WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«Allan Jones: Um mapa do cérebro - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Wordscope content is now available as a huge translation memory / terminology database that you can use to translate your documents! You can also add your own translation memories and use neural machine translation!

Tradução de«doença pulmonar por berílio » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
beriliose | beriliose pulmonar | berilose | doença pulmonar pelo berílio | doença pulmonar por berílio | doença pulmonar por exposição ao berílio | pneumoconiose devido ao berílio

bérylliose pulmonaire | bérylliose


doença pulmonar | doenças pulmonares

maladie pulmonaire


alveolite alérgica extrínseca | alveolite alérgica | alveolite do tipo alérgica | alveolite extrínseca alérgica | doença pulmonar imunológica | granumalomatose pulmonar | pneumonia de hipersensibilidade | pneumonia de hipersensibilidade crônica | pneumonia por hipersensibilidade | pneumonite alérgica

alvéolite allergique extrinsèque | alvéolite allergique | pneumopathie d'hypersensibilité


doença de peito | doença pulmonar

maladie de poitrine


União Internacional Contra a Tuberculose e as Doenças Pulmonares | UICTMR [Abbr.]

Union internationale contre la tuberculose et les maladies respiratoires | UICTMR [Abbr.]


cor pulmonar | doença do coração causada por perturbações pulmonares

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dada a seriedade do problema, os cancros profissionais, as doenças induzidas pelo amianto, as doenças pulmonares, as doenças da pele, a asma e outras doenças crónicas carecem de uma atenção específica permanente.

Vu l’importance du défi, il est nécessaire de continuer à accorder une attention particulière aux cancers professionnels, aux maladies dues à l’amiante, aux pneumopathies, aux dermatoses, à l’asthme et aux autres affections chroniques.


A má qualidade do ar representa um grave risco para a saúde, causando doenças pulmonares, cardiovasculares e oncológicas.

La mauvaise qualité de l'air constitue un risque sanitaire majeur, provoquant des maladies pulmonaires et cardiovasculaires et des cancers.


Embora algumas empresas tenham um bom controlo das concentrações atmosféricas deste produto químico, assente num acordo específico entre parceiros sociais, é, ainda assim, uma das principais causas tanto da doença pulmonar silicose como do cancro do pulmão.

Alors que certaines entreprises maîtrisent bien la concentration dans l'air de cet agent chimique, notamment grâce à un accord spécifique adopté en la matière par les partenaires sociaux, celui-ci représente néanmoins l'une des principales causes de la silicose, qui affecte les poumons, et du cancer du poumon d'origine professionnelle.


Dada a seriedade do problema, os cancros profissionais, as doenças induzidas pelo amianto, as doenças pulmonares, as doenças da pele, a asma e outras doenças crónicas carecem de uma atenção específica permanente.

Vu l’importance du défi, il est nécessaire de continuer à accorder une attention particulière aux cancers professionnels, aux maladies dues à l’amiante, aux pneumopathies, aux dermatoses, à l’asthme et aux autres affections chroniques.


Sofre/sofreu de bronquite crónica, doença pulmonar obstrutiva crónica ou enfisema nos últimos 12 meses

La personne a souffert de bronchite chronique, de broncho-pneumopathie chronique obstructive ou d’emphysème au cours des 12 derniers mois.


A maior parte dos géneros alimentícios de base tem de ser cozinhada e a redução da poluição do ar doméstico através do recurso a melhores combustíveis e fogões para a preparação dos alimentos diminui o risco de infeções respiratórias, doença pulmonar obstrutiva crónica e cancro do pulmão (quando é utilizado o carvão).

La plupart des denrées de base doivent être cuisinées. La diminution de la pollution de l'air à l'intérieur des habitations grâce à l'utilisation de fourneaux et de combustibles de meilleure qualité diminue d'autant le risque d'infections respiratoires, de maladies pulmonaires obstructives chroniques et de cancer du poumon (lié à l'usage du charbon).


A exposição prolongada pode provocar doenças pulmonares, cardíacas, diarreia, emese grave e úlceras.

L’exposition prolongée à cette substance peut provoquer des affections pulmonaires, des problèmes cardiaques, des diarrhées, des vomissements graves et des ulcères.


5. Está ciente de que as emissões de CO2, tal como as emissões de CO, NOx, COV e SO4, assim como as partículas libertadas pelo desgaste dos travões e dos pneus exercem uma forte influência na qualidade do ar, principalmente nas zonas urbanas e, portanto, na saúde humana, assumindo a forma de doenças pulmonares e diferentes formas de cancro;

5. est conscient que les émissions de CO2, de CO, de NOX, de COV et de SO4, ainsi que les poussières de freinage et les débris de pneumatiques, ont une forte influence sur la qualité de l'air, surtout dans les zones urbaines, et donc sur la santé humaine car elles entraînent des maladies pulmonaires et différentes formes de cancer;


E. Considerando que as doenças respiratórias crónicas evitáveis, como a asma e a doença pulmonar obstrutiva crónica (DPOC), afectam milhões de pessoas na Europa;

E. considérant que les maladies respiratoires chroniques évitables, comme l'asthme et la bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO), affectent des millions de personnes en Europe;


E. Considerando que as doenças respiratórias crónicas evitáveis, como a asma e a doença pulmonar obstrutiva crónica (DPOC), afectam milhões de pessoas na Europa;

E. considérant que les maladies respiratoires chroniques évitables, comme l'asthme et la bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO), affectent des millions de personnes en Europe;


E. Considerando que as doenças respiratórias crónicas evitáveis, como a asma e a doença pulmonar obstrutiva crónica (DPOC), representam um fardo para milhões de pessoas na Europa;

E. considérant que les maladies respiratoires chroniques évitables, comme l'asthme et la bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO), affectent des millions de personnes en Europe;


Tendo esta matéria presente conseguimos, em ambos os lados, chegar a acordo sobre a questão da rotulagem de substâncias perigosas, de modo que o relatório está já em conformidade com o REACH; ao mesmo tempo, ajuda aqueles que trabalham com produtos que, no passado, levaram a situações crónicas e à morte – situações como o mesotelioma relacionado com o amianto e, até certo ponto, doenças pulmonares obstrutivas crónicas causadas por condições de trabalho e pela inalação de poeiras.

C’est avec ces éléments en tête que sommes parvenus avec succès des deux côtés à atteindre un accord sur la question de l’étiquetage des substances dangereuses, afin que ce rapport soit conforme à REACH, mais aide également ceux qui travaillent avec des produits qui, dans le passé, ont entraîné des affections chroniques et la mort - des affections telles que le mésothéliome lié à l’amiante et, dans une certaine mesure, la bronchopneumopathie obstructive chronique provoquée par les conditions de travail et par l’inhalation de la poussière.


*Asbestose: uma doença pulmonar crónica e inflamatória causada pela inalação e retenção de fibras de amianto.

* Asbestose: maladie inflammatoire chronique des poumons causée par l’inhalation et la rétention de fibres d’amiante.


Existem igualmente provas de que o FTA pode ser a causa de acidente vascular cerebral, asma e doença pulmonar obstrutiva crónica (DPOC) nos adultos[3], além de agravar certos problemas de saúde já existentes como a asma e a DPOC[4]. O FTA é sobretudo nocivo para as crianças, causando asma, pneumonia e bronquite, sintomas respiratórios, doenças do ouvido médio e a síndroma de morte súbita do recém-nascido[5]. Além dos riscos para a saúde, a exposição ao fumo do tabaco em casa e em locais públicos pode reforçar a pe ...[+++]

Les données disponibles indiquent également qu'elle peut être à l'origine d'un accident vasculaire cérébral, d'un asthme ou d'une bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO) chez l'adulte[3], et aggraver des maladies préexistantes comme l'asthme et la BPCO[4]. La FTA est particulièrement dangereuse pour les enfants: elle est associée à l'asthme, à la pneumonie et à la bronchite, aux symptômes respiratoires, à la maladie de l'oreille moyenne et à la mort subite du nourrisson[5]. Outre le risque qu'elle présente pour la santé, l'exposition à la fumée de tabac dans les foyers et les lieux publics pourrait amener les enfants à penser qu ...[+++]


Causa também cancro nos pulmões e está comprovado que é responsável por doenças pulmonares obstrutivas crónicas.

Il provoque également le cancer du poumon et semble engendrer des maladies pulmonaires obstructives chroniques.


Também ninguém pensava, até há uns poucos anos, que fumar fosse perigoso e hoje, como é evidente, sabemos que provoca cancro do pulmão, doenças pulmonares crónicas e estenose coronária.

Et, naturellement, personne ne considérait que le tabagisme était dangereux il y a encore quelques années et nous savons aujourd'hui qu'il provoque le cancer du poumon, des maladies pulmonaires et la sténose artérielle coronaire.


É igualmente vital assegurar que os trabalhadores sejam protegidos contra substâncias cancerígenas – cerca de 8% de todos os cancros são causados pela exposição a substâncias cancerígenas no local de trabalho –, sendo necessários limites vinculativos para a sílica cristalina, que pode causar doenças incapacitantes e doenças pulmonares fatais.

Il est également essentiel d’assurer que les travailleurs soient protégés des substances cancérigènes – environ 8% de tous les cancers sont causés par une exposition à des carcinogènes au travail – et nous avons besoin de limites contraignantes pour la silice cristalline, source potentielle de maladies invalidantes et d’affections pulmonaires fatales.


– (EN) Senhor Presidente, gostaria de chamar a atenção para o problema da doença pulmonar obstrutiva crónica ou (COPD), uma doença que em 2020 será a terceira maior causa de morte em todo o mundo.

– (EN) M. le Président, je souhaite aborder la question de la maladie pulmonaire obstructive chronique (MPOC), une maladie qui, en 2020, sera la troisième cause de mortalité dans le monde.


D. Considerando que o fumo do tabaco afecta nomeadamente as vias respiratórias, provocando irritações das mucosas, tosse, rouquidão, uma respiração curta e uma redução dos parâmetros funcionais pulmonares, bem como o aparecimento e o agravamento da asma, das pneumonias, das bronquites e das doenças pulmonares obstrutivas crónicas, e que os danos nas artérias são tão consideráveis que podem levar a enfartes cardíacos ou acidentes vasculares cerebrais, e que mais do que duplicam o risco de cegueira em consequência da degeneração macula ...[+++]

D. considérant que la fumée de tabac endommage notamment les voies respiratoires, entraînant irritations des muqueuses, toux, enrouement, essoufflement, amoindrissement des fonctions pulmonaires et apparition et aggravation de l'asthme, de la pneumonie, de la bronchite et d'affections pulmonaires obstructives chroniques, que les dégâts aux vaisseaux sanguins sont à ce point considérables qu'il peut en résulter infarctus du myocarde et AVC et que la fumée en question fait plus que doubler le risque de cécité par dégénérescence maculaire liée à l'âge (DMLA),


D. Considerando que o fumo do tabaco afecta nomeadamente as vias respiratórias, provocando irritações das mucosas, tosse, rouquidão, uma respiração curta e uma redução dos parâmetros funcionais pulmonares, bem como o aparecimento e o agravamento da asma, das pneumonias, das bronquites e das doenças pulmonares obstrutivas crónicas, e que os danos nas artérias são tão consideráveis que podem levar a enfartes cardíacos ou acidentes vasculares cerebrais, e que mais do que duplicam o risco de cegueira em consequência da degeneração macula ...[+++]

D. considérant que la fumée de tabac endommage notamment les voies respiratoires, entraînant irritations des muqueuses, toux, enrouement, essoufflement, amoindrissement des fonctions pulmonaires et apparition et aggravation de l'asthme, de la pneumonie, de la bronchite et d'affections pulmonaires obstructives chroniques, que les dégâts aux vaisseaux sanguins sont à ce point considérables qu'il peut en résulter infarctus du myocarde et AVC et que la fumée en question fait plus que doubler le risque de cécité par dégénérescence maculaire liée à l'âge (DMLA),


Sete patologias principais — cardiopatias isquémicas, distúrbios depressivos unipolares, doenças vasculares cerebrais, distúrbios ligados ao consumo de álcool, doenças pulmonares crónicas, cancro do pulmão e lesões resultantes de acidentes de viação — são responsáveis por 34 % dos anos de vida ajustados em função da incapacidade na Região Europeia.

Les sept problèmes de santé principaux — cardiopathies ischémiques, troubles dépressifs unipolaires, maladies cérébrovasculaires, troubles dus à un abus d'alcool, maladies pulmonaires chroniques, cancer du poumon et traumatismes résultant d'accidents de la circulation — représentent 34 % des AVCI dans la région européenne de l'OMS.


Por esta razão, a 14 de Novembro de 2007, vou lançar uma declaração escrita no Parlamento Europeu a solicitar mais investigação e recursos para a doença pulmonar obstrutiva crónica (DPOC).

Dans cet esprit, le 14 novembre 2007, j'émettrai une déclaration écrite au Parlement européen pour appeler à ce que l'on consacre plus de recherches et de ressources à la bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO).


No entanto, pode ser prejudicial, e é disso que trata este relatório: consumo esporádico excessivo, dito binge drinking, o consumo por menores e a condução sob o efeito do álcool; o que está em causa são as consequências do consumo de álcool, que se reflectem em 195 000 mortes na Europa devido a acidentes, em violência, doenças hepáticas, doenças pulmonares, cancro da mama, perturbações mentais, dependência, problemas cardiovasculares, fetais e reprodutivos e assim por dia ...[+++]

Cependant, cela peut être mauvais pour nous, et c’est ce sur quoi porte ce rapport: l’alcoolisme périodique, les mineurs qui s’adonnent à la boisson et la conduite en état d’ébriété; ce rapport traite également des conséquences de la consommation d’alcool eu égard aux décès de 195 000 personnes en Europe dus à des accidents, à la violence, aux maladies du foie, aux maladies respiratoires, au cancer du sein, aux troubles mentaux, aux dépendances, aux problèmes cardiovasculaires, fœtaux, et reproductifs et ainsi de suite.


No entanto, pode ser prejudicial, e é disso que trata este relatório: consumo esporádico excessivo, dito binge drinking , o consumo por menores e a condução sob o efeito do álcool; o que está em causa são as consequências do consumo de álcool, que se reflectem em 195 000 mortes na Europa devido a acidentes, em violência, doenças hepáticas, doenças pulmonares, cancro da mama, perturbações mentais, dependência, problemas cardiovasculares, fetais e reprodutivos e assim por di ...[+++]

Cependant, cela peut être mauvais pour nous, et c’est ce sur quoi porte ce rapport: l’alcoolisme périodique, les mineurs qui s’adonnent à la boisson et la conduite en état d’ébriété; ce rapport traite également des conséquences de la consommation d’alcool eu égard aux décès de 195 000 personnes en Europe dus à des accidents, à la violence, aux maladies du foie, aux maladies respiratoires, au cancer du sein, aux troubles mentaux, aux dépendances, aux problèmes cardiovasculaires, fœtaux, et reproductifs et ainsi de suite.


Devíamos reunir o nosso conhecimento sobre a prevenção e tratamento das doenças mais importantes, incluindo o cancro, reumatismo, diabetes, doenças pulmonares e, obviamente, doenças cardiovasculares, e deveríamos aprender com outros países que melhoramentos podem ser feitos.

Nous devrions regrouper nos connaissances en matière de prévention et de traitement des maladies les plus importantes, dont le cancer, les rhumatismes, le diabète, les troubles pulmonaires et, évidemment, les maladies cardiovasculaires, et nous devrions apprendre des autres pays lorsque des améliorations peuvent être apportées.