WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«Sheila Nirenberg: Uma prótese ocular para tratar a cegueira - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
Wordscope Video
«Uma Pedra de Roseta para uma língua perdida - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«estrutura da madeira » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
estrutura da madeira | estrutura anatômica

structure du bois


cama de madeira | estrutura em madeira para suporte do colchão

bois de lit


instalar estruturas em madeira

installer des éléments en bois dans des structures




refinação da madeira, triagem e secagem

raffinage, tamisage et séchage du bois




armazenagem da madeira

stockage (1) | entreposage des bois (2)


madeira classificada mecanicamente | madeira de estrutura

bois Oe


Administradora de fábrica de madeiras | Diretor fabril na indústria da madeira | Diretor fabril na indústria da madeira/Diretor fabril na indústria da madeira | Supervisora de fábrica de madeiras

cheffe de scierie | chef de scierie | responsable de scierie


Diretora de distribuição madeiras e produtos de construção | Diretora de logística madeiras e produtos de construção | Diretor de distribuição madeiras e produtos de construção/Diretora de distribuição madeiras e produtos de construção | Diretor de logística madeiras e produtos de construção

responsable de la logistique distribution de bois et matériaux de construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Estruturas de madeira: madeira microlamelada colada: Requisitos

Structures en bois — LVL (Lamibois) — Exigences


Estruturas de madeira — Requisitos relativos a produtos para asnas prefabricadas utilizando chapas metálicas denteadas

Structure en bois — Exigences de produit relatives aux éléments de structures préfabriqués utilisant des connecteurs à plaque métallique emboutie


Madeira para estruturas — Postes de madeira para linhas aéreas

Bois de structure — Poteaux en bois pour lignes aériennes


O «manto da invisibilidade» é, ele próprio, formado por pequeníssimas varetas com apenas algumas centenas de nanómetros dispostas numa estrutura que se assemelha a uma pilha de troncos de madeira.

La «cape d'invisibilité» elle-même est une structure composée d'éléments minuscules disposés, sur une centaine de nanomètres, à la manière d'une pile de rondins de bois.


A procura de produtos de madeira per capita da UE é muito inferior à da América do Norte ou do Japão, sendo um factor importante o facto de serem menos correntes as casas com estrutura em madeira.

La demande de produits du bois par habitant est nettement plus faible dans l’UE qu’en Amérique du Nord ou au Japon, notamment parce que les maisons en bois y sont moins courantes.


Em Fevereiro de 2010, as chuvas torrenciais na Ilha da Madeira originaram desabamentos de terras e grandes inundações, tendo provocado a morte de 42 pessoas e causado prejuízos às infra-estruturas, às empresas e à agricultura locais.

En février 2010, les pluies torrentielles qui se sont abattues sur l’archipel de Madère ont provoqué des glissements de terrain et de graves inondations, tuant 42 personnes et causant des dommages aux infrastructures, aux entreprises locales et à l’agriculture.


como madeira para estruturas de edifícios públicos e agrícolas, edifícios de escritórios e instalações industriais,

bois de charpente de bâtiments publics, agricoles, administratifs et industriels,


Produtos de madeira para estruturas e produtos conexos - Cimentos, cais de construção e outros ligantes hidráulicos - Armaduras de aço para betão armado e pré-esforçado - Produtos metálicos para estruturas e produtos conexos - Betão, argamassa e caldas de injecção - Aparelhos de apoio - Produtos de betão pré-fabricados - Kits para escadas prefabricadas - Vigas e pilares aligeirados compósitos à base de madeira - Kits/Sistemas de pós-tensão para pré-esforço de estruturas – Parafusos para cavilhas

Produits de bois de charpente et produits connexes - Ciments, chaux de construction et autres liants hydrauliques - Aciers de ferraillage et de précontrainte pour béton - Produits de construction métallique et produits connexes - Produits pour béton, mortier et coulis - Appareils d'appui structuraux - Produits préfabriqués en béton - Kits d'escaliers préfabriqués - Poutres et poteaux composites légers à base de bois - Kits pour la mise sous tension de structures précontraintes - Boulons d'ancrage


Kits para edifícios prefabricados com estrutura reticulada de madeira e kits para edifícios prefabricados com toros de madeira - Kits para instalações de refrigeração e kits de revestimento para instalações de refrigeração - Unidades prefabricadas para edifícios - Kits para edifícios prefabricados com estrutura reticulada de betão - Kits para edifícios prefabricados com estrutura reticulada metálica

Kits de construction préfabriquée en structures et rondins de bois - Chambres froides en kit et enveloppes de celles-ci - Unités de construction préfabriquées - Constructions à châssis de béton en kit - Constructions à châssis métallique en kit


Produtos de madeira para estruturas e produtos conexos - Cimentos, cais de construção e outros ligantes hidráulicos - Armaduras de aço para betão armado e pré-esforçado - Produtos metálicos para estruturas e produtos conexos - Betão, argamassa e caldas de injecção - Aparelhos de apoio - Produtos de betão pré-fabricados - Kits para escadas prefabricadas - Vigas e pilares aligeirados compósitos à base de madeira - Kits/Sistemas de pós-tensão para pré-esforço de estruturas – Parafusos para cavilhas

Produits de bois de charpente et produits connexes - Ciments, chaux de construction et autres liants hydrauliques - Aciers de ferraillage et de précontrainte pour béton - Produits de construction métallique et produits connexes - Produits pour béton, mortier et coulis - Appareils d'appui structuraux - Produits préfabriqués en béton - Kits d'escaliers préfabriqués - Poutres et poteaux composites légers à base de bois - Kits pour la mise sous tension de structures précontraintes - Boulons d'ancrage


Kits para edifícios prefabricados com estrutura reticulada de madeira e kits para edifícios prefabricados com toros de madeira - Kits para instalações de refrigeração e kits de revestimento para instalações de refrigeração - Unidades prefabricadas para edifícios - Kits para edifícios prefabricados com estrutura reticulada de betão - Kits para edifícios prefabricados com estrutura reticulada metálica

Kits de construction préfabriquée en structures et rondins de bois - Chambres froides en kit et enveloppes de celles-ci - Unités de construction préfabriquées - Constructions à châssis de béton en kit - Constructions à châssis métallique en kit


Os painéis ou, nos sistemas de painéis múltiplos, pelo menos o painel externo são fixados mecanicamente a uma estrutura metálica (fabricada com componentes descritos na norma EN 14195) ou a uma estrutura de madeira (em conformidade com as normas EN 336 e ENV 1995-1-1).

Les plaques de plâtre ou (dans le cas des systèmes multicouches) au moins la couche de plaques extérieure sont fixées avec équipements et une ossature métallique (dont les composants sont détaillés dans EN 14195) ou une ossature de bois (conforme à EN 336 et EN 1995-1-1).


Mais uma vez, se olharmos para a estrutura de voto da organização que está por trás do acordo, verificamos que são atribuídos mais votos aos países produtores que exportam mais madeira e são concedidos mais votos aos países consumidores com níveis elevados de importações.

De même, la structure de vote de l’organisation qui sous-tend l’accord accorde des voix supplémentaires aux pays producteurs exportant davantage de bois et aux pays consommateurs important davantage.


Para proteger a integridade estrutural de um recinto em madeira, a estrutura deveria ser de um tipo de madeira que os animais não mastiguem ou estar protegida com uma rede e com um tratamento não tóxico.

Pour protéger l'intégrité structurelle d'un enclos en bois, le cadre devrait être construit soit dans un type de bois que les animaux ne rongent pas, soit être protégé par un grillage et un traitement non toxique.


Para proteger a integridade estrutural de um recinto em madeira, a estrutura deveria ser de um tipo de madeira que os animais não mastiguem ou estar protegida com uma rede e com um tratamento não tóxico.

Pour protéger l'intégrité structurelle d'un enclos en bois, le cadre devrait être construit soit dans un type de bois que les animaux ne rongent pas, soit être protégé par un grillage et un traitement non toxique.


Nas águas profundas em torno dos Açores, da Madeira e das Ilhas Canárias encontram-se agregações de coral, fontes hidrotermais e estruturas carbonatadas que oferecem abrigo e alimento a uma fauna e flora extremamente variadas.

Les eaux profondes des Açores, de Madère et des îles Canaries abritent des agrégats coralliens, des cheminées thermales et des monticules carbonatés qui fournissent abri et nourriture à une faune et une flore extrêmement diversifiées.


Família de produtos: Órgãos de ligação para estruturas de madeira (1/1)

Famille de produits: Produits pour assemblage de pièces de bois (1/1)


DECISÃO DA COMISSÃO de 19 de Setembro de 1997 relativa ao processo de comprovação da conformidade de produtos de construção, nos termos do nº 2 do artigo 20º da Directiva 89/106/CEE do Conselho, no que respeita aos órgãos de ligação para estruturas de madeira (Texto relevante para efeitos do EEE) (97/638/CE)

DÉCISION DE LA COMMISSION du 19 septembre 1997 relative à la procédure d'attestation de conformité de produits de construction conformément à l'article 20 paragraphe 2 de la directive 89/106/CEE du Conseil en ce qui concerne les produits pour assemblage de pièces de bois (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (97/638/CE)