WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«Scilla Elworthy: Lutar com não-violência - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«diretor de centro cultural diretora de centro cultural » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Diretor de centro comunitário | Diretora de centro cultural | Diretor de centro cultural/Diretora de centro cultural | Diretora de centro comunitário

directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel


Diretor de centro juvenil | Diretora de casa da juventude | Diretor de casa da juventude/Diretora de casa da juventude | Diretora de centro de jovens

directeur de maison des jeunes | directrice de maison des jeunes | directeur de maison des jeunes/directrice de maison des jeunes | directeur d'équipement socioculturel


Diretor de centro de refugiados | Diretora da Plataforma de Apoio aos Refugiados | Diretor de centro de busca e salvamento/Diretora de centro de busca e salvamento | Diretora de centro de busca e salvamento

responsable de centre de secours | chef de centre de secours | cheffe de centre de secours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. Considerando que Palmira é um símbolo do rico património cultural da Síria, contendo as ruínas monumentais de uma grande cidade que foi um dos mais importantes centros culturais do mundo antigo; considerando que os assassinatos em massa e atos de destruição do património arqueológico e cultural perpetrados pelo EIIL/Daesh são considerados, em certas circunstâncias, crimes contra a Humanidade e «limpeza cultural», e que constituem um crime de guerra nos termos do Estatuto de Roma do Tribunal Penal Internacional; considerando que es ...[+++]

I. considérant que Palmyre est un des symboles du riche patrimoine culturel de la Syrie, dans la mesure où s'y trouvent les ruines monumentales d'une grande cité qui constituait autrefois l'un des centres culturels les plus importants de l'Antiquité; considérant que les massacres et les actes de destruction du patrimoine culturel et archéologique de l'EI ont été qualifiés, dans certaines circonstances, de crimes contre l'humanité et de "nettoyage culturel", et constituent un crime de guerre d'après le statut de Rome de la Cour pénale ...[+++]


I. Considerando que Palmira é um símbolo do rico património cultural da Síria, contendo as ruínas monumentais de uma grande cidade que foi um dos mais importantes centros culturais do mundo antigo; considerando que os assassinatos em massa e atos de destruição do património arqueológico e cultural perpetrados pelo EIIL/Daesh são considerados, em certas circunstâncias, crimes contra a Humanidade e «limpeza cultural», e que constituem um crime de guerra nos termos do Estatuto de Roma do Tribunal Penal Internacional; considerando que es ...[+++]

I. considérant que Palmyre est un des symboles du riche patrimoine culturel de la Syrie, dans la mesure où s'y trouvent les ruines monumentales d'une grande cité qui constituait autrefois l'un des centres culturels les plus importants de l'Antiquité; considérant que les massacres et les actes de destruction du patrimoine culturel et archéologique de l'EI ont été qualifiés, dans certaines circonstances, de crimes contre l'humanité et de "nettoyage culturel", et constituent un crime de guerre d'après le statut de Rome de la Cour pénale ...[+++]


– (EL) Senhor Presidente, gostaria de informar a Assembleia sobre a situação de um projecto de construção e equipamento de um centro desportivo e cultural com acessibilidades reforçadas para pessoas com deficiência, que está a ser realizado em Salónica pelo Centro de Desenvolvimento Cultural de Actividade Física Adaptada 2000, uma entidade sem fins comerciais nem lucrativos. Este projecto foi aprovado, tem financiamento da União Europeia e conta com a participação do Ministério da Cultura grego e do município de Thermaiko.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais informer l’Assemblée qu’un projet a été approuvé et est actuellement mis en œuvre à Thessalonique, avec des fonds communautaires, aux fins de la construction d’un centre sportif et culturel offrant un accès amélioré des personnes handicapées, par l’association à but non lucratif Centre de développement culturel et d’activité physique adaptée 2000, avec la participation du ministère hellénique de la culture et la municipalité de Thermaiko.


- - - No que respeita à cooperação económica, a assistência da União Europeia terá os seguintes objectivos: - promover a competitividade industrial e a penetração no mercado em sectores em que os interesses mútuos das empresas da União Europeia e da Índia sejam complementares; - melhorar aspectos horizontais tais como normas, por meio de um sistema de acreditação nacional, informações tecnológicas através da criação de um centro de informação sobre tecnologias e um desenvolvimento institucional sustentável, aspectos que estão ligados aos sectores acima referidos ou que são considerados como tendo potencial futuro para cooperação e comérc ...[+++]

En ce qui concerne la coopération économique, l'assistance de l'Union européenne vise à: -- promouvoir la compétitivité industrielle et la pénétration du marché dans des secteurs où l'intérêt mutuel des milieux d'affaires de l'Union européenne et de l'Inde se complètent; -- améliorer les aspects horizontaux tels que les normes par un régime national d'accréditation, les informations technologiques par la création d'un centre d'information sur les technologies, et la création d'institutions durables rattachées aux secteurs mentionnés ci-dessus ou susceptibles d'offrir des possibilités à l'avenir pour la coopération et les échanges; -- fav ...[+++]


- Um ciclo de três filmes, curtas metragens, bem como encontros que permitirão conhecer melhor a identidade cultural e as preocupações dos realizadores ilustrarão a evolução do cinema centro-americano. - A fim de mergulhar na atmosfera centro-americana são propostos concertos de música clássica ou tradicional e um bailado. - Por último, conferências e mesas redondas, conduzidas por intelectuais centro-americanos, permitirão descobrir a realidade cultural da América Central.

Un cycle de trois films centraméricains, des courts métrages, ainsi que des rencontres, permettront de mieux connaître l'identité culturelle et les préoccupations des réalisateurs. - Pour s'imprégner davantage de l'atmosphère centraméricaine, des concerts de musique classique ou traditionnelle et un ballet seront proposés. - Des conférences et tables rondes menées par des intellectuels centraméricains permettront enfin de découvrir la réalité culturelle de l'Amérique Centrale.