WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Muitos membros dos serviços de tradução da Câmara Baixa do Parlamento utilizam a Wordscope diariamente. Esta ferramenta é uma ótima ajuda para procurarmos terminologia em contexto. A Wordscope contém uma vasta gama de excelentes sugestões de traduções.»

Jean-François Bauduin
Tradutor/revisor consultor

Câmara Baixa do Parlamento

Fundador/administrador do site e fórum "Belgian Translators" (www.beltrans.org)
Share this page!
   
Wordscope Video
«Ben Goldacre: Combatendo a má ciência - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«direito à imagem » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below




direito de recusar um tratamento [ direito à recusa de tratamento médico | direito a recusar tratamento médico ]

droit de refuser un traitement [ droit au refus de traitement | droit de refus de traitement ]


direito à vida privada [ direito ao respeito à vida privada ]

droit au respect de la vie privée


direito à autodeterminação

droit à l'autodétermination




direito da UE-direito nacional [ direito comunitário - direito interno | direito comunitário - direito nacional | direito da União Europeia-direito nacional | direito nacional - direito comunitário | direito nacional-direito da União Europeia ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


direitos sociais [ direitos económicos e sociais | liberdade social ]

droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]


o direito à informação e à educação, 2) o direito à proteção da saúde e da segurança, 3) o direito à proteção dos interesses económicos, 4) o direito à proteção dos interesses jurídicos, 5) o direito à representação e à participação

le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation


direito da comunicação ao público | direito de distribuição | direito de fixação | direito de radiodifusão | direito de reprodução

droit de communication au public | droit de distribution | droit de fixation | droit de radiodiffusion | droit de reproduction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A regulamentação varia entre Estados-Membros nas áreas relativas aos direitos de propriedade intelectual e actividades ligadas ao jogo, em particular quanto à extensão dos direitos de propriedade dos organizadores das competições desportivas em relação aos eventos que organizam e também em matéria de direitos de imagem no desporto.

Les États membres n’ont pas tous adopté la même approche réglementaire en ce qui concerne les droits de propriété intellectuelle et les jeux d’argent, en particulier pour ce qui est de l’étendue des droits de propriété des organisateurs de compétitions sportives par rapport aux manifestations qu’ils organisent et de la question des droits à l’image dans le sport.


Comissão: lançar um estudo para analisar os direitos dos organizadores desportivos e os direitos de imagem no desporto do ponto de vista do quadro normativo da UE.

Commission: lancer une étude visant à l’analyse des droits des organisateurs sportifs et des droits à l’image dans le sport du point de vue du cadre juridique de l’Union.


Os sistemas referidos nas alíneas a) a d), devem garantir o respeito do Direito da União e do Direito nacional aplicáveis no domínio da proteção dos dados, bem como o direito do trabalho, o direito de imagem das pessoas e o direito ao respeito da vida privada dos trabalhadores marítimos em causa.

Les systèmes visés aux points a) à d) sont conformes au droit de l'Union et au droit national en vigueur en matière de protection des données ainsi qu'au droit du travail, et garantissent le respect du droit des personnes à contrôler l'utilisation qui est faite de leur image tout comme le respect du droit à la vie privée des pêcheurs concernés.


(10-A) É absolutamente necessário que os meios de controlo técnicos e humanos sejam compatíveis com o Direito do trabalho, o direito à imagem e o direito à proteção da vida privada dos trabalhadores marítimos.

(10 bis) Il est impératif que les moyens de contrôle techniques et humains soient compatibles avec le droit du travail, à l'image et à la protection de la vie privée des marins.


Existem além disso várias questões jurídicas e práticas, resultantes da implementação da directiva nos Estados-Membros no que respeita aos dados de som e imagem, que cria alguma incerteza aos operadores que devem cumprir a legislação e aos particulares que têm direito a exercer os seus direitos em matéria de protecção de dados.

Il y a également un certain nombre de questions juridiques et pratiques qui découlent de la mise en oeuvre de la directive dans les États membres en ce qui concerne les données constituées de sons et d'images et qui soulèvent certaines interrogations de la part des opérateurs appelés à appliquer la législation et des individus souhaitant exercer leurs droits en matière de protection des données.


ii) um direito à imagem,

ii) d’un droit à l’image,


melhorarão a segurança e a acessibilidade do sistema mediante a criação de requisitos uniformes para os agentes no terreno tratarem os dados do SIS de forma segura e garantir o funcionamento contínuo para os utilizadores finais; reforçarão a proteção de dados através da introdução de salvaguardas adicionais para garantir que a recolha, o tratamento e o acesso aos dados se limita ao estritamente necessário, respeitando plenamente a legislação da UE e os direitos fundamentais, incluindo o direito a vias de recurso efetivas; melhorarão a partilha de informações e a cooperação entre os Estados-Membros, nomeadamente através da introdução de u ...[+++]

amélioreront la sécurité et l'accessibilité du système en prévoyant des exigences uniformes pour les agents sur le terrain concernant le traitement sûr des données SIS et la continuité des activités pour les utilisateurs finaux; renforceront la protection des données en introduisant des mécanismes de sauvegarde supplémentaires garantissant que la collecte et le traitement des données, ainsi que leur accès soient limités au strict nécessaire, en respectant pleinement la législation et les droits fondamentaux de l'UE, notamment le droit à un recours effectif; amélioreront le partage d'informations et la coopération entre les États membres, ...[+++]


O Relatório Anual proporciona uma imagem clara sobre a forma como a Comissão acompanhou e fez aplicar o direito da União Europeia em 2015 e o Painel de Avaliação do Mercado Único revela que os obstáculos à livre circulação de pessoas, serviços, bens e capitais na UE estão a ser eliminados na maior parte dos domínios.

Le Rapport annuel dresse un tableau clair du suivi et de l'application du droit de l'UE par la Commission en 2015, tandis que le Tableau d’affichage du marché unique montre que les obstacles à la libre circulation des personnes, des services, des biens et des capitaux dans l’UE sont en train d'être levés dans la plupart des domaines.


Este e o seu pai, Robert Martinez, queixam-se de violações à sua vida privada e ao direito à imagem de Olivier Martinez. Assim, têm intentado, em França, uma acção de indemnização contra a sociedade britânica MGN, editora do Sunday Mirror.

Ce dernier et son père, Robert Martinez, se plaignent d'atteintes à leur vie privée et au droit à l'image d'Olivier Martinez et ont donc engagé, en France, une action en justice contre la société britannique MGN, éditrice du Sunday Mirror.


A regulamentação varia entre Estados-Membros nas áreas relativas aos direitos de propriedade intelectual e actividades ligadas ao jogo, em particular quanto à extensão dos direitos de propriedade dos organizadores das competições desportivas em relação aos eventos que organizam e também em matéria de direitos de imagem no desporto.

Les États membres n’ont pas tous adopté la même approche réglementaire en ce qui concerne les droits de propriété intellectuelle et les jeux d’argent, en particulier pour ce qui est de l’étendue des droits de propriété des organisateurs de compétitions sportives par rapport aux manifestations qu’ils organisent et de la question des droits à l’image dans le sport.


Comissão: lançar um estudo para analisar os direitos dos organizadores desportivos e os direitos de imagem no desporto do ponto de vista do quadro normativo da UE.

Commission: lancer une étude visant à l’analyse des droits des organisateurs sportifs et des droits à l’image dans le sport du point de vue du cadre juridique de l’Union.


Com efeito, a UE tem uma imagem positiva na opinião dos cidadãos de 16 países parceiros da região da Vizinhança Europeia, que consideram os «direitos humanos» e a «solidariedade» as características que melhor representam a UE nos países parceiros orientais e meridionais.

En fait, l'UE a une image positive aux yeux des citoyens des 16 pays partenaires relevant de la politique européenne de voisinage, les droits de l'homme et la solidarité étant cités comme caractérisant au mieux l'UE dans les pays de son voisinage oriental et méridional.


10. Salienta que as apostas desportivas constituem uma forma de exploração comercial das provas desportivas, e recomenda que os Estados-Membros protejam as provas desportivas de qualquer utilização comercial não autorizada, nomeadamente mediante o reconhecimento de um direito de organizador da prova, e que criem um sistema que assegure contrapartidas financeiras justas em benefício de todas as categorias de desporto profissional e amador; solicita à Comissão que examine a possibilidade de conceder aos organizadores de provas desportivas um direito de propriedade intelectual (uma espécie de direito de ...[+++]

10. insiste sur le fait que les paris sportifs constituent une forme d'exploitation commerciale des compétitions sportives et recommande aux États membres de protéger celles-ci contre toute utilisation commerciale non autorisée, en particulier en reconnaissant les droits des organisateurs de ces compétitions, et de mettre en place toutes les conditions requises pour assurer des revenus financiers équitables à tous les niveaux du sport professionnel et amateur; invite la Commission à étudier la possibilité de conférer un droit de propriété intellectuelle (une sorte de "droit de portrait" ) sur les compétitions sportives à leurs organisate ...[+++]


10. Salienta que as apostas desportivas constituem uma forma de exploração comercial das provas desportivas, e recomenda que os Estados-Membros protejam as provas desportivas de qualquer utilização comercial não autorizada, nomeadamente mediante o reconhecimento de um direito de organizador da prova, e que criem um sistema que assegure contrapartidas financeiras justas em benefício de todas as categorias de desporto profissional e amador; solicita à Comissão que examine a possibilidade de conceder aos organizadores de provas desportivas um direito de propriedade intelectual (uma espécie de direito de ...[+++]

10. insiste sur le fait que les paris sportifs constituent une forme d'exploitation commerciale des compétitions sportives; recommande aux États membres de protéger celles-ci contre toute utilisation commerciale non autorisée, en particulier en reconnaissant les droits des organisateurs de ces compétitions, et de mettre en place toutes les conditions requises pour assurer des rentrées d'argent propre à tous les niveaux du sport professionnel et amateur; invite la Commission à étudier la possibilité de conférer un droit de propriété intellectuelle (une sorte de "droit de portrait") sur les compétitions sportives à leurs organisateurs;


Pedido de decisão prejudicial — Tribunal de grande instance de Paris — Interpretação dos artigos 2.o e 5.o, n.o 3, do Regulamento (CE) n.o 44/2001 do Conselho, de 22 de Dezembro de 2000, relativo à competência judiciária, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria civil e comercial (JO 2001, L 12, p. 1) — Órgão jurisdicional competente para se pronunciar sobre um recurso relativo a uma violação da vida privada e do direito à imagem, cometida após terem sido disponibilizadas em linha informações e fotografias num sítio Internet difundido a partir de um servidor que se encontra no território de um Estado-Membro diferente do domi ...[+++]

Demande de décision préjudicielle — Tribunal de grande instance de Paris — Interprétation des art. 2 et 5, par. 3, du règlement (CE) no 44/2001 du Conseil, du 22 décembre 2000, concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (JO L 12, p. 1) — Juridiction compétente pour statuer sur un recours fondé sur une atteinte à la vie privée et au droit à l'image, consécutive à la mise en ligne d'informations et de photographies sur un site Internet diffusé à partir d'un serveur hébergé sur le territoire d'un État membre autre que celui du ...[+++]


Uma protecção reforçada dos direitos dos passageiros deveria contribuir para melhorar a imagem dos transportes colectivos em relação à utilização do automóvel particular e suscitar uma concorrência sã entre os operadores com vista ao desenvolvimento de serviços de transporte europeus competitivos e eficazes.

Une meilleure protection des droits des passagers devrait contribuer à améliorer l’image des transports collectifs par rapport à l’usage de la voiture individuelle et à susciter une saine concurrence entre les opérateurs pour développer des services de transport européens compétitifs et performants.


Acelerar a inovação e a investigação, melhorar a capacidade da mão-de-obra, melhorar a imagem do sector e proteger os direitos de propriedade intelectual são questões essenciais que contribuem grandemente para o reforço da competitividade da indústria têxtil e de vestuário”.

Encourager l’innovation et la recherche, renforcer les qualifications de la main-d’oeuvre, améliorer l’image du secteur et protéger les droits de propriété intellectuelle sont autant d’éléments essentiels qui contribueront fortement à accroître la compétitivité de l’industrie textile et de l’habillement”.


M. Considerando que o uso excessivo da força para pôr termo aos protestos dos estudantes pode enfraquecer o Estado de Direito, a imagem da Etiópia no estrangeiro e os esforços da comunidade internacional em prol de uma estabilidade regional sustentável baseada na boa governação; que, todavia, a infiltração de manifestações pacíficas para provocar actos de violência e de pilhagem também deve ser condenada,

M. considérant que l'usage excessif de la force pour mettre fin aux protestations étudiantes peut affaiblir l'État de droit, l'image de l'Éthiopie à l'étranger et les efforts de la communauté internationale pour établir une stabilité régionale durable basée sur la bonne gouvernance, mais que l'infiltration de manifestations pacifiques pour provoquer des violences et des pillages doit également être condamnée,


ii) Um direito à imagem;

iv) d'un droit de propriété industrielle;


A taxa fixada representa o rendimento que um investidor teria o direito de esperar se fossem eliminados todos os riscos. O Governo espanhol tinha fixado inicialmente a taxa crítica de rentabilidade em 23%, mas a Comissão aumentou-a com base no facto de existirem riscos específicos para a Iberia: o plano de reestruturação da companhia não se encontra ainda completamente realizado, não são conhecidos os efeitos dos recentes conflitos sociais sobre a imagem da companhia, e ainda é muito cedo para avaliar todos os efeitos do terceiro paco ...[+++]

Le taux fixé représente le rendement qu un investisseur serait en droit d escompter si tous les risques étaient éliminés. Le gouvernement avait initialement fixé le taux critique de rentabilité à 23%, mais la Commision l a augmenté en se fondant sur le fait qu il existe des risques particuliers pour Iberia : le plan de restructuration de la compagnie n est pas encore complètement réalisé, les effets des récents conflits sociaux sur l image de la compagnie ne sont pas connus, et il est encore trop tôt pour ressentir tous les effets du ...[+++]