WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«Uma visão realista para a paz mundial - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«depuração da água » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below depuração da água | depuração das águas
épuration de l'eau
tratamento da água [ central de depuração | depuração da água | dessalinização | instalação de depuração | saneamento da água | tratamento das águas usadas | tratamento de água com cloro ]
traitement de l'eau [ assainissement de l'eau | chloruration | désalinisation | épuration de l'eau | fluorisation | installation d'épuration | station d'épuration | traitement des eaux usées ]
estação de depuração da água | instalação de depuração das águas
installation d'épuration de l'eau | usine de potabilisation de l'eau
instalação de depuração de águas | sistema de tratamento de águas
installation d'épuration d'eau
Grupo de Trabalho sobre Coordenação da Cooperação Técnica para a Melhora do Acesso à Água Potável e a Qualidade da Água Potável
Groupe de travail sur la coordination de la coopération technique pour l'amélioration de l'accès à l'eau potable et de sa qualité
Plano de Ação Regional para Melhorar o Acesso à Água Potável e à Qualidade da Água Potável
Plan régional d'action pour l'amélioration de l'accès à l'eau potable et de sa qualité
uso eficiente da água | eficiência no uso da água
efficacité de l'utilisation de l'eau
Diálogo Interamericano sobre Gestão das Águas
Dialogue interaméricain sur la gestion des ressources hydriques
resíduo [ lixo | lodo de depuração ]
déchet [ résidu ]
A Comissão alega que a descarga de águas residuais não tratadas (ou seja, não sujeitas a nenhum tratamento por falta de redes integradas de tratamento e/ou de estações de depuração) nas águas de superfície implica uma poluição caracterizada por um desequilíbrio do oxigénio, enquanto a transferência de substâncias nutritivas (nomeadamente compostos azotados e fosforados) afeta de forma significativa a qualidade destas massas de água e dos respetivos ecossistemas (colocando em perigo, por exemplo, as populações piscícolas).
La Commission affirme que le rejet d’eaux usées non traitées (c’est-à-dire qui n’ont subi aucun traitement faute de réseaux intégrés de collecte et/ou de stations d’épuration) dans des eaux de surface entraîne une pollution qui se caractérise par un déséquilibre de l’oxygène tandis que l'apport en substances nutritives (notamment composés azotés et phosphorés) affecte de façon significative la qualité de ces masses d'eau et des écosystèmes afférents (mettant en danger, par exemple, des populations de poissons).
“Estação de bordo de tratamento de águas residuais” ou “ETAR de bordo”, uma instalação compacta de depuração das águas usadas domésticas acumuladas a bordo;
“stations d'épuration de bord”, une installation de traitement des eaux usées de conception compacte pour traiter les volumes d'eaux usées domestiques produits à bord;
26. Nota que a Comunicação não aborda o problema que constitui a não depuração das águas residuais em numerosas regiões;
26. note que la communication n'aborde pas le problème que constitue la non-épuration des eaux usagées dans de nombreuses régions;
8. Nota que a comunicação da Comissão sobre o desafio da escassez de água e das secas (COM(2007)0414) não aborda o problema que constitui a não depuração das águas residuais em numerosas regiões;
8. note que la communication de la Commission sur les problèmes de rareté de la ressource en eau et de sécheresse (COM(2007)0414) n'aborde pas le problème que constitue la non-épuration des eaux usagées dans de nombreuses régions;
Estão incluídos todos os processos directa ou indirectamente ligados à produção de fenol e acetona, em especial a compressão de ar, a hidroperoxidação, a recuperação de cumeno do ar usado, a concentração e a clivagem, a produção, o
fraccionamento e a depuração, o craqueamento do alcatrão, a recuperação e purificação da acetofenona, a recuperação de sulfamato de amónio para exportação, a hidrogenação do sulfamato de amónio para reciclagem no interior dos limites do sistema, o tr
atamento inicial de águas residuais (primeira remoção de á
...[+++]guas residuais), a produção de água de arrefecimento (por exemplo, torres de arrefecimento), a utilização de água de arrefecimento (bombas de circulação), queima de gases residuais e incineradores (mesmo que fisicamente localizados fora dos limites do sistema), bem como qualquer consumo de combustível de apoio.
Sont inclus tous les procédés directement ou indirectement liés à la production de phénol et d’acétone, en particulier: compression d’air, oxydation du cumène, réc
upération du cumène dans les effluents gazeux d’oxydation, concentration et scission, fractionnement et purification du produit, craquage des goudrons, récupération et purification d’acétophénone, récupération d’alpha-méthylstyrène pour la vente, hydrogénation d’alpha-méthylstyrène pour recyclage (à l’intérieur des limites du système), épuration des effluents aqueux initiaux (première colonne de lavage des effluents aqueux), production d’eau de refroidissement (p. ex. colonnes
...[+++]de refroidissement), utilisation de l’eau de refroidissement (pompes de circulation), torchères et incinérateurs (même s’ils sont physiquement situés hors des limites du système) ainsi que toute consommation de combustible d’appoint.Estão incluídos todos os processos directa ou indirectamente ligados à produção de fenol e acetona, em especial a compressão de ar, a hidroperoxidação, a recuperação de cumeno do ar usado, a concentração e a clivagem, a produção, o
fraccionamento e a depuração, o craqueamento do alcatrão, a recuperação e purificação da acetofenona, a recuperação de sulfamato de amónio para exportação, a hidrogenação do sulfamato de amónio para reciclagem no interior dos limites do sistema, o tr
atamento inicial de águas residuais (primeira remoção de á
...[+++]guas residuais), a produção de água de arrefecimento (por exemplo, torres de arrefecimento), a utilização de água de arrefecimento (bombas de circulação), ►C1 tochas e incineradores ◄ (mesmo que fisicamente localizados fora dos limites do sistema), bem como qualquer consumo de combustível de apoio.
Sont inclus tous les procédés directement ou indirectement liés à la production de phénol et d’acétone, en particulier: compression d’air, oxydation du cumène, réc
upération du cumène dans les effluents gazeux d’oxydation, concentration et scission, fractionnement et purification du produit, craquage des goudrons, récupération et purification d’acétophénone, récupération d’alpha-méthylstyrène pour la vente, hydrogénation d’alpha-méthylstyrène pour recyclage (à l’intérieur des limites du système), épuration des effluents aqueux initiaux (première colonne de lavage des effluents aqueux), production d’eau de refroidissement (p. ex. colonnes
...[+++]de refroidissement), utilisation de l’eau de refroidissement (pompes de circulation), torchères et incinérateurs (même s’ils sont physiquement situés hors des limites du système) ainsi que toute consommation de combustible d’appoint.d) a protecção dos lençóis freáticos e a depuração das águas de drenagem mineira;
d) la protection des nappes phréatiques et l'épuration des eaux d'exhaure;
19. Exorta o Governo e o Parlamento montenegrinos a aplicarem o mais rapidamente possível a legislação nacional relativa à protecção da paisagem – em particular da paisagem costeira
– e à protecção das águas e do ambiente marinho, bem como a aplicarem os planos directores para a gestão do ciclo integrado do
s resíduos e para a depuração das águas residuais, promovendo sobretudo a recolha diferenciada dos resíduos junto das estruturas turísticas da costa e construindo instalações de valorização térmica; salienta em particular o frágil e
...[+++]quilíbrio ecológico da Baía de Kotor e a necessidade urgente de uma intervenção concertada para preservar este património de uma rara beleza natural e arquitectónica;
19. invite instamment le gouvernement et le parlement monténégrin
s à mettre en œuvre dans les meilleurs délais la législation nationale relative à la conservation des paysages – notamment dans les régions côtières –, des eaux et du milieu marin et à mettre en œuvre un plan cadre de gestion intégrée des déchets et d'épuration des eaux usées privilégiant la promotion du tri sélectif des déchets dans les stations touristiques de la côte et prévoyant la construction d'usines de valorisation thermique; souligne en particulier la fragilité de l'équilibre écologique de la Baie de Kotor et l'urgence impérieuse d'une intervention concertée pour p
...[+++]rotéger ce patrimoine d'une rare beauté naturelle et architecturale;Aquelas verbas financiarão, por exemplo, infra-estruturas nos domínios do abastecimento e do tratamento de água, da depuração das águas residuais, da eliminação e reciclagem de resíduos e da protecção do solo e da natureza.
Ils financeront, par exemple, des infrastructures dans le domaine de l'adduction et du traitement de l'eau, l'épuration des eaux usées, l'élimination et le recyclage des déchets, et la protection du sol et de la nature.
Aquelas verbas financiarão, por exemplo, infra-estruturas nos domínios do abastecimento e do tratamento de água, da depuração das águas residuais, da eliminação e reciclagem de resíduos e da protecção do solo e da natureza.
Ils financeront, par exemple, des infrastructures dans le domaine de l'adduction et du traitement de l'eau, l'épuration des eaux usées, l'élimination et le recyclage des déchets, et la protection du sol et de la nature.
e bis) Tecnologias ambientais: desenvolvimento de tecnologias eficazes, mas de baixo custo, para cumprir a legislação ambiental existente (por exemplo, depuração das águas poluídas provenientes da indústria e das águas residuais urbanas, depuração da água destinada ao consumo humano, depuração de gases de combustão, tecnologias de tratamento de resíduos, desertificação);
e bis) les technologies de l'environnement: développement de technologies efficaces mais abordables pour satisfaire à la législation environnementale existante (par exemple, épuration des eaux industrielles et urbaines polluées, épuration de l'eau potable, traitement des gaz résiduels, technologies de traitement des déchets, désertification);
tecnologias ambientais: desenvolvimento de tecnologias eficazes, mas de baixo custo para cumprir a legislação ambiental existente (por exemplo, depuração das águas poluídas provenientes da indústria e das águas residuais urbanas, depuração da água destinada ao consumo humano, depuração de gases de combustão, tecnologias de tratamento de resíduos, desertificação);
des technologies de l'environnement: développement de technologies efficaces mais abordables pour satisfaire à la législation environnementale existante (par exemple, épuration des eaux industrielles et urbaines polluées, épuration de l'eau potable, traitement des gaz résiduels, technologies de traitement des déchets, désertification);
* Lamas de depuração: lamas provenientes de estações de depuração que tratam águas residuais domésticas ou urbanas, de fossas séticas e de estações de depuração similares.
* Boues d’épuration: boues issues des installations de traitement de déchets domestiques et urbaines, des fosses septiques et de stations d’épuration d’eaux usées similaires.
A diretiva estabelece regras sobre a forma como os agricultores podem utilizar lamas de depuração enquanto adubo, de modo a evitar que prejudiquem o ambiente e a saúde humana ao comprometerem a qualidade do solo ou das águas superficiais e subterrâneas
Elle prévoit les conditions dans lesquelles les agriculteurs peuvent utiliser les boues d’épuration comme engrais pour éviter de nuire à l’environnement et à la santé humaine en compromettant la qualité des sols et celle des eaux superficielles et souterraines
Considerando que um dos efeitos poluentes
dos detergentes nas águas , ou seja , a formação de espuma em grandes quantidades , limita o contacto entre água e ar , torna dificil a oxigenação , constitui um obstáculo para a navegação , compromete a fotoss
íntese necessária à vida da flora aquática , tem uma incidência desfavorável nas diferentes fas
es dos processos de depuração das águas usadas , provoca danos às estações de depuração
...[+++]das águas usadas e constitui um risco microbiológico indirecto pelo facto de um transporte possível de bactérias e de virus ;
considérant que l'un des effets polluants des détergents sur les eaux, à savoir la formation de mousse en grandes quantités, limite le contact entre l'eau et l'air, rend difficile l'oxygénation, constitue une gêne pour la navigation, compromet la photosynthèse nécessaire à la vie de la flore aquatique, a une incidence défavorable sur les différentes phases des procédés d'épuration des eaux usées, endommage les stations d'épuration des eaux usées et constitue un risque microbiologique indirect du fait d'un transport possible de bactéries et de virus;
Estes consistem no seguinte: - desdobramento do colector sul-Alcalá de Henares; - plano de depuração das águas residuais de Leganès (Madrid); - colector de Gobelas (Bilbao); - saneamento e depuração das águas na zona sul de Albufera (Valência), em San Sebastian e em Guipuzcoa.
Ceux-ci sont: - dédoublement du collecteur sud-Alcalà de Henares; - plan d'épuration des eaux résiduaires de Leganès (Madrid); - le collecteur du Gobelas (Bilbao); - l'assainissement et l'épuration des eaux dans la zone Sud de l'Albufera (Valence), à San Sebastian et à Guipuzcoa.
Por fim, a Comissão analisou o impacto sobre a qualidade das águas das directivas adoptadas desde a primeira directiva relativa às águas balneares. Com efeito, era conveniente ter em conta directivas tais como a Directiva relativa à depuração das águas residuais urbanas e a Directiva relativa à descarga de substâncias perigosas.
Enfin la Commission a tenu compte de l'impact sur la qualité des eaux des Directives adoptées depuis la première Directive sur les eaux de baignade.
Os sectores científicos e tecnológicos seleccionados para a terceira vertente da Iniciativa Avicenne são o tratamento e a reutilização de águas usadas (domésticas, industriais, urbanas e agrícolas), bem como a utilização das energias renováveis para fins determinados, incluindo a depuração de águas poluídas.
Les secteurs ST retenus pour le troisième volet de l'Initiative Avicenne sont le traitement et la réutilisation des eaux usées (domestiques, industrielles, urbaines et agricoles), et l'utilisation des énergies renouvelables à des fins précises y compris l'épuration des eaux polluées.
19 outros projectos gregos, de dimensão mais modesta, dizem igualmente respeito à adução de água, bem como à luta contra os incêndios e à depuração das águas residuais nas regiões da Macedónia, Trácia, Salónica, Epiro, Peloponeso, Creta, Egeu e Ática.
Dix neufs autres projets grecs, de taille plus modeste, concernent également d'adduction d'eau ainsi que la lutte contre les incendies et l'épuration des eaux usées dans les régions de Macédoine, Thrace, Thessalonique, Epire, Péloponnèse, Crète, Egée et Attiki.
Estes projectos, 19 no total, na sua maioria agrupados, dizem respeito à adução de água, bem como à luta contra os incêndios e à depuração das águas residuais em várias cidades do país.
Ces projets, 19 au total dont la plupart sont régroupés, concernent l'adduction d'eau ainsi que la lutte contre les incendies et l'épuration des eaux usées dans plusieurs villes du pays. Le concours communautaire accordé à ces projets s'élève à 27,961 Millions d'Ecus et représente un taux de financement de 85% des dépenses publiques.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
depuração da água