WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«O nosso código moral defeituoso - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«efluente » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below efluente industrial | efluentes industriais
effluent industriel
efluente agrícola | efluentes agrícolas
effluent agricole | effluents agricoles
efluente radiativo [ efluente radiactivo ]
effluent radioactif [ rejet d'effluent radioactif ]
efluente | efluentes
effluent
efluentes líquidos cianídricos [ águas residuais contaminadas com cianeto | águas residuárias contaminadas com ácido cianídrico ]
eaux usées cyanurées
resíduo industrial [ detrito hulhífero | efluente industrial | lodos vermelhos | resíduo de joeiramento ]
déchet industriel [ boue rouge | déchet houiller | effluent industriel | résidu de criblage ]
Pequenas instalações de tratamento de águas residuais até 50 PTE — Parte 6: Unidades prefabricadas de tratamento de efluentes de fossas séticas
Petites installations de traitement des eaux usées jusqu’à 50 PTE — Partie 6: Unités préfabriquées de traitement des effluents de fosses septiques
As deficiências incluem uma gestão inadequada do biogás, a falta de tratamento dos efluentes líquidos do aterro (lixiviados) e a presença de resíduos que o sítio não está autorizado a tratar.
Les déficiences comprennent notamment une mauvaise gestion du biogaz, l’absence de traitement des rejets liquides de la décharge (lixiviats) et la présence de déchets que le site n’est pas autorisé à traiter.
A ausência de tratamento das águas residuais nestas aglomerações põe em risco a saúde dos residentes, já que os efluentes não tratados ficam, em regra, contaminados com bactérias e vírus nocivos.
L'absence de traitement des eaux résiduaires dans ces agglomérations met en danger la santé des habitants, les effluents non traités pouvant être contaminés par des bactéries et des virus dangereux.
4. Sempre que aplicável, a legislação nacional ou a licença inclui condições relativas à descarga de efluentes radioativos, em conformidade com os requisitos estabelecidos no Capítulo VIII no que respeita à autorização de libertação de efluentes radioativos no ambiente.
4. La législation nationale ou la licence comporte, s'il y a lieu, des conditions concernant le rejet d'effluents radioactifs, conformément aux exigences prévues au chapitre VIII relatives à l'autorisation de rejets d'effluents radioactifs dans l'environnement.
Se o efluente de lavagem for descarregado na rede de drenagem, o CQO respectivo não pode exceder 60 g/kg de lã em bruto, devendo o efluente sofrer um tratamento a jusante de modo a obter uma redução adicional, em média anual, de pelo menos 75 % do respectivo CQO.
Pour les effluents de lavage rejetés dans les égouts, la DCO ne doit pas dépasser 60 g/kg de laine en suint, et les effluents doivent être traités hors site de façon à en réduire encore la teneur en DCO d’au moins 75 % en moyenne annuelle.
Se o efluente de lavagem for descarregado na rede de drenagem, o CQO respectivo não pode exceder 60 g/kg de lã em bruto, devendo o efluente sofrer um tratamento a jusante de modo a obter uma redução adicional, em média anual, de pelo menos 75 % do respectivo CQO.
Pour les effluents de lavage rejetés dans les égouts, la DCO ne doit pas dépasser 60 g/kg de laine en suint, et les effluents doivent être traités hors site de façon à en réduire encore la teneur en DCO d’au moins 75 % en moyenne annuelle.
Os AOX não necessitam de ser medidos nos efluentes provenientes da produção não integrada de papel nem nos efluentes provenientes da produção de pasta de papel sem branqueamento ou em que o branqueamento é efectuado com substâncias sem cloro.
Il n’y a pas lieu de mesurer les AOX dans les effluents issus de la production non intégrée de papier ou dans les effluents issus de la production de pâte sans blanchiment, ou lorsque le blanchiment est effectué à l’aide de substances non chlorées.
Os efluentes não contêm apenas estrume, daí ser mais adequado utilizar o termo efluente.
Le terme "effluents" est plus approprié que celui de "fumier", qui n'est pas la seule composante des effluents.
Um efeito procurado para a redução de efluente será avaliado em função do volume total de efluente produzido durante todo o período experimental, tendo em conta o efeito provável no ambiente (por exemplo, ecotoxicidade do efluente ou da procura biológica de oxigénio).
Un effet recherché pour réduire l'effluent sera évalué par rapport au volume total d'effluent produit au cours de toute la période d'expérimentation, en prenant en compte l'effet probable sur l'environnement (par exemple écotoxicité de l'effluent ou demande en oxygène biologique).
No sector da água, o volume de efluentes não-tratados foi reduzido em quase 70% nos anos 90, crescendo 22% os efluentes tratados.
Pour ce qui est de l'eau, le volume des effluents non traités a baisseé de près de 70% dans les années 1990, et les effluents traités de 22%.
Para verificar o bom andamento da operação, mede-se pelo menos duas vezes por semana a carência química em oxigénio (CQO) ou em carbono orgânico dissolvido (COD) do efluente filtrado sobre fibra de vidro e acumulado na cuba F e do efluente sintético filtrado que é armazenado na cuba A.
Pour vérifier la bonne marche de l'opération, on mesure au moins deux fois par semaine la demande chimique en oxygène (DCO) ou le carbone organique dissous (COD) de l'effluent filtré sur fibre de verre accumulé dans la cuve F et de l'effluent synthétique filtré qui est stocké dans la cuve A.
Os AOX não necessitam de ser medidos nos efluentes provenientes da produção não integrada de papel nem nos efluentes provenientes da produção de pasta de papel sem branqueamento ou em que o branqueamento é efectuado com substâncias sem cloro.
Les AOX ne doivent pas être mesurés dans les effluents issus de la production de papier non intégrée, dans les effluents issus de la production de pâte sans blanchiment, et lorsque le blanchiment est effectué avec des substances non chlorées.
Tal como a proposta se encontra actualmente formulada, o volume de resíduos sólidos a tratar pode tornar-se um problema insolúvel dada a impossibilidade de distinguir entre os efluentes de risco e os restantes efluentes.
En l'état actuel de la proposition, le volume de déchets solides à traiter peut devenir un problème insurmontable, du fait de l'impossibilité de distinguer entre effluents à risques et les autres effluents.
Assim, a fim de reduzir a tonelagem total de matérias de origem animal provenientes do tratamento de águas residuais a eliminar, e na medida do possível, afigura-se pertinente poder separar, o mais a montante possível, os efluentes de risco da categoria 1 dos restantes efluentes.
Afin de réduire le tonnage total de matières d’origine animale issues du traitement des eaux résiduaires à éliminer, et autant que faire ce peut, il paraît pertinent de pouvoir séparer les effluents à risque de la catégorie 1 des autres effluents le plus en amont possible.
Poderá a Comissão indicar se realizou até à data uma avaliação, e, em caso negativo, se procederá imediatamente a uma avaliação comparativa
e pormenorizada dos efluentes e das emissões radioactivas libertadas respectivamente pela unidade de tratamento de resíduos e combustíveis nucleares de Sellafield, explorada pela BNFL, no Reino Unido, e pela unidade de tratamento de resíduos e combustíveis nucleares de La Hague, explorada pela COGEMA, em França, tal como assinalado no relatório 127 da Comissão respeitante à protecção contra radiações, intitulado "Efluentes radioactivos provenientes de centrais nucleares e de unidades de tratamento de
...[+++] combustíveis nucleares na União Europeia, 1995-1999", e no relatório elaborado pelo Programa de Avaliação das Opções Científicas e Técnicas do Parlamento Europeu (STOA) sobre "Os eventuais efeitos tóxicos das unidades de tratamento de resíduos e combustíveis nucleares de Sellafield (Reino Unido) e Cap de la Hague (França)", publicados respectivamente em Dezembro de 2001 e Novembro de 2001?
La Commission a-t-elle déjà procédé à un examen, ou, si elle ne l'a pas encore fait, va-t-elle immédiatement entreprendre une évaluation comparative des détai
ls des émissions et effluents radioactifs engendrés respectivement par l'usine de traitement des déchets et combustibles nucléaires de Sellafield, gérée par la BNFL, au Royaume-Uni, et par l'usine de traitement des déchets et combustibles nucléaires de La Hague, gérée par la COGEMA, en France? Ces détails ont été communiqués dans le rapport 127 de l'unité "radioprotection" de la Commission, publié en décembre 2001, concernant les effluents radioactifs engendrés par les centrales nuc
...[+++]léaires et les usines de retraitement des combustibles nucléaires dans l'Union européenne (1995-1999), et dans le rapport préparé pour le programme STOA du Parlement européen, intitulé "Effets toxiques éventuels engendrés par les usines de retraitement nucléaire à Sellafield (Royaume-Uni) et au Cap de la Hague (France)", publié en novembre 2001.Os AOX não necessitam de ser medidos nos efluentes provenientes da produção não integrada de papel nem nos efluentes provenientes da produção de pasta de papel sem branqueamento ou em que o branqueamento é efectuado com substâncias sem cloro.
Les AOX ne doivent pas être mesurés dans les effluents issus de la production de papier non intégrée, dans les effluents issus de la production de pâte sans blanchiment, et lorsque le blanchiment est effectué avec des substances non chlorées.
Recolher o efluente num balão graduado de 100 ml, lavar a coluna com água até à obtenção de, aproximadamente, 90 ml de efluente.
Recueillir l'effluent dans une fiole jaugée de 100 ml, rincer la colonne avec de l'eau jusqu'à obtention de 90 ml environ d'effluent.
Para verificar o bom andamento da operação , mede-se pelo menos duas vezes por semana a Demande química em oxigénio ( DQO ) ou em carbono orgânico dissolvido ( COD ) do efluente filtrado sobre fibra de vidro e acumulado na cuba F e do efluente sintético filtrado que é armazenado na cuba A .
Pour vérifier la bonne marche de l'opération, on mesure au moins deux fois par semaine la demande chimique en oxygène (DCO) ou le carbone organique dissous (COD) de l'effluent filtré sur fibre de verre accumulé dans la cuve F et de l'effluent synthétique filtré qui est stocké dans la cuve A.
- Auxílio nº NN 37/93 - Regime de subvenções para a construção de instalações de tratamento de efluentes e para medidas gerais de controlo da poluição das águas - ALEMANHA (Hesse) O regime destina-se a proteger o ambiente através do incentivo a investimentos em instalações de tratamento de efluentes e em medidas gerais de controlo da poluição das águas mediante a concessão de subvenções a fundo perdido às empresas e às autoridades locais.
- Aide n° NN 37/93 - Régime d'aide destiné à la construction d'installations de traitement des effluents et à des mesures générales de contrôle de la pollution de l'eau - ALLEMAGNE (Hesse) Le régime d'aide vise à protéger l'environnement en favorisant les investissements destinés à la construction d'installations de traitement des effluents et à des mesures générales de contrôle de la pollution de l'eau par l'octroi de subventions non remboursables aux entreprises ainsi qu'aux autorisés locales.
Ao perguntarem por que razão deverão as facturas da água ser aumentadas para pagar o melhor tratamento dos efluentes, os órgãos de comunicação social colocam uma falsa questão.
La question qui a été soulevée par les médias n'était pas celle qu'il fallait poser.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
efluente