WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»

Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução

Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Share this page!
   
Wordscope Video
«A mockingbird remix of TED2006 - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«eletrónico de dados » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
processamento de dados [ processamento informático | tratamento de dados | tratamento de imagem | tratamento dos dados | tratamento eletrónico dos dados ]

traitement des données [ traitement des images | traitement électronique des données ]


processamento eletrônico de dados | PED | processamento de dados | informática

traitement électronique des données | traitement informatique


intercâmbio de dados informatizados [ intercâmbio eletrônico de dados ]

échange de données informatisé [ EDI | échange de données informatisées | transfert électronique de données | échange électronique de données ]


gestão eletrónica de documentos [ GED | gestão electrónica de documentos | gestão eletrónica de dados | processamento eletrónico de dados | SGED | sistema de gestão eletrónica de documentos ]

gestion électronique des documents [ GED | gestion électronique des données ]


Intercâmbio Eletrônico de Dados para Administração, Comércio e Transporte

Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport [ EDIFACT | Échange de données informatisées pour l'administration, le commerce et le transport ]


intercâmbio eletrónico de dados | EDI [Abbr.]

échange de données informatiques | échange de données informatisé | échange de données informatisées | EDI [Abbr.]


intercâmbio de dados eletrônicos | troca de documentos informatizados

échange de documents informatisés | EDI | échange de documents informatisé | EDI | échange de données informatisées | EDI | échange de données informatisé | EDI | échange informatisé de documents | échange électronique de documents | EED | échange électronique de données | EED | échange de données informatiques | échange de données électroniques | transfert électronique de documents | TED


EDI-aberto [ intercambio eletrônico de documentos aberto | troca eletrônica de dados aberta ]

EDI-ouvert [ EDI ouvert ]


publicidade eletrónica não solicitada [ comunicação comercial não solicitada | correio eletrónico comercial não solicitado | correio eletrónico indesejado | correio eletrónico publicitário não solicitado | correio-lixo | junk email | lixo eletrónico | publicidade electrónica não solicitada | publicidade na internet | spam ]

publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]


declaração de dados | comunicação de dados | transmissão de dados | reporte de dados

communication de données | reporting | déclaration de données | transmission de données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9)Em conformidade com o novo planeamento para o desenvolvimento dos sistemas eletrónicos, o período, previsto no Código, durante o qual os meios para intercâmbio e armazenamento de informações diferentes das técnicas de processamento eletrónico de dados a que se refere o artigo 6.º, n.º 1, do Código podem ser utilizados a título transitório, deveria igualmente ser prorrogado até 2025 no que diz respeito a estes dois grupos de sistemas eletrónicos.

(9)Conformément à la nouvelle planification prévue pour la conception des systèmes électroniques, la période, définie par le code, durant laquelle des moyens d’échange et de stockage d’informations autres que les procédés informatiques de traitement des données visés à l’article 6, paragraphe 1, du code, peuvent être utilisés de manière transitoire, devrait également être prolongée jusqu’en 2025 en ce qui concerne ces deux groupes de systèmes électroniques.


O adiamento para 2025 da data-limite da implementação desses sistemas eletrónicos é contrário ao artigo 278.º do Código, que só autoriza a utilização de meios para intercâmbio e armazenamento de informações diferentes das técnicas de processamento eletrónico de dados até 2020.

Le report de la date limite de mise en place de ces systèmes électroniques à 2025 est contraire à l’article 278 du code, qui n’autorise que jusqu’en 2020 l’utilisation de moyens d’échange et de stockage d’informations autres que les systèmes électroniques prévus.


(2)No entanto, o Código permite a utilização de meios de intercâmbio e armazenamento de informações diferentes das técnicas de processamento eletrónico de dados durante um período transitório, na medida em que os sistemas eletrónicos necessários à aplicação das disposições do Código não estiverem ainda operacionais, mas apenas até 31 de dezembro de 2020, o mais tardar.

(2)Toutefois, le code autorise l’utilisation de moyens d’échange et de stockage d’informations autres que les procédés informatiques de traitement des données durant une période transitoire, dans la mesure où les systèmes électroniques nécessaires aux fins de l’application des dispositions du code ne sont pas encore opérationnels, mais uniquement jusqu’au 31 décembre 2020 au plus tard.


Até 31 de dezembro de 2020, podem ser utilizados a título transitório meios para intercâmbio e armazenamento de informações diferentes das técnicas de processamento eletrónico de dados a que se refere o artigo 6.º, n.º 1, caso ainda não estejam operacionais os sistemas eletrónicos necessários à aplicação das disposições do Código que não os referidos no n.º 2.

Des moyens d’échange et de stockage d’informations autres que les procédés informatiques de traitement des données visés à l’article 6, paragraphe 1, peuvent être utilisés de manière transitoire et jusqu’au 31 décembre 2020 au plus tard, lorsque les systèmes électroniques qui sont nécessaires aux fins de l’application des dispositions du code autres que celles visées au paragraphe 2 ne sont pas encore opérationnels.


— Manter e melhorar o intercâmbio eletrónico de dados aduaneiros e a verificação da origem através do reforço da cooperação e o diálogo em matéria aduaneira com o objetivo de garantir a convergência dos sistemas de informação aduaneiros;

— maintien et poursuite de l’amélioration de l’échange de données douanières et de la vérification électronique de l’origine grâce au renforcement de la coopération douanière et du dialogue, en vue d’une convergence des systèmes d’informations douanières;


25) «Selo eletrónico»: os dados em formato eletrónico apenso ou logicamente associado a outros dados em formato eletrónico para garantir a origem e a integridade destes últimos.

«cachet électronique», des données sous forme électronique, qui sont jointes ou associées logiquement à d’autres données sous forme électronique pour garantir l’origine et l’intégrité de ces dernières.


Os Estados-Membros devem estabelecer os sistemas necessários que lhes permitam proceder ao intercâmbio eletrónico de dados no domínio das pescas.

Les États membres sont tenus de mettre en place les systèmes nécessaires pour leur permettre d'échanger par voie électronique des données sur la pêche.


«Selo eletrónico»: os dados em formato eletrónico apensos ou logicamente associados a outros dados eletrónicos para garantir a origem e a integridade dos dados associados;

«cachet électronique», des données sous forme électronique, qui sont jointes ou associées logiquement à d'autres données électroniques pour garantir l'origine et l'intégrité des données associées;


(14) Por forma a garantir condições uniformes para a execução do presente regulamento, devem ser conferidas à Comissão competências de execução para estabelecer os procedimentos comuns e as especificações da aplicação informática necessária ao intercâmbio eletrónico de dados de registo automóvel, incluindo o formato para o intercâmbio de dados, os procedimentos técnicos para a consulta eletrónica e o acesso aos registos eletrónicos nacionais, os procedimentos de acesso e os mecanismos de segurança, e para definir o formato e o modelo do certificado de matrícula automóvel profissional.

(14) Pour garantir des conditions uniformes de mise en œuvre du présent règlement, il y a lieu de conférer à la Commission des compétences d'exécution pour établir les procédures et spécifications communes concernant le logiciel, qui est nécessaire pour l'échange électronique de données relatives à l'immatriculation des véhicules, et notamment le format des données échangées, les procédures techniques de consultation automatisée des registres électroniques nationaux et d'accès à ces registres, les procédures d'accès et les mécanismes de sécurité, ainsi que pour établir le format et le modèle du certificat d'immatriculation professionnel.


(14) Por forma a garantir condições uniformes para a execução do presente regulamento, devem ser conferidas à Comissão competências de execução para estabelecer os procedimentos comuns e as especificações da aplicação informática, nomeadamente o Eucaris, necessária ao intercâmbio eletrónico de dados de registo automóvel, incluindo o formato para o intercâmbio de dados, os procedimentos técnicos para a consulta eletrónica e o acesso aos registos eletrónicos nacionais, os procedimentos de acesso e os mecanismos de segurança, e para definir o formato e o modelo do certificado de matrícula automóvel profissional.

(14) Pour garantir des conditions uniformes de mise en œuvre du présent règlement, il y a lieu de conférer à la Commission des compétences d'exécution pour établir les procédures et spécifications communes concernant le logiciel, à savoir Eucaris, qui est nécessaire pour l'échange électronique de données relatives à l'immatriculation des véhicules, et notamment le format des données échangées, les procédures techniques de consultation automatisée des registres électroniques nationaux et d'accès à ces registres, les procédures d'accès et les mécanismes de sécurité, ainsi que pour établir le format et le modèle du certificat d'immatriculat ...[+++]


1. Se um Estado-Membro não proceder ao intercâmbio eletrónico de dados com outros Estados-Membros no quadro do sistema de intercâmbio eletrónico de dados referido no artigo 5.º:

1. Lorsqu’un État membre ne procède pas à des échanges de données par voie électronique avec d’autres États membres dans le cadre du système d’échange électronique visé à l’article 5, les dispositions suivantes s'appliquent:


25) «Selo eletrónico»: os dados em formato eletrónico apenso ou logicamente associado a outros dados em formato eletrónico para garantir a origem e a integridade destes últimos;

«cachet électronique», des données sous forme électronique, qui sont jointes ou associées logiquement à d’autres données sous forme électronique pour garantir l’origine et l’intégrité de ces dernières;


1. Se um Estado-Membro não proceder ao intercâmbio eletrónico de dados com outros Estados-Membros no quadro do sistema de intercâmbio eletrónico de dados referido no artigo 5.o:

1. Lorsqu’un État membre ne procède pas à des échanges de données par voie électronique avec d’autres États membres dans le cadre du système d’échange électronique visé à l’article 5, les dispositions suivantes s’appliquent:


A segunda rede que foi desmantelada traduziu-se em 44 detenções durante a operação (que se seguiram a 15 detenções anteriores, perfazendo 59 detenções no total) em vários Estados-Membros, no desmantelamento de duas oficinas ilegais de produção de dispositivos e programas informáticos para manipular terminais de venda, na apreensão de equipamento eletrónico ilegal, dados financeiros, cartões clonados e dinheiro.

l'enquête concernant le deuxième réseau visé a donné lieu à 44 arrestations (qui faisaient elles-mêmes suite à 15 arrestations, soit 59 au total) dans plusieurs États membres, au démantèlement de deux ateliers illégaux produisant des dispositifs de manipulation des terminaux de paiement et à la saisie d'équipements électroniques illégaux, de données financières, de cartes de paiement contrefaites et d'espèces.


Ao abrigo do Regulamento (CE) n.º 1224/2009 de Controlo das Pescas, os Estados-Membros são obrigados a criar a infraestrutura necessária para utilizar um sistema de intercâmbio eletrónico de dados de pescas.

Dans le cadre du règlement (CE) n° 1224/2009 relatif au contrôle de la pêche de l’Union européenne, les États membres sont tenus de mettre en place l’infrastructure nécessaire pour exploiter un système d’échange de données électroniques relatives à la pêche.


...écnicas de processamento eletrónico de dados; adotar decisões que permitam a um ou mais Estados-Membros utilizar outros meios para o intercâmbio e armazenamento de informações para além das técnicas de processamento eletrónico de dados; determinar a autoridade aduaneira responsável pelo registo dos operadores económicos e de outras pessoas; especificar as modalidades técnicas para desenvolver, manter e utilizar de sistemas eletrónicos; especificar as regras processuais sobre a concessão e prova da autorização, por parte de um representante aduaneiro, da prestação de serviços num Estado-Membro distinto daquele onde está estabelecido; a ...[+++]

... par des moyens autres que les procédés informatiques de traitement des données; d'adopter les décisions autorisant un ou plusieurs États membres à utiliser des moyens d'échange et de stockage d'informations autres que les techniques électroniques de traitement des données; de préciser l'autorité douanière responsable de l'enregistrement des opérateurs économiques et des autres personnes; de préciser les dispositions techniques aux fins de la conception, du fonctionnement et de l'exploitation des systèmes électroniques; de préciser les règles de procédure relatives à l'octroi à un représentant en douane de l'autorisation de fournir des services dans un État m ...[+++]


Poderão ser utilizados outros meios para além das técnicas de processamento eletrónico de dados, nomeadamente a título transitório, se os sistemas eletrónicos necessários não estiverem operacionais, mas nunca após 31 de dezembro de 2020.

Des moyens autres que les techniques électroniques de traitement des données pourraient notamment être utilisés à titre transitoire, lorsque les systèmes électroniques nécessaires ne sont pas encore en service, mais uniquement jusqu'au 31 décembre 2020.


19. Exorta a Comissão e os Estados-Membros, no que se refere às propostas da Comissão para facilitar um melhor acesso aos cuidados de saúde transfronteiriços, e tendo em conta que o direito dos pacientes à informação é fundamental, a informar os cidadãos da UE de forma mais completa sobre seus direitos e os meios disponíveis para os pôr em prática, incluindo os aspetos práticos, como o reembolso dos custos com base no Cartão Europeu De Seguro de Doença; insta a Comissão e os Estados-Membros a recorrerem tanto quanto possível ao potencial existente dos serviços de telemedicina e de saúde eletrónica até 2020, cumprindo, ao mesmo tempo, na íntegra, as disposições europeias em matéria de proteção de dados; acolhe favoravelmente a iniciativa da ...[+++]

19. invite la Commission et les États membres – eu égard aux propositions de la Commission visant à faciliter l'accès aux soins de santé transfrontaliers et au caractère primordial du droits des patients à l'information – à informer plus précisément les citoyens de l'Union européenne sur leurs droits et les moyens à leur disposition pour les faire appliquer, en particulier sous des aspects pratiques comme le remboursement des frais au moyen de la carte européenne d'assurance-maladie; invite la Commission et les États membres à tirer le plus grand parti des possibilités offertes par la télémédecine et les services de santé en ligne d'ici à 2020, tout en respectant pleinement les dispositions européennes en matière de protection des données; ...[+++]


Ao determinarem se é necessário notificar os assinantes (ou seja, ao aplicarem o teste que indica se a violação é suscetível de afetar negativamente os dados pessoais ou a privacidade), prestar atenção ao tipo de dados afetados, nomeadamente, no contexto do setor das telecomunicações, informações financeiras, dados de localização, ficheiros com os dados de acesso à Internet, o histórico da navegação na Internet, dados de correio eletrónico e listas discriminadas de chamadas.

lorsqu’elles évaluent la nécessité d’informer les abonnés (par exemple en utilisant comme critère le risque que la violation ait des conséquences dommageables pour les personnes en ce qui concerne leurs données à caractère personnel ou leur vie privée), les entreprises doivent soigneusement examiner le type de données ayant fait l’objet d’une violation, en particulier dans le secteur des télécommunications, selon qu’il s’agit d'informations de nature financière, de données de localisation, de fichiers journaux internet, d’historiques de sites Web consultés, de données relatives au courrier électronique et de listes d'appels téléphoniques ...[+++]


A utilização de sistemas eletrónicos e técnicas de processamento eletrónico de dados apoiará a aplicação do CAU.

L’utilisation de techniques de traitement des données électroniques et de systèmes électroniques permettra la mise en application du CDU.