WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Muitos membros dos serviços de tradução da Câmara Baixa do Parlamento utilizam a Wordscope diariamente. Esta ferramenta é uma ótima ajuda para procurarmos terminologia em contexto. A Wordscope contém uma vasta gama de excelentes sugestões de traduções.»
Jean-François Bauduin
Tradutor/revisor consultor
Câmara Baixa do Parlamento
Fundador/administrador do site e fórum "Belgian Translators" (www.beltrans.org)
Wordscope Video«Liza Donnelly: Desenhar humor pela mudança - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«esta praga provoca o cancro » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below carcinogénico | que provoca o cancro | cancerígeno
cancérigène | cancérogène | qui peut provoquer un cancer
B. Considerando que a p
oluição atmosférica provoca anualmente mais de 430 000 mortes prematuras na UE e tem um custo avaliado em 940 mil milhões de EUR devido aos seus efeitos na saúde; que os NOx são importantes poluentes atmosféricos, que prov
ocam, nomeadamente, cancro do pulmão, asma e diversas doenças respiratórias, sendo igualmente responsáveis por danos ambientais, como a eutrofização e a acidificação; que as emissões de escape dos veículos a gasóleo são a principal fonte de NOx nas zonas urbanas da Europa; que até um terço da
...[+++]população urbana da UE está ainda exposta a níveis acima dos valores-limite ou dos valores-alvo fixados pela UE; que os transportes continuam a contribuir substancialmente para a má qualidade do ar nas cidades e para os problemas de saúde que lhe estão associados; que mais de 20 Estados-Membros não cumprem, neste momento, os valores-limite da UE relativos à qualidade do ar, nomeadamente devido à poluição urbana;
B. considérant que la pollution atmosphérique entraîne plus de 430 000 décès prématurés chaque année dans l'Union et génère jusqu'à environ 940 milliards d'euros de coûts par an à cause de ses effets sur la santé; que le NOx est un polluant atmosphé
rique important qui provoque, entre autres, des cancers du poumon, de l'asthme et de nombreuses maladies respiratoires, ainsi que des dégradations environnementales telles que l'eutrophisation et l'acidification; que les gaz d'échappement des véhicules diesels constituent la principale source de NOx dans les zones urbaines en Euro
...[+++]pe; que parmi les habitants des zones urbaines de l'Union, jusqu'à un tiers sont encore exposés à des niveaux supérieurs aux limites ou aux valeurs cibles fixées par l'Union; que les transports contribuent encore fortement à la dégradation de la qualité de l'air dans les villes et aux effets de ce phénomène sur la santé; qu'actuellement, plus de 20 États membres ne respectent pas les valeurs limites en matière de qualité de l'air en vigueur dans l'Union, notamment à cause de la pollution urbaine;B. Considerando que a p
oluição atmosférica provoca anualmente mais de 430 000 mortes prematuras na UE e tem um custo avaliado em 940 mil milhões de EUR devido aos seus efeitos na saúde; que os NOx são importantes poluentes atmosféricos, que prov
ocam, nomeadamente, cancro do pulmão, asma e diversas doenças respiratórias, sendo igualmente responsáveis por danos ambientais, como a eutrofização e a acidificação; que as emissões de escape dos veículos a gasóleo são a principal fonte de NOx nas zonas urbanas da Europa; que até um terço da p
...[+++]opulação urbana da UE está ainda exposta a níveis acima dos valores-limite ou dos valores-alvo fixados pela UE; que os transportes continuam a contribuir substancialmente para a má qualidade do ar nas cidades e para os problemas de saúde que lhe estão associados; que mais de 20 Estados-Membros não cumprem, neste momento, os valores-limite da UE relativos à qualidade do ar, nomeadamente devido à poluição urbana;
B. considérant que la pollution atmosphérique entraîne plus de 430 000 décès prématurés chaque année dans l'Union et génère jusqu'à environ 940 milliards d'euros de coûts par an à cause de ses effets sur la santé; que le NOx est un polluant atmosphé
rique important qui provoque, entre autres, des cancers du poumon, de l'asthme et de nombreuses maladies respiratoires, ainsi que des dégradations environnementales telles que l'eutrophisation et l'acidification; que les gaz d'échappement des véhicules diesels constituent la principale source de NOx dans les zones urbaines en Europ
...[+++]e; que parmi les habitants des zones urbaines de l'Union, jusqu'à un tiers sont encore exposés à des niveaux supérieurs aux limites ou aux valeurs cibles fixées par l'Union; que les transports contribuent encore fortement à la dégradation de la qualité de l'air dans les villes et aux effets de ce phénomène sur la santé; qu'actuellement, plus de 20 États membres ne respectent pas les valeurs limites en matière de qualité de l'air en vigueur dans l'Union, notamment à cause de la pollution urbaine;B. Considerando que a p
oluição atmosférica provoca anualmente mais de 430 000 mortes prematuras na UE e tem um custo avaliado em 940 mil milhões de EUR devido aos seus efeitos na saúde; que os NOx são importantes poluentes atmosféricos, que prov
ocam, nomeadamente, cancro do pulmão, asma e diversas doenças respiratórias, sendo igualmente responsáveis por danos ambientais, como a eutrofização e a acidificação; que as emissões de escape dos veículos a gasóleo são a principal fonte de NOx nas zonas urbanas da Europa; que até um terço da
...[+++]população urbana da UE está ainda exposta a níveis acima dos valores-limite ou dos valores-alvo fixados pela UE; que os transportes continuam a contribuir substancialmente para a má qualidade do ar nas cidades e para os problemas de saúde que lhe estão associados; que mais de 20 Estados-Membros não cumprem, neste momento, os valores-limite da UE relativos à qualidade do ar, nomeadamente devido à poluição urbana;
B. considérant que la pollution atmosphérique entraîne plus de 430 000 décès prématurés chaque année dans l'Union et génère jusqu'à environ 940 milliards d'euros de coûts par an à cause de ses effets sur la santé; que le NOx est un polluant atmosphé
rique important qui provoque, entre autres, des cancers du poumon, de l'asthme et de nombreuses maladies respiratoires, ainsi que des dégradations environnementales telles que l'eutrophisation et l'acidification; que les gaz d'échappement des véhicules diesels constituent la principale source de NOx dans les zones urbaines en Euro
...[+++]pe; que parmi les habitants des zones urbaines de l'Union, jusqu'à un tiers sont encore exposés à des niveaux supérieurs aux limites ou aux valeurs cibles fixées par l'Union; que les transports contribuent encore fortement à la dégradation de la qualité de l'air dans les villes et aux effets de ce phénomène sur la santé; qu'actuellement, plus de 20 États membres ne respectent pas les valeurs limites en matière de qualité de l'air en vigueur dans l'Union, notamment à cause de la pollution urbaine;Esta praga provoca o cancro dos citrinos, e o subsequente aparecimento de manchas negras na casca das laranjas.
Ce parasite provoque un chancre chez les agrumes et fait apparaître ensuite des taches noires sur l’écorce des oranges.
A medicina ainda não consegue eliminar o cancro, que está a tornar-se numa das maiores pragas da humanidade.
La science médicale reste incapable d’arrêter le cancer, qui devient actuellement l’un des pires fléaux touchant l’humanité.
Está cientificamente provado que a utilização de infra-estruturas dotadas de tecnologia obsoleta na rede urbana (tróleis e “rails” que contenham amianto e
transformadores de alta tensão que contenham substâncias químicas, como po
r exemplo, clofeno) provoca doenças, como sejam o cancro, deformações, extremamente perigosas para a saúde de milhões de t
...[+++]rabalhadores e de passageiros.
Il est scientifiquement prouvé que l’utilisation d’infrastructures relevant d’une technologie obsolète pour les transports urbains (trolleybus et rails contenant de l’amiante et transformateurs à haute tension renfermant des substances chimiques comme, par exemple, le clophène) provoque des maladies, telles que le cancer, des malformations, etc., extrêmement dangereuses pour la santé de millions de travailleurs et de passagers.
Está cientificamente provado que a utilização de infra-estruturas dotadas de tecnologia obsoleta na rede urbana (tróleis e ”rails” que contenham amianto e
transformadores de alta tensão que contenham substâncias químicas, como po
r exemplo, clofeno) provoca doenças, como sejam o cancro, deformações, extremamente perigosas para a saúde de milhões de t
...[+++]rabalhadores e de passageiros.
Il est scientifiquement prouvé que l'utilisation d'infrastructures relevant d'une technologie obsolète pour les transports urbains (trolleybus et rails contenant de l'amiante et transformateurs à haute tension renfermant des substances chimiques comme, par exemple, le clophène) provoque des maladies, telles que le cancer, des malformations, etc., extrêmement dangereuses pour la santé de millions de travailleurs et de passagers.
Gostaria de me dirigir ao senhor deputado Schnellhardt e ao Grupo do Partido Popular Europeu (Democratas-Cristãos) e dos Democratas Europeus, dizendo-lhes que desaprovo o comportamento de todos aqueles que se curvam à pressão exercida pelo lóbi do tabaco e dizem que o tabagismo passivo não provoca cancro, pois esta afirmação está longe de ser verdadeira.
Je tiens à dire à M. Schnellhardt et au groupe du parti populaire européen que j’ai une piètre opinion de celles et ceux qui cèdent à la pression du lobby du tabac en affirmant que le tabagisme passif ne provoque pas le cancer, parce que c’est très éloigné de la vérité.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
esta praga provoca o cancro