WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«What do we do with all this big data? - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«coordenador de conformidade de condutas » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below Coordenadora de conformidade de condutas | Inspetora de condutas | Coordenador de conformidade de condutas | Coordenador de conformidade de condutas/Coordenadora de conformidade de condutas
coordonnateur de la conformité d’oléoducs | coordonnateur de la conformité d’oléoducs/coordonnatrice de la conformité d’oléoducs | coordonnatrice de la conformité d’oléoducs
assegurar a conformidade regulamentar em infraestruturas de condutas
assurer la conformité réglementaire dans les infrastructures des canalisations de transport | assurer la conformité réglementaire dans les infrastructures des pipelines
Assegurar os contactos com os grupos políticos, a Unidade da Programação e a Unidade do Recrutamento dos Auxiliares Intérpretes de Conferência relativamente à viabilidade técnica dos pedidos de interpretação ou à sua conformidade com o Código de Conduta do Multilinguismo; gerir as alterações de última hora do regime linguístico em função da disponibilidade dos recursos de interpretação.
Assurer les contacts avec les groupes politiques, l’unité Programmation et l’unité Recrutement des AIC concernant la faisabilité technique des demandes d’interprétation ou leur conformité avec le Code de conduite sur le multilinguisme; encadrer les changements de régime linguistique de dernière minute en fonction de la disponibilité des ressources en interprétation.
II. Atividades exteriores atuais em conformidade com o artigo 8.o do Código de Conduta (artigo 3.o, n.o 4, alíneas b) e c), do Código de Conduta)
II. Activités extérieures actuelles conformément à l’article 8 du code [article 3, paragraphe 4, points b) et c), du code]
Os membros da Comissão podem utilizar todos os meios de transporte adequados para efeitos da missão, com base na sua relação custo-eficácia e tendo em conta as necessidades da instituição, em conformidade com o artigo 6.o do Código de Conduta.
Le membre de la Commission peut utiliser tous les moyens de transport jugés appropriés aux fins de la mission, selon le meilleur rapport coût/efficacité et compte tenu des besoins de l’institution, conformément à l’article 6 du code.
A presente declaração será tornada pública em conformidade com o artigo 3.o, n.o 5, do Código de Conduta.
La présente déclaration sera rendue publique conformément à l’article 3, paragraphe 5, du code.
7. Os antigos membros da Comissão devem respeitar as obrigações decorrentes do seu cargo que continuem a produzir efeitos após a cessação das suas funções, em especial os deveres de honestidade e discrição quanto à aceitação de determinadas nomeações ou benefícios, em conformidade com o artigo 245.o do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia e com as obrigações especificadas no presente código de conduta.
7. Les anciens membres de la Commission respectent les obligations découlant de leur charge qui continuent à produire des effets après la cessation de leurs fonctions, notamment les devoirs d’honnêteté et de délicatesse quant à l’acceptation de certaines fonctions ou de certains avantages conformément à l’article 245 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, ainsi que les obligations précisées dans le présent code de conduite.
O presente código de conduta deve ser aplicado em conformidade com o Regulamento Interno da Comissão
Il y a lieu d’appliquer le présent code de conduite dans le respect du règlement intérieur de la Commission
O Parlamento Europeu foi consultado sobre a revisão do Código de Conduta, em conformidade com o Acordo-Quadro sobre as relações entre o Parlamento Europeu e a Comissão Europeia , tendo emitido o seu parecer em 23 de janeiro de 2018
Le Parlement européen a été consulté sur la révision du code de conduite conformément à l’accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne et a adopté son avis le 23 janvier 2018
* Incentivará a participação activa do sector privado, nomeadamente a fim de prestar assistência técnica e financeira capaz de assegurar a legalidade ao longo da cadeia de abastecimento, desenvolver e
aplicar códigos de conduta e sistemas de gestão da cadeia de abastecimento, recorrer a auditorias internas e extern
as para verificar a conformidade com o código de conduta do fornecedor, dar apoio à verificação, efectuada por um organismo independente, da
...[+++] cadeia de abastecimento desde a origem até ao utilizador final, e apresentar um relatório público, num formato aprovado, dos progressos efectuados para garantir a legalidade dos produtos.
* encouragera une participation active du secteur privé, notamment en vue: de fournir une assistance technique et financière pour garantir la légalité des opérations tout au long de la chaîne d'approvisionnement; d'élaborer et de mettre en
oeuvre des codes de conduite et des systèmes de gestion de la chaîne d'approvisionnement; de recourir à l'audit interne et externe pour s'assurer que le code de conduite du fournisseur a bien été respecté; de faciliter le contrôle, par une tierce partie, de la chaîne d'approvisionnement, de la récolte du bois jusqu'à l'utilisateur final; et en rendant publics, sous une forme convenue, les progrès réali
...[+++]sés en vue de garantir la légalité des produits.O relatório baseia-se em informações provenientes de três fontes principais: as informações recolhidas pelos relatores nacionais ou mecanismos equivalentes («RNME») e transmitidas pelo
s EstadosMembros ao coordenador da UE da luta contra
o tráfico em conformidade com os artigos 19.º e 20.º da re
ferida diretiva; os contributos das organizações da sociedade civil que participam na Plataforma da sociedade civil da UE de luta contra o t
...[+++]ráfico de seres humanose na Plataforma eletrónica da sociedade civil da UE, assim como as informações fornecidas pelas agências da UE e pelas organizações internacionais e regionais interessadas.
Le rapport est fondé sur des données provenant de trois sources principales: les informations recueillies par les rapporteurs nationaux ou mécanismes équivalents (RNME) et transmises par l
es États membres au coordinateur européen de la lutte
contre la trait
e des êtres humains conformément aux articles 19 et 20 de la directive relative à la lutte
contre la traite des êtres humains; les contributions fournies par les organisations de la société civile qui participent à la plateforme européenne d
...[+++]e la société civile de lutte contre la traite des êtres humains et à la plateforme électronique européenne de la société civile; etles informations des agences de l'UE et des organisations internationales et régionales pertinentes.Um Estado-Membro observa que a possibilidade de um coordenador de faixas horárias retirar uma faixa horária quando uma transportadora aérea não a utilizar em conformidade com o regulamento exerce um efeito dissuasivo forte e isto constitui uma clara melhoria regulamentar introduzida pelo regulamento.
Un État membre observe que la possibilité offerte aux coordonnateurs de créneaux de retirer un créneau horaire à un transporteur aérien qui ne l’utilise pas en conformité avec le règlement a un effet très dissuasif.
[16] Incluindo em conformidade com a Carta Europeia do Investigador e o Código de Conduta para o Recrutamento de Investigadores.
[16] Notamment en conformité avec la Charte européenne du chercheur et le Code de conduite pour le recrutement des chercheurs.
[36] Em conformidade com o Código de Conduta para o Recrutamento de Investigadores e a Carta Europeia do Investigador.
[36] En conformité avec le Code de bonne conduite pour le recrutement des chercheurs et la Charte européenne pour les chercheurs.
* Incentivar a cooperação entre as partes interessadas que inclua os princípios comuns aos serviços responsáveis pela aplicação da lei, às empresas e aos utilizadores (por exemplo, um Memorando de Acordo, Códigos de conduta em conformidade com o enquadramento jurídico).
* encourager les coopérations entre les parties intéressées, comprenant les principes communs aux autorités chargées de l'application des lois, aux entreprises et aux utilisateurs (par exemple, protocole d'accord, codes de bonnes pratiques, en conformité avec le cadre légal).
No que respeita à divisão das tarefas a nível internacional, a Comissão convida todos os Estados-Membros a uma maior transparência no momento de entrar ou de sair deste processo, em conformidade com o Código de Conduta da UE em matéria de divisão das tarefas[11].
En ce qui concerne la division du travail au niveau international, la Commission encourage tous les États membres à faire preuve de plus de transparence au moment d'entrer dans le processus ou d'en sortir, conformément au code de conduite de l'UE sur la division du travail[10].
Esse tipo de ingerência deve estar em conformidade com a lei, a qual deve ser redigida com precisão suficiente para permitir que as pessoas adaptem a sua conduta, devendo protegê-las contra a arbitrariedade e indicar com suficiente clareza o grau de discricionariedade conferido às autoridades competentes e as modalidades do seu exercício.
Toute ingérence de ce type doit être conforme à la loi, qui doit être formulée avec une précision suffisante pour permettre à toute personne d'adapter son comportement et doit protéger les personnes contre tout traitement arbitraire et indiquer de façon suffisamment explicite le pouvoir d'appréciation conféré aux autorités compétentes et la manière dont ce pouvoir doit s'exercer.
Normas e procedimentos aplicáveis ao voluntário, nomeadamente em matéria disciplinar e de reclamações, luta contra a fraude e a corrupção, proteção das crianças e dos adultos vulneráveis, código de conduta, em conformidade com o regulamento delegado da Comissão a adotar com base no disposto no artigo 9.o, n.o 2, do Regulamento (UE) n.o 375/2014.
les normes et les procédures applicables au volontaire, entre autres en ce qui concerne la discipline et les réclamations, la lutte contre la fraude et la corruption, la protection des enfants et des adultes vulnérables, le code de conduite, conformément au le règlement délégué de la Commission à adopter sur la base de l'article 9, paragraphe 2, du règlement (UE) no 375/2014.
Em conformidade com as disposições do Regulamento Delegado (UE) n.º 240/2014 da Comissão, de 7 de janeiro de 2014, relativo ao código de conduta europeu sobre parcerias no âmbito dos Fundos Europeus Estruturais e de Investimento, JO L 74, de 14.3.2014, p. 1-7.
Conformément aux dispositions du règlement délégué (UE) no 240/2014 de la Commission du 7 janvier 2014 relatif au code de conduite européen sur le partenariat dans le cadre des Fonds structurels et d’investissement européens, JO L 74 du 14.3.2014, p. 1.
-consagrar o assédio sexual no trabalho como uma forma de discriminação em razão do sexo, e definir assédio sexual em conformidade com os termos constantes do artigo 13º da directiva e com o código de conduta da Comissão.
-considérera le harcèlement sexuel sur le lieu de travail comme une forme de discrimination, et définira le harcèlement sexuel conformément aux directives relatives à l'article 13 (voir ci-après), et au code de bonne conduite de la Commission.
* Será estabelecida uma distinção administrativa clara entre a correspondência susceptível de dar origem à instauração de um processo de infracção e a restante correspondência. Toda a correspondência será tratada em conformidade com o Código de boa conduta administrativa.
* Une distinction administrative claire sera faite entre les courriers susceptibles de donner lieu à l'ouverture d'un dossier d'infraction et les autres. Tous les courriers seront traités conformément au code de bonne conduite administrative.
O Código de Conduta prevê que o controlador (um observador externo independente, que muitas vezes representa uma ONG ou outro organismo independente de controlo a quem um Estado-Membro confiou tarefas de controlo dos regressos forçados, em conformidade com o artigo 8.º, n.º 6, da diretiva) receba todas as informações necessárias antes da operação e participe no processo de regresso, desde a fase anterior ao regresso (instruções internas) até à fase posterior ao regresso (balanço final).
Il prévoit que l'observateur (un observateur extérieur indépendant, qui est souvent une ONG ou un autre organisme de contrôle indépendant chargé par un État membre des tâches de contrôle du retour forcé au titre de l’article 8, paragraphe 6, de la directive) recevra toutes les informations nécessaires avant l'opération et qu'il interviendra dans la procédure de retour dès la phase précédant le retour (briefings internes), jusqu’à la phase de l’après-retour (débriefings).
- As entidades de fiscalização privadas ou as associações sem fins lucrativos de cúpula deveriam ser incentivadas a criar rótulos de conformidade ou outros mecanismos similares para serem utilizados pelas associações sem fins lucrativos que respeitam os princípios enunciados no quadro relativo a um código de conduta.
- Les entités de surveillance privées ou les organisations coiffant les OBNL devraient être incitées à créer des labels ou d’autres instruments analogues pour les OBNL respectant les principes énoncés dans le cadre pour un code de conduite.
No tocante à tributação directa de bases de tributação móveis, já foi reconhecida a necessidade d
e um certo nível de coordenação, em especial no que respeita ao intercâmbio de informações sobre o rendimento da poupança, nas directiv
as já adoptadas (em conformidade com o artigo 94º do Tratado) no domínio da tributação das socie
dades, no código de conduta no domínio da fiscalidade das empresas e na proposta de directiva relativa aos
...[+++]juros e aos "royalties".
S'agissant de la fiscalité directe sur les bases d'imposition mobiles, il a déjà été reconnu qu'
un certain degré de coordination était nécessaire, en particulier dans le cadre de l'accord sur les principes de l'échange d'informations sur les revenus de l'épargne, au titre des directives concernant la fiscalité des entreprises déjà adoptées (en vertu de l'article 94 du Trait
é), dans le code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises et dans la proposition de directive concernant les paiements d'intérêts et de redevance
...[+++]s.- análise dos efeitos exercidos no mercado pelo sistema de vendas e reservas via Internet e da sua conformidade às regras da concorrência e ao código de conduta aplicável aos sistemas informatizados de reserva (2000),
- examen des effets sur le marché des ventes et réservations via internet, ainsi que leur compatibilité avec les règles de concurrence et le code de conduite relatif aux systèmes informatisés de réservation (2001),
A Comissão vai examinar os efeitos no mercado de vendas e reservas via Internet, bem como a sua conformidade às regras de concorrência e ao código de conduta para sistemas informatizados de reserva.
La Commission examinera les effets sur le marché des ventes et réservations via internet, ainsi que leur compatibilité avec les règles de concurrence et le code de conduite relatif aux systèmes informatisés de réservation (2001).
Com a multiplicação de agências de viagens baseadas na Internet, a Comissão examinará os correspondentes efeitos no mercado, bem como a conformidade quer às regras de concorrência quer ao Código de Conduta.
Au fur et à mesure que se développent des agences de voyage fondées sur Internet, la Commission devra examiner leurs effets sur le marché ainsi que leur compatibilité avec les règles de la concurrence et le code de conduite.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
coordenador de conformidade de condutas