastructures et des technologies existantes (en particulier dans les régions où les ressources en eau
sont gaspillées en raison de fuites de canalisations), notamment des technologies propres permettant l'utilisation efficace de l'eau et pouvant être reliées à la Gestion intégrée de la ressource en eau (GIR), en particulier pour relever le défi de l'utilisation rationnelle de l'eau (en termes d'économies et de réutilisation) par les industries et les exploitat
...[+++]ions agricoles ainsi que par les consommateurs domestiques;Exclui a energia utilizada para a distribuição por conduta de gás natural ou manufacturado, água quente ou vapor do distribuidor aos utilizadores finais (a incluir no sector da Energia), a energia utilizada para a distribuição final de água às famílias e a utilizadores industriais, comerciais e outros (a incluir nos serviços comercial e público) e as perdas que ocorram durante este transporte entre distribuidor e utilizadores finais (a incluir como perdas na distribuição).
Elle ne recouvre pas l'énergie utilisée pour la distribution par conduites de gaz naturel ou manufacturé, d'eau chaude ou de vapeur depuis les installations du distributeur jusqu'au consommateur final (qui doit être notifiée dans le secteur énergie), ni l'énergie utilisée pour la distribution finale de l'eau aux consommateurs résidentiels, industriels, commerciaux et autres (qui doit être notifiée dans le secteur commerce et services publics), ni les pertes intervenant durant ce transport entre le distributeur et les consommateurs finals (qui doivent être notifiées comme pertes de distribution).
Transportes por condutas abrange os transportes internacionais de bens por condutas, nomeadamente o transporte de petróleo e produtos relacionados, água e gás.
Transports par conduites couvre le transport international de biens en conduites, notamment le transport de pétrole et de produits connexes, d’eau et de gaz.
Um terço de todas as condutas de água e 17 % das condutas de esgoto necessitam urgentemente de substituição.
Un tiers de toutes les canalisations d'eau et 17% de tous les conduits d'égout devraient être remplacés d'urgence.
Projecto n° 94.09.61.026 - Condutas de águas residuais e estação de tratamento das águas residuais de Ioannina.
Projet n° 94.09.61.026 - Conduites d'eaux usées et station de traitement des eaux usées de Ioannina.
Usar o ambiente para poder infiltrarse em toda a parte, desde as condutas de água à conduta dos nossos políticos nacionais! Nós dizemos não.
Utiliser l’environnement pour pouvoir s’infiltrer partout, passant de nos conduites d’eau à la conduite de nos politiques nationales !
a) Desenvolvimento dos progressos registados nas reuniões de Harare, Petersberg (Bona) e Paris, em especial no que diz respeito à cooperação regional, às parcerias sector público/sector privado, à transferência de tecnologias, à cooperação no que se refere às questões relativas aos recursos hídricos transfronteiriços no quadro das bacias hidrográficas e à resolução dessas questões, tendo em conta os interesses de todos os Estados em causa, à protecção da biodiversidade e do ecossistema e à importância das questões de género; b) Salvaguarda do acompanhamento e sua clara definição, especialmente no tocante às atribuições das Organizações das Nações Unidas, nomeadamente do PNUA, dos governos e das redes internacionais já estabelecidas; c) Se
...[+++]nsibilização das indústrias ligadas aos recursos hídricos e outras indústrias pertinentes a nível nacional e internacional para que estabeleçam códigos de conduta susceptíveis de promover e divulgar boas práticas; d) Prosseguimento dos trabalhos tendentes à criação e salvaguarda de um quadro político que possibilite e fomente a constituição de parcerias sector público/sector privado aptas a promover nos países em desenvolvimento um esforço de desenvolvimento sustentável, gestão, distribuição e utilização dos recursos hídricos, sem esquecer a avaliação da qualidade e quantidade da água e o acesso à água potável e a um saneamento básico adequado. 6. O Conselho acorda ainda em que a União Europeia deverá insistir igualmente para que as decisões a tomar nas instâncias existentes, e nomeadamente nas Organizações das Nações Unidas como a UNIDO e o PNUA, prevejam:
a) exploiter les résultats acquis lors des réunions de Harare, Petersberg (Bonn) et Paris, en particulier dans les domaines de la coopération régionale, du partenariat entre secteurs public et privé, du transfert de technologies, de la coopération concernant les problèmes transfrontaliers liés aux ressources en eau et leur résolution dans le cadre des bassins hydrographiques, en prenant en considération les intérêts de tous les Etats concernés, et de la protection de la diversité biologique et des écosystèmes, ainsi qu'en ce qui concerne l'importance des questions de l'égalité des sexes ; b) assurer et définir clairement le suivi, notamment en ce qui concerne le rôle des organisations des Nations Unies, y compris le PNUE, des gouvernements
...[+++] et des réseaux internationaux en place ; c) encourager les entreprises du secteur de l'eau et d'autres secteurs concernés au niveau national et international à établir des codes de conduite pouvant servir à promouvoir et à diffuser les meilleures pratiques ; d) poursuivre les travaux pour créer un cadre permettant de mener une politique d'encouragement des partenariats entre le secteur public et le secteur privé pour promouvoir les efforts des pays en développement dans le sens d'un développement, d'une gestion, d'une distribution et d'une utilisation des ressources en eau qui soient durables, y compris l'évaluation de la qualité de l'eau et de sa quantité ainsi que l'accès à l'eau potable et des systèmes d'assainissement adéquats. 6. Le Conseil convient que l'Union européenne devrait aussi demander avec instance que des décisions soient prises par les organisations existantes, y compris celles des Nations Unies telles que, entre autres, l'ONUDI et le PNUE notamment pour :As condutas de água não potável devem ser bem diferenciadas das utilizadas para a água potável;
Les conduites d'eau non potable doivent être bien différenciées de celles utilisées pour l'eau potable;
As condutas de água não potável devem ser bem diferenciadas das utilizadas para a água potável.
Les conduites d'eau non potable doivent être bien différenciées de celles utilisées pour l'eau potable;
Considerando que, a fim de assegurar a aplicação uniforme da nomeclatura da pauta aduaneira comum, é necessário adoptar disposições em relação à classificação de cabeças pulverizadoras para instalações contra incêndios, compostas dum corpo de latão provido duma parte tubular que permi
te aparafusá-las em condutas de água da canalização, obturadas por uma cápsula de metal mantida no seu lugar por meio dum elemento de liga eutéctica gradual, cuja fusão, pela acção do calor, provoca a queda da cápsula e o jorro de água que se dispersa por projecção sobre uma placa existente na parte inferior da cabeç
...[+++]a;
considérant que des dispositions sont nécessaires pour assurer l'application uniforme de la nomenclature du tarif douanier commun en vue de la classification de têtes pulvérisatrices pour installations contre l'incendie, composées d'un corps en laiton pourvu d'une partie tubulaire permettant de
les visser sur les conduites d'eau de l'installation, obturées par une capsule en métal maintenue en place à l'aide d'un élément en alliage eutectique étalonné, dont la fusion, sous l'effet de la chaleur, provoque la chute de la capsule et le jaillissement de l'eau qui est dispersée par projection sur une plaque déflectrice placée à la partie infé
...[+++]rieure de la tête;O projecto prevê a realização: - de uma estação de tratamento das águas provenientes do depurador de Taranto "Gennarini"; - das condutas de adução das águas depuradas; - das instalações de acumulação e elevação das águas; - da ligação ao aqueduto do Sinni.
Le projet prévoit de réaliser: - une installation de traitement des eaux qui proviennent de l'épurateur de Taranto "Gennarini"; - des conduites d'adduction des eaux epurées; - des installations d'accumulation et soulèvement des eaux; - le raccordement avec l'aqueduc du Sinni.
Este projecto prevê, além das despesas de estudo e dos encargos de consultoria, a conclusão da conduta do rio Axios para a estação de bombeamento de Sindos, a construção de filtros, diversas condutas que encaminhem a água potável, a conexão do aqueduto Aliakmon com diversas instalações e a renovação e reparação do canal de conexão.
Ce projet prévoit outre les dépenses d'étude et frais de consultants, la finition du conduit de la Rivière Axios vers la station de pompage de Sindos, la construction de filtres, divers conduits pour amener de l'eau potable, la connexion de l'acqueduc Aliakmon avec diverses installations ainsi que la rénovation et la réparation du canal de connexion.
A distribuição de água potável é feita actualmente a partir de dois reservatórios que alimentam duas redes distintas, cada uma das quais dividida em várias secções, num cumprimento total de cerca de 20 km de condutas.
La distribution de l'eau potable se fait actuellement à partir de 2 réservoirs alimentant deux réseaux distincts, chacun divisé en multiples sectionnements pour une longueur totale d'environ 20 km de conduites.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
conduta de água