WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»

Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução

Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Share this page!
   
Wordscope Video
«A agonia de tentar cancelar a subscrição - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«diretora de centro cultural » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Diretor de centro comunitário | Diretora de centro cultural | Diretor de centro cultural/Diretora de centro cultural | Diretora de centro comunitário

directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel


Diretor de centro de refugiados | Diretora da Plataforma de Apoio aos Refugiados | Diretor de centro de busca e salvamento/Diretora de centro de busca e salvamento | Diretora de centro de busca e salvamento

responsable de centre de secours | chef de centre de secours | cheffe de centre de secours


Diretora de centro de atividades de tempos livres | Diretor de centro de atividades de tempos livres | Diretor de centro de atividades de tempos livres/Diretora de centro de atividades de tempos livres

directeur établissement d'accueil pour enfants | directrice structure d'accueil pour enfants | responsable établissement d'accueil pour enfants | responsable structure d'accueil pour enfants


organização cultural [ centro cultural | instituição cultural ]

organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]


centro cultural

centre culturel | centre d'animation culturelle | foyer artistique | foyer culturel | maison de la culture


Centro Europeu de Poesia e de Diálogo Cultural Este-Oeste

centre européen de poésie | centre européen de poésie et de dialogue culturel Est-Ouest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cada casa e cada rua, cada biblioteca e centro cultural, assim como todas as instituições de ensino e formação e empresas, devem converter-se em espaços onde seja possível conhecer, ouvir, aprender e ensinar outras línguas.

Que ce soit à la maison, dans la rue, à la bibliothèque et au centre culturel, de même que dans chaque établissement d'enseignement ou de formation et dans chaque entreprise, tous les citoyens doivent avoir l'occasion de mieux connaître, d'entendre, d'enseigner et d'apprendre d'autres langues.


5. Reconhece que, em consequência, o Centro prorrogou os contratos-quadro existentes por mais um ano; nota com preocupação que, embora baseada numa derrogação devidamente aprovada pela Diretora do Centro, essa prorrogação não está em conformidade com as normas de execução do regulamento financeiro do Centro, que prevê uma duração máxima de quatro anos para os contratos-quadro;

5. observe qu'en conséquence, le Centre a prolongé ses contrats-cadres existants d'une année supplémentaire; constate avec inquiétude que, bien qu'une dérogation ait été émise par le directeur du Centre, cette prorogation n'est pas conforme aux modalités d'exécution du règlement financier du Centre, qui prévoient une durée maximum de quatre ans pour les contrats-cadres;


1. Dá quitação à Diretora do Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia pela execução do orçamento do Centro para o exercício de 2013;

1. donne décharge à la directrice du Centre de traduction des organes de l'Union européenne sur l'exécution du budget du Centre pour l'exercice 2013;


Estes espaços e campos virtuais permitiram a colocação em rede de um número crescente de docentes, alunos e orientadores. eLearning permitirá acelerar este movimento e fomentará, no respeito da diversidade cultural e linguística, a interconexão dos espaços e campus virtuais, a colocação em rede de universidades, escolas, centros de formação e ainda de centros de recursos culturais.

Ces espaces et campus virtuels ont permis la mise en réseau d'un nombre croissants d'enseignants d'élève et de tuteurs. eLearning permettra d'accélérer ce mouvement et encouragera - dans le respect de la diversité culturelle et linguistique- l'interconnexion des espaces et campus virtuels, la mise en réseau des universités, écoles, centres de formation et au-delà des centres de ressources culturelles.


As Jornadas Europeias do Desenvolvimento 2016 contarão com mais de 500 oradores e importantes decisores políticos, nomeadamente representantes de organizações internacionais, como o Secretário-Geral das Nações Unidas, Ban Ki-moon, o Presidente do Grupo do Banco Mundial, Jim Yong Kim, a Diretora Executiva da ONU Mulheres, Phumzile Mlambo-Ngcuka, bem como um grande número de Chefes de Estado, entre os quais Uhuru Kenyatta, Presidente e Comandante em Chefe das Forças Armadas da República do Quénia, Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, Presi ...[+++]

Les JED 2016 attireront plus de 500 orateurs et décideurs de premier plan, notamment des représentants d’organisations internationales, comme M. Ban Ki-Moon, Secrétaire général des Nations unies, M. Jim Yong Kim, président du groupe de la Banque mondiale et Mme Phumzile Mlambo-Ngcuka, directrice exécutive d’ONU Femmes, ainsi qu’un grand nombre de chefs d’État, comme M. Uhuru Kenyatta, président et commandant en chef des forces armées de la République du Kenya, Mme Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, présidente de la République de l’île Maurice, M. Roch Marc Christian Kaboré, président du Burkina Faso, M. Faustin-Archange Touadéra, présid ...[+++]


Nos setores culturais e criativos, a UE já financiou muitos projetos, tais como centros de atividades criativas ou o programa cultural para os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico (PAC) Culturas + e os programas destinados a apoiar a governação cultural e promover o diálogo intercultural.

Dans les secteurs de la culture et de la création, l’UE a déjà financé un grand nombre de projets, tels que des réseaux de pôles créatifs ou le programme ACP Cultures+ en faveur des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et les programmes visant à soutenir la gouvernance culturelle et à promouvoir le dialogue interculturel.


1. Dá quitação à diretora do Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia pela execução do orçamento do Centro para o exercício de 2011;

1. donne décharge au directeur du Centre de traduction des organes de l'Union européenne sur l'exécution du budget du Centre pour l'exercice 2011;


3. Encarrega o seu presidente de transmitir a presente decisão e a resolução que dela constitui parte integrante à diretora do Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia, ao Conselho, à Comissão e ao Tribunal de Contas, e de prover à respetiva publicação no Jornal Oficial da União Europeia (série L).

3. charge son Président de transmettre la présente décision, ainsi que la résolution qui en fait partie intégrante, au directeur du Centre de traduction des organes de l'Union européenne, au Conseil, à la Commission et à la Cour des comptes, et d'en assurer la publication au Journal officiel de l'Union européenne (série L).


2. Encarrega o seu presidente de transmitir a presente decisão à diretora do Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia, ao Conselho, à Comissão e ao Tribunal de Contas, bem como de prover à respetiva publicação no Jornal Oficial da União Europeia (série L).

2. charge son Président de transmettre la présente décision au directeur du Centre de traduction des organes de l'Union européenne, au Conseil, à la Commission et à la Cour des comptes, et d'en assurer la publication au Journal officiel de l'Union européenne (série L).


Professora Marlene Wind, diretora do Centro de Política Europeia, Universidade de Copenhaga

Marlene Wind, Directrice du "Centre for European Politics", Université de Copenhague


(7) O Colégio da Europa, que ministra cursos de pós-graduação em direito, economia, ciências políticas, ciências sociais e ciências humanas com uma dimensão europeia, o Instituto Universitário Europeu, que contribui para o desenvolvimento do património cultural e científico europeu através do ensino superior e da investigação, o Instituto Europeu de Administração Pública, que forma funcionários nacionais e europeus no domínio da integração europeia, a Academia de Direito Europeu de Trier, que assegura uma formação de nível universitár ...[+++]

(7) Le Collège d'Europe, qui dispense des cours de troisième cycle de droit, d'économie, de sciences politiques, de sciences sociales et de sciences humaines comportant une dimension européenne, l'Institut universitaire européen, qui contribue au développement du patrimoine culturel et scientifique européen par l'enseignement supérieur et la recherche, l'Institut européen d'administration publique, qui forme les fonctionnaires nationaux et européens dans le domaine de l'intégration européenne, l'Académie de droit européen de Trèves, qui assure une formation de niveau universitaire à l'intention des usagers et des professionnels du droit eur ...[+++]


Höribachhof Centro cultural e ilha paisagística

Höribachhof Centre culturel et île de paysages


Cada casa e cada rua, cada biblioteca e centro cultural, assim como todas as instituições de ensino e formação e empresas, devem converter-se em espaços onde seja possível conhecer, ouvir, aprender e ensinar outras línguas.

Que ce soit à la maison, dans la rue, à la bibliothèque et au centre culturel, de même que dans chaque établissement d'enseignement ou de formation et dans chaque entreprise, tous les citoyens doivent avoir l'occasion de mieux connaître, d'entendre, d'enseigner et d'apprendre d'autres langues.


As medidas principais, que foram objecto de decisões de autorização de projectos, são as medidas de ajuda aos investimentos industriais/de serviços e a engenharia financeira, o apoio aos pólos de excelência (centros de investigação) e a valorização do potencial turístico/cultural.

Les mesures principales qui ont fait l'objet de décisions d'engagement de projets sont les mesures d'aides aux investissements dans l'industrie et les services et l'ingénierie financière, le soutien aux pôles d'excellence (centres de recherche) et la valorisation du potentiel touristico-culturel.


Esses resultados permitiram posicionar a região como um dos principais centros de desenvolvimento de tele-serviços e tele-actividades em França e como importante agente da «Net-Economy» e «Net-Culture» na Europa.

Ces résultats ont ainsi permis de positionner la région comme l'un des centres majeurs de développement des téléservices et des télé-activités en France, et comme un acteur important de la « Net-Economy » et « Net-Culture » en Europe.


Estes espaços e campos virtuais permitiram a colocação em rede de um número crescente de docentes, alunos e orientadores. eLearning permitirá acelerar este movimento e fomentará, no respeito da diversidade cultural e linguística, a interconexão dos espaços e campus virtuais, a colocação em rede de universidades, escolas, centros de formação e ainda de centros de recursos culturais.

Ces espaces et campus virtuels ont permis la mise en réseau d'un nombre croissants d'enseignants d'élève et de tuteurs. eLearning permettra d'accélérer ce mouvement et encouragera - dans le respect de la diversité culturelle et linguistique- l'interconnexion des espaces et campus virtuels, la mise en réseau des universités, écoles, centres de formation et au-delà des centres de ressources culturelles.


Comemorações do dia 9 de Maio Centro Cultural de Belém, 8 Maio 2006

Commémorations du 9 mai Centre Culturel de Belém, 8 mai 2006


No âmbito das suas consultas com os meios interessados sobre estas questões especialmente difíceis, a Comissão decidiu organizar uma Conferência sobre o problema dos impostos especiais de consumo que se realizará a 13, 14 e 15 de Novembro próximos no Centro Cultural de Belém em Lisboa", anunciou o Comissário Mário MONTI.

Dans le cadre de ses consultations avec les milieux intéressés sur ces sujets particulièrement difficiles, la Commission a décidé d'organiser une Conférence sur la question des accises qui se tiendra les 13, 14 et 15 novembre prochains au Centre Culturel de Belèm à Lisbonne". a annoncé M. Mario MONTI.


O conselho de administração do Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência (OEDT) reuniu pela segunda vez no Centro Cultural de Belém em Lisboa, no dia 22 de Julho.

Le conseil d'administration de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) a tenu sa deuxième réunion au Centre culturel de Belem, Lisbonne, le 22 juillet dernier.


Enquanto centros de intercâmbio e desenvolvimento cultural, político, social e económico, as cidades desempenham um papel essencial na Europa.

En tant que centres de d'échange et de développement culturel, politique, social et économique, les villes jouent un rôle essentiel en Europe.