WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«Becci Manson: (Re)tocar vidas através de fotos - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«desenvolver » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below desenvolver o potencial das mulheres [ desenvolver habilidades e competências das mulheres ]
favoriser l'épanouissement des femmes [ développer les aptitudes et les compétences des femmes ]
desenvolver protótipo de software | desenvolver protótipos de aplicações | desenvolver protótipos de programas informáticos | desenvolver protótipos de software
développer des prototypes de logiciels | développer un logiciel prototype | développer un logiciel de mockup | développer un prototype de logiciel
desenvolver destinos de turismo | investigar e desenvolver destinos de viagem | avaliar destinos de turismo | desenvolver destinos turísticos
développer les services d’ingénierie touristique | étendre la gamme de services d’ingénierie touristique | développer les services de promotion des destinations | développer les services de promotion touristique
desenvolver um ataque [ armar um ataque ]
développer une attaque
fogo a desenvolver-se
feu à l'extérieur
desenvolver as possibilidades de recurso jurisdicional
développer les possilités de recours juridictionnel
criar recursos educativos | desenvolver materiais de didática digitais | desenvolver material didático digital | desenvolver material educativo digital
concevoir des outils pédagogiques numériques | concevoir du matériel pédagogique pour éducateurs | concevoir du matériel pédagogique numérique | développer des ressources éducatives
endógeno | que se desenvolve ou surge num organismo
endogène | dû à des causes internes
Metrologia Física e Química para as Américas: Estabelecer e Desenvolver Capacidades de Medição dentro do Sistema Interamericano de Metrologia
Métrologie physique et chimique pour les Amériques : établissement et développement des capacités de mesure du Système interaméricain de métrologie (SIM)
máquina de copiar e desenvolver socos
machine à copier et développer les sabots
É necessário apoiar o aperfeiçoamento das tecnologias transversais de apoio aos medicamentos, bioterapias, vacinas e outras abordagens terapêuticas, incluindo a transplantação, a cirurgia, a terapia genética e celular e a medicina nuclear; obter mais êxitos no processo de desenvolvimento de medicamentos e vacinas (incluindo métodos alternativos para substituir ensaios clássicos de segurança e eficácia, por exemplo, o desenvolvimento
de novos métodos); desenvolver abordagens de medicina regenerativa, incluindo abordagens baseadas em células estaminais; desenvolver novos biofármacos, incluindo vacinas terapêuticas; desenvolver melhores dis
...[+++]positivos e sistemas médicos e de assistência; melhorar as terapias paliativas; manter e aumentar a nossa capacidade para combater a doença e realizar intervenções médicas que dependem da disponibilidade de medicamentos antimicrobianos eficazes e seguros, e desenvolver abordagens abrangentes, a fim de tratar, em todas as idades, as comorbilidades e evitar a polifarmácia.
Il faut soutenir l'amélioration des technologies d'appui transversales pour les médicaments, les biothérapies, les vaccins et d'autres approches thérapeutiques, notamment les transplantations, la chirurgie, les thérapies géniques et cellulaires et la médecine nucléaire; accroître la réussite des processus de mise au point de médicaments et de vaccins (y compris par le recours à des méthodes de remplacement des essais classiques de sécurité et d'efficacité, dans le cadre par exem
ple de l'élaboration de nouvelles méthodes); mettre en place des approches médicales régénératrices, notamment sur la base des cellules souches; mettre au point d
...[+++]e nouveaux médicaments biologiques, y compris des vaccins thérapeutiques; concevoir des dispositifs et des systèmes médicaux et d'assistance améliorés; améliorer des thérapies palliatives; maintenir et renforcer la capacité à lutter contre la maladie et à effectuer des interventions médicales qui dépendent de la disponibilité de médicaments antimicrobiens efficaces et sûrs; et élaborer des approches complètes pour traiter comorbidités à tous âges et éviter la polypharmacie.(
Acção: continuar a desenvolver uma cooperação diferenciada da UE no domínio dos transportes, bem como diálogos políticos e industriais com os principais parceiros comerciais e agrupamentos regionais, nomeadamente através da celebração de acordos; continuar a desenvolver as relações externas no domínio da aviação com base no acordo entre a UE e os EUA no domínio da aviação a concluir brevemente; promover os grandes projectos industriais de transportes da UE; desenvolver mais a cooperação; rever caso a caso a interacção da UE com os mecanismos de cooperação internacionais, desde uma melhor coordenação de políticas, passando por um melhor
...[+++] estatuto de observador, até à adesão da UE a organizações internacionais relevantes ou mesmo relações especiais entre a UE e essas organizações; desenvolver um quadro estratégico para o alargamento dos principais eixos do mercado interno dos transportes e sua ligação em rede aos países vizinhos que assim o desejem.
( A
ction: continuer à développer, en matière de transports, des coopérations et politiques de l’UE différenciées, ainsi que des dialogues industriels avec les principaux partenaires commerciaux et groupements régionaux, notamment par la conclusion d’accords; continuer à développer les relations extérieures dans le domaine du transport aérien en s’appuyant sur l’accord en préparation entre l’Union européenne et les États-Unis; promouvoir les grands projets industriels de l’UE en matière de transports; poursuivre le développement de la coopération; revoir au cas par cas les interactions de l’UE avec les mécanismes de coopération internatio
...[+++]nale, ce qui peut aller d’une meilleure coordination des politiques à l’obtention d’un statut d’observateur privilégié ou à l’adhésion de l’UE aux organisations internationales compétentes, en passant par l’établissement de relations spéciales entre l’UE et lesdites organisations; élaborer un cadre stratégique pour étendre les principaux axes du marché intérieur des transports et créer un réseau avec les pays voisins qui le souhaitent.A
ções prioritárias a desenvolver pelas IES e pelos Estados-Membros em matéria de internacionalização «interna» e aprendizagem digital: – Explorar plenamente a experiência e competências internacionais do pessoal das IES, com vista a desenvolver currículos internacionais que beneficiem tanto os alunos em mobilidade como os outros alunos; – Oferecer novas possibilidades aos alunos, investigadores e pessoal para desenvolverem as suas competências linguísticas, nomeadamente através do ensino das línguas locais a alunos que frequentem cursos em inglês, para maximizar os benefícios da diversidade linguística europeia; – Desenvolver oportunidad
...[+++]es de colaboração internacional através da aprendizagem em linha e alargar a utilização das TIC e dos recursos educativos abertos para promover novos modos de prestação do ensino e garantir um maior acesso à educação, a internacionalização dos currículos e a introdução progressiva de novas formas de parcerias.
Les
priorités stratégiques en matière d’internationalisation chez soi et d’enseignement numérique, pour les établissements d'enseignement supérieur et les États membres, sont les suivantes: – tirer profit de l’expérience et des compétences internationales du personnel des EES, dans le but d’élaborer des programmes de cours internationaux bénéficiant tant aux apprenants non mobiles qu'aux apprenants mobiles; – offrir aux étudiants, aux chercheurs et aux membres du personnel plus de possibilités d'étoffer leurs connaissances linguistiques, en particulier en proposant des cours d’apprentissage de la langue locale pour les individus qui suiv
...[+++]ent les cours en anglais, afin de maximiser les avantages de la diversité linguistique européenne; – susciter des possibilités de collaboration internationale par l’apprentissage en ligne et étendre l’utilisation des TIC et des REL pour de nouveaux modes de prestation de services, afin d’élargir les possibilités d’accès, d’internationaliser les programmes de cours et d’ouvrir la voie à de nouveaux modes de partenariat.( Acção: partir de uma ampla consulta pública às partes interessadas para desenvolver uma estratégia abrangente sobre um “espaço marítimo europeu comum"; desenvolver uma política portuária europeia global; desenvolver acções para reduzir as emissões poluentes dos transportes por vias navegáveis; continuar a promover o transporte marítimo de curta distância e as auto-estradas do mar, com especial ênfase nas ligações terrestres para o interior e implementar o plano de acção NAIADES relativo ao transporte fluvial.
( Action: à partir d’une vaste consultation publique des parties intéressées, élaborer une stratégie complète pour la création d’un «espace maritime européen commun»; mettre au point une politique portuaire européenne globale; prendre des mesures pour réduire les émissions polluantes dues au transport par voie d’eau ; continuer à promouvoir le transport maritime à courte distance et les autoroutes de la mer, en accordant une importance particulière aux connexions vers l’intérieur du continent; mettre en œuvre le plan d’action NAIADES pour la promotion du transport fluvial.
20. Sublin
ha a importância de desenvolver competências digitais como parte da aprendizagem ao longo da vida, de integrar os novos meios de comunicação e as novas tecnologias nos currículos, assim como de desenvolver a literacia digital e mediática na escola, quer na fase mais precoce, quer ao longo de todos os ciclos de ensino; salienta a necessidade de desenvolver formas inovadoras de aprendizagem e de alargar a disponibilidade de aprendizagem em linha e à distância através de recursos educativos abertos (REA) que facilitem a igualdade de acesso à educação e à formação para todos; exorta a Comissão e os Estados-Membros a apoiarem o aces
...[+++]so às tecnologias da informação e da comunicação em todos os níveis de ensino e nos estabelecimentos de formação profissional; sustenta que os professores devem receber formação orientada para essas competências e para formas eficazes de as transmitir aos jovens;
20. souligne
qu'il importe de développer des compétences numériques dans le cadre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, d'intégrer de nouveaux médias et de nouvelles technologies dans les programmes scolaires, et de développer des compétences liées à la culture numérique et aux médias dès le plus jeune âge à l'école et tout au long du cycle éducatif; souligne le besoin de développer des méthodes d'apprentissage innovantes et d'améliorer la disponibilité de l'apprentissage en ligne et à distance au moyen de ressources éducatives libres (REL) qui promeuvent l'égalité de l'accès à l'éducation et à la formation pour tous;
...[+++] demande à la Commission et aux États membres de soutenir l'accès aux technologies de l'information et de la communication dans tous les établissements d'enseignement ou de formation professionnelle; souligne à cet effet l'importance de former de manière adéquate le corps enseignant à ces compétences ainsi qu'à la manière de transmettre efficacement ces compétences aux jeunes;Salienta que tanto as empresas nacionais como estrangeiras que operam
na Indonésia têm de desenvolver as suas atividades de acordo com os princípios da responsabilidade social das empresas; congratula-se com o Regulamento Governamental n.º 47 de 2012 relativo à Responsabilidade Social e Ambiental das Sociedades de Responsabilidade Limitada, que se aplica geralmente a empresas indonésias e prevê incentivos e sanções; destaca, no entanto, a necessidade de desenvolver capacidades para implementar os princípios orientadores das Nações Unidas sobre empresas e direitos humanos; insta a UE, no âmbito do APC, a proporcionar a assistência técnica
...[+++] necessária e a Indonésia a desenvolver o seu próprio plano nacional de aplicação dos princípios orientadores das Nações Unidas; congratula a Indonésia por ter acolhido, em novembro de 2012, o encontro internacional dirigido pela Comissão para a Erradicação da Corrupção, juntamente com o Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento e o Gabinete das Nações Unidas para a Droga e a Criminalidade, onde foram debatidos os «Princípios das agências de luta contra a corrupção»;
souligne que les entreprises nationales et étrangères actives en Indonésie
doivent mener leurs activités conformément aux principes de la responsabilité sociale des entreprises; salue le règlement gouvernemental n° 47 de 2012 (GR 47/2012) sur la responsabilité sociale et environnementale des sociétés à responsabilité limitée, qui s'applique à l'ensemble des entreprises indonésiennes et prévoit des mesures incitatives ainsi que des sanctions; souligne, néanmoins, qu'il faut mettre en place les capacités de mise en œuvre des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme; demande à l'Union européen
...[+++]ne d'apporter, dans le cadre de l'APC, l'assistance technique nécessaire et demande à l'Indonésie de définir son propre plan national de mise en œuvre des principes directeurs des Nations unies; félicite l'Indonésie pour avoir accueilli, en novembre 2012, la réunion internationale organisée par sa commission d'éradication de la corruption avec le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) et l'Office des Nations unies contre la drogue et la criminalité (ONUDC), laquelle a discuté des principes applicables aux agences anticorruption;Tal participação dos trabalhadores na governação das empresas pode desenvolver as suas oportunidades de aceder a uma aprendizagem de pleno sentido ao longo da vida no emprego, já que a PFT desenvolve frequentemente a visão a longo prazo – na medida em que os trabalhadores se tornam mais envolvidos no processo de decisão e recompensa financeiramente a sua vontade de desenvolver relações mais duradouras com os respetivos empregadores, dando-lhes mais incentivos para investirem em oportunidades de formação profissional para a sua força de trabalho.
Cette participation des travailleurs à la gouvernance d'entreprise peut accroître leurs possibilités d'accéder à un apprentissage tout au long de la vie constructif au travail, comme la PFT développe souvent la réflexion à long terme – puisque les travailleurs sont davantage associés au processus décisionnel et aux satisfactions financières, ils développeront des relations plus longues avec leurs employeurs, ce qui incitera davantage les employeurs à investir dans des possibilités de formation de leur main-d'œuvre.
É necessário apoiar o aperfeiçoamento das tecnologias transversais de apoio aos medicamentos, bioterapias, vacinas e outras abordagens terapêuticas, incluindo a transplantação, a cirurgia, a terapia genética e celular e a medicina nuclear; obter mais êxitos no processo de desenvolvimento de medicamentos e vacinas (incluindo métodos alternativos para substituir ensaios clássicos de segurança e eficácia, por exemplo, o desenvolvimento
de novos métodos); desenvolver abordagens de medicina regenerativa, incluindo abordagens baseadas em células estaminais; desenvolver novos biofármacos, incluindo vacinas terapêuticas; desenvolver melhores dis
...[+++]positivos e sistemas médicos e de assistência; melhorar as terapias paliativas; manter e aumentar a nossa capacidade para combater a doença e realizar intervenções médicas que dependem da disponibilidade de medicamentos antimicrobianos eficazes e seguros, e desenvolver abordagens abrangentes, a fim de tratar, em todas as idades, as comorbilidades e evitar a polifarmácia.
Il faut soutenir l'amélioration des technologies d'appui transversales pour les médicaments, les biothérapies, les vaccins et d'autres approches thérapeutiques, notamment les transplantations, la chirurgie, les thérapies géniques et cellulaires et la médecine nucléaire; accroître la réussite des processus de mise au point de médicaments et de vaccins (y compris par le recours à des méthodes de remplacement des essais classiques de sécurité et d'efficacité, dans le cadre par exem
ple de l'élaboration de nouvelles méthodes); mettre en place des approches médicales régénératrices, notamment sur la base des cellules souches; mettre au point d
...[+++]e nouveaux médicaments biologiques, y compris des vaccins thérapeutiques; concevoir des dispositifs et des systèmes médicaux et d'assistance améliorés; améliorer des thérapies palliatives; maintenir et renforcer la capacité à lutter contre la maladie et à effectuer des interventions médicales qui dépendent de la disponibilité de médicaments antimicrobiens efficaces et sûrs; et élaborer des approches complètes pour traiter comorbidités à tous âges et éviter la polypharmacie.É necessário apoiar a melhoria das tecnologias transversais de apoio para medicamentos, bioterapias, vacinas e outras abordagens terapêuticas, incluindo a transplantação, a cirurgia, a terapia genética e celular e a medicina nuclear ; aumentar o êxito no processo de desenvolvimento de medicamentos e vacinas (incluindo métodos alternativos para substituir ensaios de segurança e eficácia clássicos, por exemplo, o desenvolvimento
de novos métodos); desenvolver abordagens de medicina regenerativa, incluindo abordagens baseadas em células estaminais; desenvolver novos biofármacos, incluindo vacinas terapêuticas; desenvolver melhores dispositi
...[+++]vos e sistemas médicos e de assistência; melhorar as terapias paliativas; manter e melhorar a nossa capacidade para combater a doenças e realizar intervenções médicas que dependem da disponibilidade de medicamentos antimicrobianos eficazes e seguros, e desenvolver abordagens abrangentes, a fim de tratar, em todas as idades, as comorbilidades e evitar a polifarmácia.
Il faut soutenir l'amélioration des technologies d'appui transversales pour les médicaments, les biothérapies, les vaccins et d'autres approches thérapeutiques, notamment les transplantations, la chirurgie, les thérapies géniques et cellulaires et la médecine nucléaire ; l'amélioration de la réussite des processus de développement des médicaments et vaccins (y compris les méthodes de remplacement des essais de sécurité et d'efficacité classiques, tels que le développement de nouvelles méth
odes); le développement d'approches médicales par régénération, notamment sur la base des cellules souches; la mise au point de nouveaux médicaments bi
...[+++]ologiques, y compris des vaccins thérapeutiques; le développement de dispositifs et d'équipements médicaux et d'assistance; l'amélioration des thérapies palliatives; la préservation et le renforcement de notre capacité à lutter contre les maladies et à effectuer des interventions médicales qui dépendent de la disponibilité de médicaments antimicrobiens efficaces et sûrs ; enfin le développement d'approches complètes pour le traitement des comorbidités à tous âges et d'éviter la surconsommation de médicaments.É necessário apoiar o aperfeiçoamento das tecnologias transversais de apoio aos medicamentos, bioterapias, vacinas e outras abordagens terapêuticas, incluindo a transplantação, a cirurgia, a terapia genética e celular e a medicina nuclear; obter mais êxitos no processo de desenvolvimento de medicamentos e vacinas (incluindo métodos alternativos para substituir ensaios clássicos de segurança e eficácia, por exemplo, o desenvolvimento
de novos métodos); desenvolver abordagens de medicina regenerativa, incluindo abordagens baseadas em células estaminais; desenvolver novos biofármacos, incluindo vacinas terapêuticas; desenvolver melhores dis
...[+++]positivos e sistemas médicos e de assistência; melhorar as terapias paliativas; manter e aumentar a nossa capacidade para combater a doença e realizar intervenções médicas que dependem da disponibilidade de medicamentos antimicrobianos eficazes e seguros, e desenvolver abordagens abrangentes, a fim de tratar, em todas as idades, as comorbilidades e evitar a polifarmácia.
Il faut soutenir l'amélioration des technologies d'appui transversales pour les médicaments, les biothérapies, les vaccins et d'autres approches thérapeutiques, notamment les transplantations, la chirurgie, les thérapies géniques et cellulaires et la médecine nucléaire; accroître la réussite des processus de mise au point de médicaments et de vaccins (y compris par le recours à des méthodes de remplacement des essais classiques de sécurité et d'efficacité, dans le cadre par exem
ple de l'élaboration de nouvelles méthodes); mettre en place des approches médicales régénératrices, notamment sur la base des cellules souches; mettre au point d
...[+++]e nouveaux médicaments biologiques, y compris des vaccins thérapeutiques; concevoir des dispositifs et des systèmes médicaux et d'assistance améliorés; améliorer des thérapies palliatives; maintenir et renforcer la capacité à lutter contre la maladie et à effectuer des interventions médicales qui dépendent de la disponibilité de médicaments antimicrobiens efficaces et sûrs; et élaborer des approches complètes pour traiter comorbidités à tous âges et éviter la polypharmacie.34. Sublinha q
ue a necessidade de desenvolver o potencial de emprego de qualidade de uma nova economia sustentável exige que se oriente a inovação para soluções que dêem respostas às grandes questões da sociedade, como o desemprego e a pobreza, as alterações climáticas, o envelhecimento da população, a escassez de recursos; salienta a importância de políticas industrias e de investigação baseadas na inovação aberta e nos agregados, a fim de promover a partilha de conhecimentos pelos diferentes operadores económicos públicos e privados e estimular a inovação; neste sentido, exorta a Comissão a desenvolver uma Plataforma Tecnológica Europe
...[+++]ia para as indústrias com baixa utilização de recursos;
34. souligne que l
a nécessité de développer le potentiel d'emplois de qualité dans une nouvelle économie durable exige d'orienter l'innovation vers des solutions qui apportent des réponses aux grands défis de société, comme le chômage et la pauvreté, le changements climatique, le vieillissement de la population ou la raréfaction des ressources; attire l'attention sur la pertinence d'une politique industrielle et d'une politique de recherche basées sur l'innovation ouverte et sur les grappes d'entreprises («clusters»), afin d'encourager la mise en commun de savoirs entre les différents acteurs économiques publics et privés et d'encourager
...[+++] l'innovation; invite à cet égard la Commission à édifier une plateforme technologique européenne pour des industries peu gourmandes en ressources;ACÇÕES A Comissão irá: Acção-chave 10: Propor a literacia e as competências em matéria digital como prioridade para o regulamento relativo ao Fundo Social Europeu (2014-2020); Acção-
chave 11: Até 2012, desenvolver ferramentas que permitam identificar e reconhecer as competências dos profissionais e dos utilizadores das TIC, em articulação com o Quadro Europeu das Qualificações[49] e o EUROPASS[50], e desenvolver um quadro europeu do profissionalismo no domínio das TIC tendo em vista melhorar as competências e aumentar a mobilidade destes profissionais em toda a Europa; Outras acções: Tornar a literacia e as competências em matéria digita
...[+++]l uma prioridade da iniciativa emblemática «Novas competências para novos empregos» a ser lançada em 2010[51], e inclusivamente criar um Conselho sectorial das diversas partes interessadas para as qualificações e o emprego no domínio das TIC para se debruçar sobre os aspectos da procura e da oferta; Promover uma maior presença das jovens e das mulheres que retomam a actividade profissional na massa laboral do sector das TIC através do apoio a recursos de formação com base na Web, à aprendizagem em linha baseada em jogos e às redes sociais; Desenvolver, em 2011, uma ferramenta pedagógica em linha que ensine os consumidores a lidar com as novas tecnologias dos meios de comunicação social (abordando, por exemplo, os direitos dos consumidores na Internet, o comércio electrónico, a protecção de dados, a literacia mediática, as redes sociais, etc.).
ACTIONS La Commission engagera les actions suivantes: Action clé 10: proposer de faire figurer les compétences et la culture numériques au rang des priorités du règlement pour
les fonds structurels (2014-2020). Action clé 11: d'ici à 2012, développer des outils permettant de recenser et de reconnaître les compétences des techniciens et des utilisateurs des TIC, en liaison avec le cadre européen des certifications[49] et EUROPASS[50] et mettre en place un cadre européen pour les professionnels des TIC afin d'accroître les compétences et d'améliorer la mobilité des techniciens des TIC dans toute l'Europe. Autres actions: faire des compéten
...[+++]ces et de la culture numériques une des priorités de l'initiative phare «Des compétences nouvelles pour des emplois nouveaux»[51] avec notamment le lancement d'un conseil sectoriel plurilatéral pour les TIC et l'emploi chargé des aspects de l'offre et de la demande; accroître la représentation des jeunes femmes et des femmes qui réintègrent le marché du travail dans le secteur des TIC, en s'appuyant sur des mesures en faveur des ressources de formation basées sur le web, des techniques d'apprentissage en ligne avec didacticiels ludiques et des réseaux sociaux; développer, en 2011, un outil en ligne d'éducation des consommateurs relatif aux nouvelles technologies numériques (droits des consommateurs sur internet, commerce électronique, protection des données, éducation aux médias, réseaux sociaux, etc.).(
Acção: continuar a desenvolver uma cooperação diferenciada da UE no domínio dos transportes, bem como diálogos políticos e industriais com os principais parceiros comerciais e agrupamentos regionais, nomeadamente através da celebração de acordos; continuar a desenvolver as relações externas no domínio da aviação com base no acordo entre a UE e os EUA no domínio da aviação a concluir brevemente; promover os grandes projectos industriais de transportes da UE; desenvolver mais a cooperação; rever caso a caso a interacção da UE com os mecanismos de cooperação internacionais, desde uma melhor coordenação de políticas, passando por um melhor
...[+++] estatuto de observador, até à adesão da UE a organizações internacionais relevantes ou mesmo relações especiais entre a UE e essas organizações; desenvolver um quadro estratégico para o alargamento dos principais eixos do mercado interno dos transportes e sua ligação em rede aos países vizinhos que assim o desejem.
( A
ction: continuer à développer, en matière de transports, des coopérations et politiques de l’UE différenciées, ainsi que des dialogues industriels avec les principaux partenaires commerciaux et groupements régionaux, notamment par la conclusion d’accords; continuer à développer les relations extérieures dans le domaine du transport aérien en s’appuyant sur l’accord en préparation entre l’Union européenne et les États-Unis; promouvoir les grands projets industriels de l’UE en matière de transports; poursuivre le développement de la coopération; revoir au cas par cas les interactions de l’UE avec les mécanismes de coopération internatio
...[+++]nale, ce qui peut aller d’une meilleure coordination des politiques à l’obtention d’un statut d’observateur privilégié ou à l’adhésion de l’UE aux organisations internationales compétentes, en passant par l’établissement de relations spéciales entre l’UE et lesdites organisations; élaborer un cadre stratégique pour étendre les principaux axes du marché intérieur des transports et créer un réseau avec les pays voisins qui le souhaitent.( Acção: partir de uma ampla consulta pública às partes interessadas para desenvolver uma estratégia abrangente sobre um “espaço marítimo europeu comum"; desenvolver uma política portuária europeia global; desenvolver acções para reduzir as emissões poluentes dos transportes por vias navegáveis; continuar a promover o transporte marítimo de curta distância e as auto-estradas do mar, com especial ênfase nas ligações terrestres para o interior e implementar o plano de acção NAIADES relativo ao transporte fluvial.
( Action: à partir d’une vaste consultation publique des parties intéressées, élaborer une stratégie complète pour la création d’un «espace maritime européen commun»; mettre au point une politique portuaire européenne globale; prendre des mesures pour réduire les émissions polluantes dues au transport par voie d’eau ; continuer à promouvoir le transport maritime à courte distance et les autoroutes de la mer, en accordant une importance particulière aux connexions vers l’intérieur du continent; mettre en œuvre le plan d’action NAIADES pour la promotion du transport fluvial.
A ACS inclui quatro departamentos: protecção das culturas, que desenvolve, fabrica e comercializa produtos para a protecção das culturas (insecticidas, fungicidas, herbicidas, reguladores do crescimento vegetal e tratamentos de sementes), meio ambiente, que desenvolve, fabrica e distribui produtos não agrícolas (insecticidas domésticos, herbicidas industriais e produtos para a relva e o jardim), sementes, que investiga, produz e reproduz sementes, e ciência biológica, que desenvolve tecnologias para valorizar as plantas utilizando técnicas a nível dos factores de produção, técnicas de cultivo e de produção.
ACS compte quatre divisions: la division «protection des culture
s» conçoit, produit et commercialise des agents de protection des cultures, notamment des insecticides, des fongicides, des herbicides, des régulateurs de croissance et des traitements pour semences; la division «sciences de l'environnement» conçoit, fabrique et distribue des produits non agricoles, notamment des insecticides ménagers, des désherbants industriels et des produits pour gazon et jardins; la division «semences» exerce des activités dans la recherche, ainsi que dans la production et l'obtention de semences agricoles et de semences de légumes; enfin, la division «
...[+++]sciences de la vie» conçoit des techniques permettant d'améliorer la valeur des plantes au moyen d'une modification des caractères de résistance, de culture ou de composition.Este poderia englobar os seguintes elementos: elaborar algoritmos adaptados para a compressão do conteúdo digital de filmes de qualidade destinados a exibição; desenvolver tecnologias que permitam projectar esse conteúdo; desenvolver métodos de protecção da utilização do conteúdo pela cifragem; desenvolver métodos que permitam a facturação do conteúdo consumido por intermédio de uma rede; desenvolver métodos para a digitalização, reforço, restauro e conservação do conteúdo.
Celui-ci pourrait comporter les éléments suivants : élaborer des algorithmes adaptés pour la compression de contenu numérique de qualité cinématographique, destiné à la présentation ; développer les technologies permettant de projeter ce contenu ; développer les méthodes de protection de l'utilisation du contenu par le cryptage ; développer les méthodes qui permettront la facturation du contenu consommé par l'intermédiaire d'un réseau ; développer des méthodes pour la numérisation, l'amélioration, la restauration et la conservation du contenu.
- alargar e desenvolver a aprendizagem : o objectivo consiste em desenvolver novas formas de aprendizagem, nomeadamente nos sectores de crescimento e para os empregos emergentes. Neste sentido, os Estados deverão continuar a propor incentivos financeiros à indústria para que ofereça mais postos de aprendizagem.
- étendre et développer l'apprentissage : l'objectif est de développer de nouvelles formes d'apprentissage, notamment dans les secteurs de croissance et pour les emplois émergents. Pour ce faire, les Etats membres devraient continuer à proposer des incitations financières à l'industrie pour qu'elle offre davantage de postes d'apprentissage.
Estes objectivos serão prosseguidos através de medidas destinadas a: - promover e melhorar as potencialidades e a capacidade de as empresas locais - dando-se uma ênfase especial ao sector estrategicamente importante da alimentação - competirem em mercados internacionais de bens e ser
viços; - aumentar e desenvolver as necessárias capacidades em matéria de recursos humanos; - atrair novos investimentos e desenvolver a base já existente de indústrias não locais na Irlanda; - desenvolver capacidades comerciais nas empresas de modo a que possam tirar partido das oportunidades do mercado global, e - fomentar a investigação e o desenvolvimento
...[+++]tecnológico em todos os domínios da indústria irlandesa.
La réalisation de ces objectifs sera poursuivie grâce aux mesures suivantes visant à : - augmenter et améliorer les possibilités et les capacités des entreprises nationales (en mettant plus particulièrement l'accent sur le secteur stratégiquement important des denrées alimentaires en vue de les rendre plus compétitives sur les marc
hés internationaux des biens et des services; - accroître et développer les potentialités nécessaires en ressources humaines; - attirer de nouveaux investissements étrangers et développer la base industrielle étrangère existante en Irlande; - créer des capacités de commercialisation dans les entreprises afin de
...[+++] leur permettre de profiter des possibilités du marché global; - accroître la recherche et le développement technologique dans tous les secteurs de l'industrie irlandaise.a propor, partindo dos instrumentos existentes e em conjunto com as redes europeias já estabelecidas, princípios de orientação que permitam às estruturas de in
formação dos jovens desenvolver a avaliação da qualidade; a dar maior visibilidade europeia à informação de qualidade da juventude, a fim de melhorar a sua acessibilidade; a incentivar e desenvolver a nível europeu a colaboração, o trabalho em rede e a troca de boas práticas entre sítios e portais nacionais de informação dos jovens, bem como a análise da utilização desses sítios e portais; a utilizar, nessa perspectiva, os programas europeus ao lidarem com a informação dos jovens,
...[+++]para desenvolver um melhor conhecimento das necessidades dos jovens em matéria de informação; o intercâmbio de experiências entre os peritos em matéria de informação da juventude a diversos níveis no âmbito de seminários e formações a nível europeu; uma base de dados regularmente actualizada de exemplos inovadores e de boas práticas, nomeadamente sobre o trabalho em rede entre estruturas de informação dos jovens nos diferentes sectores".
à proposer, en partant des instruments existants et en collaboration avec les réseaux européens en place, des principes directeurs en vue de permettre aux structures d'info
rmation des jeunes d'élaborer un système d'évaluation de la qualité; à donner une visibilité européenne accrue à l'information de qualité destinée aux jeunes afin d'en améliorer l'accessibilité; à encourager et à développer au niveau européen la collaboration, le travail en réseau et l'échange de bonnes pratiques entre sites et portails nationaux d'information des jeunes, ainsi que l'analyse de l'utilisation de ces sites et portails; dans cette optique, lorsqu'ils se c
...[+++]onsacrent à l'information des jeunes, à utiliser les programmes européens afin de développer: une meilleure connaissance des besoins des jeunes dans le domaine de l'information, l'échange d'expérience entre les experts de l'information des jeunes à différents niveaux, dans le cadre de séminaires et de formations au niveau européen, une base de données régulièrement actualisée d'exemples innovants et de bonne pratique, notamment sur le travail en réseau entre structures d'information des jeunes de différents secteurs.Terá como caracterís
ticas principais: - desenvolver adequadamente a legislação da União à luz dos novos conhecimentos e do progresso técnico, ou suprir carências identificadas, especialmente em relação a situações de alto risco e agentes nocivos; - consolidar disposições existentes para que reflictam o progresso científico e tecnológico e para que se tornem mais facilmente aplicáveis por todos os interessados; - promover as actividades de informação, educação e formação que visam empregadores e trabalhadores, bem como a cooperação entre Estados- membros e os parceiros sociais para aumentar a consciencialização das questões de saúde e seg
...[+++]urança; - promover e desenvolver medidas de prevenção e serviços de protecção, especialmente no tocante à avaliação de riscos; - estudar os problemas enfrentados por empresas, tais como pequenas e médias empresas, e, em especial, por grupos específicos, bem como questões relacionadas com o bem-estar no trabalho; - desenvolver medidas não legislativas de acompanhamento a fim de promover e completar os objectivos legislativos.
Ses principaux objectifs
seront: - le développement adéquat de la législation communautaire en tenant compte des nouvelles connaissances ou du progrès technique, ou pour remédier aux lacunes identifiées, notamment en ce qui concerne les situations à hauts risques et les substances nocives; - la consolidation des dispositions existantes afin de refléter les progrès scientifiques et technologiques et de les rendre plus facilement applicables par tous les intéressés; - la promotion des activités d'information, d'éducation et de formation destinées aux employeurs et aux travailleurs ainsi que de la coopération entre les Etats membres et les
...[+++]partenaires sociaux en vue de sensibiliser davantage aux problèmes de santé et de sécurité; - la promotion et le développement de mesures préventives et de services de protection, notamment en ce qui concerne l'évaluation des risques; - l'étude de problèmes rencontrés dans les établissements et les entreprises, telles que les PME par exemple, et par certaines catégories en particulier, et l'examen de questions liées au bien- être au travail; - l'élaboration de mesures d'accompagnement non-législatives afin de promouvoir et de compléter les objectifs législatifs. www.wordscope.pt (v4.0.br)
desenvolver