WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«Scilla Elworthy: Lutar com não-violência - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«diretor de centro cultural diretora de centro cultural » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below Diretor de centro comunitário | Diretora de centro cultural | Diretor de centro cultural/Diretora de centro cultural | Diretora de centro comunitário
directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel
Diretor de centro juvenil | Diretora de casa da juventude | Diretor de casa da juventude/Diretora de casa da juventude | Diretora de centro de jovens
directeur de maison des jeunes | directrice de maison des jeunes | directeur de maison des jeunes/directrice de maison des jeunes | directeur d'équipement socioculturel
Diretor de centro de refugiados | Diretora da Plataforma de Apoio aos Refugiados | Diretor de centro de busca e salvamento/Diretora de centro de busca e salvamento | Diretora de centro de busca e salvamento
responsable de centre de secours | chef de centre de secours | cheffe de centre de secours
I. Considerando que Palmira é um símbolo
do rico património cultural da Síria, contendo as ruínas monumentais de uma grande cidade que foi um d
os mais importantes centros culturais do mundo antigo; considerando que os assassinatos em massa e atos de destruição do património arqueológico e cultural perpetrados pelo EIIL/Daesh são considerados, em certas circunstâncias, crimes contra a Humanidade e «limpeza cultural», e que constituem um crime de guerra nos termos do Estatuto de Roma do Tribunal Penal Internacional; considerando que es
...[+++]tes ataques sistemáticos contra o património cultural foram descritos pela Diretora-Geral da UNESCO, Irina Bokova, como «limpeza cultural»;
I. considérant que Palmyre est un des symboles
du riche patrimoine culturel de la Syrie, dans la mesure où s'y trouvent les ruines monumentales d'une grande cité qui constituait
autrefois l'un des centres culturels les plus importants de l'Antiquité; considérant que les massacres et les actes de destruction du patrimoine culturel et archéologique de l'EI ont été qualifiés, dans certaines circonstances, de crimes contre l'humanité et de "nettoyage culturel", et constituent un crime de guerre d'après le statut de Rome de la Cour pénale
...[+++] internationale; considérant que ces attaques systématiques contre le patrimoine culturel ont été qualifiées par la directrice générale de l'Unesco, Irina Bokova, de "nettoyage culturel";I. Considerando que Palmira é um símbolo
do rico património cultural da Síria, contendo as ruínas monumentais de uma grande cidade que foi um d
os mais importantes centros culturais do mundo antigo; considerando que os assassinatos em massa e atos de destruição do património arqueológico e cultural perpetrados pelo EIIL/Daesh são considerados, em certas circunstâncias, crimes contra a Humanidade e «limpeza cultural», e que constituem um crime de guerra nos termos do Estatuto de Roma do Tribunal Penal Internacional; considerando que es
...[+++]tes ataques sistemáticos contra o património cultural foram descritos pela Diretora-Geral da UNESCO, Irina Bokova, como «limpeza cultural»;
I. considérant que Palmyre est un des symboles
du riche patrimoine culturel de la Syrie, dans la mesure où s'y trouvent les ruines monumentales d'une grande cité qui constituait
autrefois l'un des centres culturels les plus importants de l'Antiquité; considérant que les massacres et les actes de destruction du patrimoine culturel et archéologique de l'EI ont été qualifiés, dans certaines circonstances, de crimes contre l'humanité et de "nettoyage culturel", et constituent un crime de guerre d'après le statut de Rome de la Cour pénale
...[+++] internationale; considérant que ces attaques systématiques contre le patrimoine culturel ont été qualifiées par la directrice générale de l'Unesco, Irina Bokova, de "nettoyage culturel";– (EL) Senhor Presidente, gostaria de informar a Assembleia sobre a situação de um projecto de construção e equipamento de um centro desportivo e cultural com acessibilidades reforçadas para pessoas com deficiência, que está a ser realizado em Salónica pelo Centro de Desenvolvimento Cultural de Actividade Física Adaptada 2000, uma entidade sem fins comerciais nem lucrativos. Este projecto foi aprovado, tem financiamento da União Europeia e conta com a participação do Ministério da Cultura grego e do município de Thermaiko.
- (EL) Monsieur le Président, je voudrais informer l’Assemblée qu’un projet a été approuvé et est actuellement mis en œuvre à Thessalonique, avec des fonds communautaires, aux fins de la construction d’un centre sportif et culturel offrant un accès amélioré des personnes handicapées, par l’association à but non lucratif Centre de développement culturel et d’activité physique adaptée 2000, avec la participation du ministère hellénique de la culture et la municipalité de Thermaiko.
- - - No que respeita à cooperação económica, a assistência da União Europeia terá os seguintes objectivos: - promover a competitividade industrial e a penetração no mercado em sectores em que os interesses mútuos das empresas da União Europeia e da Índia sejam complementares; - melhorar aspectos horizontais tais como normas, por meio de um sistema de acreditação nacional, informações tecnológicas atrav
és da criação de um centro de informação sobre tecnologias e um desenvolvimento institucional sustentável, aspectos que estão ligados aos sectores acima referidos ou que são considerados como tendo potencial futuro para cooperação e comérc
...[+++]io; - apoiar a cooperação empresarial e a "joint ventures" do sector privado da União Europeia e da Índia por meio do Business Forum União Europeia - Índia e do ECIP; - apoiar os esforços de liberalização, por exemplo no sector dos transportes marítimos, facilitando o acesso à informação empresarial e a uma melhor compreensão das implicações e oportunidades do mercado europeu unificado; - reforçar a eficiência energética e a transferência de tecnologias neste domínio por meio de um Centro de Gestão de Energia EC-Índia; - reforçar o valor do turismo como oportunidade de emprego sob a forma de eco-turismo, incluindo parques de diversões e turismo cultural; - assistir sectores industriais específicos de interesse, tais como componentes de automóveis e melhorar laboratórios de componentes de automóveis, de aplicações eléctricas e transformação de produtos alimentares; - proteger o ambiente da poluição industrial; - reforçar a compreensão mútua do respectivo ambiente económico, social e cultural como base para uma cooperação efectiva, por meio do estabelecimento de relações entre instituições de formação e ensino superior, visitas de jornalistas e realizações culturais, filmes, etc.
En ce qui concerne la coopération économique, l'assistance de l'Union européenne vise à: -- promouvoir la compétitivité industrielle et la pénétration du marché dans des secteurs où l'intérêt mutuel des milieux d'affaires de l'Union européenne et de l'Inde se complètent; -- améliorer les aspects horizontaux tels que les normes par un régime national d'accréditation, les informations technologiques p
ar la création d'un centre d'information sur les technologies, et la création d'institutions durables rattachées aux secteurs mentionnés ci-dessus ou susceptibles d'offrir des possibilités à l'avenir pour la coopération et les échanges; -- fav
...[+++]oriser la coopération entre entreprises et les entreprises communes du secteur privé de l'Union européenne et de l'Inde par le forum des affaires de l'Union européenne et de l'Inde et l'ECIP; -- renforcer les efforts de libéralisation comme par exemple dans les transports maritimes, faciliter l'accès aux informations pour les entreprises et une meilleure compréhension des incidences et des possibilités qu'offre le marché unique européen; -- renforcer l'efficacité en matière énergétique et le transfert de technologies associées par l'intermédiaire du centre de gestion de l'énergie CE-Inde; -- renforcer l'importance du tourisme en tant que secteur créateur d'emplois sous forme d'écotourisme, y compris les parcs à gibier et le tourisme culturel; -- soutenir des secteurs industriels spécifiques tels que pièces automobiles et réparation de véhicules, appareils et ustensiles électriques ainsi que laboratoires de transformation des aliments; -- protéger l'environnement de la pollution industrielle; -- renforcer la compréhension mutuelle entre les milieux économiques, sociaux et culturels respectifs comme base d'une coopération effective en créant les liens entre les établissements de formation et d'enseignement supérieur, en organisant des visites de journalistes et des manifestations culturelles, des films etc.- Um ciclo de três filmes, curtas metragens, bem como encontros que permitirão conhecer melhor a identidade cultural e as preocupações dos realizadores ilustrarão a evolução do cinema centro-americano. - A fim de mergulhar na atmosfera centro-americana são propostos concertos de música clássica ou tradicional e um bailado. - Por último, conferências e mesas redondas, conduzidas por intelectuais centro-americanos, permitirão descobrir a realidade cultural da América Central.
Un cycle de trois films centraméricains, des courts métrages, ainsi que des rencontres, permettront de mieux connaître l'identité culturelle et les préoccupations des réalisateurs. - Pour s'imprégner davantage de l'atmosphère centraméricaine, des concerts de musique classique ou traditionnelle et un ballet seront proposés. - Des conférences et tables rondes menées par des intellectuels centraméricains permettront enfin de découvrir la réalité culturelle de l'Amérique Centrale.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
diretor de centro cultural diretora de centro cultural