WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos a ferramenta Wordscope com grande regularidade. Ela ajuda-nos a encontrar exemplos das traduções em contexto. »
Serge Lefèvre
Secretário - tradutor- revisor- intérprete
Líder da equipa do Serviço de Tradução
National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Wordscope Video«Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe? - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«estrutura orgânica » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below estrutura orgânica
structure organisationnelle [ structure de l'organisation | structure d'organisation ]
estrutura cristalina orgânica
structure de cristal organique
criar animação facial para personagem 3D | criar animações 3D com formas orgânicas | animar formas orgânicas 3D | animar formas orgânicas em três dimensões
animer des formes en 3D | créer une animation des visages pour les personnages 3D | animer des visages virtuels en 3D | créer et faire bouger un personnage 3D
fermentação | transformação de substâncias orgânicas noutras substâncias orgânicas
fermentation | fermentation
infraestrutura de informação global [ infra-estrutura mundial de informação | infra-estrutura global de informação ]
infrastructure mondiale d'information
Iniciativa de Infra-estrutura Global de Informação das Américas [ Iniciativa de Infra-estrutura Global de Informação ]
Initiative d'infrastructure mondiale d'information pour les Amériques [ Initiative d'infrastructure mondiale d'information ]
Operadora de montagem de estruturas ao nível do solo | Operador de montagem de estruturas ao nível do solo | Operador de montagem de estruturas ao nível do solo/Operadora de montagem de estruturas ao nível do solo
monteuse au sol | monteur au sol | monteur au sol/monteuse au sol
Operador de montagem de estruturas em altura | Operador de montagem de estruturas em altura/Operadora de montagem de estruturas em altura | Operadora de montagem de estruturas em altura
cordiste
matéria orgânica digerível | matéria orgânica fermentescível
matière organique digestible | matière organique fermentescible | MOD [Abbr.]
matéria orgânica digerível | matéria orgânica fermentável | MOD [Abbr.]
matière organique digestible | matière organique fermentescible | MOD [Abbr.]
É, por conseguinte, necessário adotar normas que estabeleçam a estrutura orgânica e o funcionamento da REDR e da RPEI.
Il est donc nécessaire d'adopter des règles établissant la structure organisationnelle et le mode de fonctionnement à la fois du réseau européen pour le développement rural (ci-après le «REDR») et du réseau PEI.
2014/825/UE: Decisão de Execução da Comissão, de 20 de novembro de 2014 , que estabelece a estrutura orgânica e as regras de funcionamento da Rede Europeia de Desenvolvimento Rural e da Rede da Parceria Europeia de Inovação, e que revoga a Decisão 2008/168/CE
2014/825/UE: Décision d'exécution de la Commission du 20 novembre 2014 établissant la structure organisationnelle et le mode de fonctionnement du réseau européen pour le développement rural et du réseau du partenariat européen d'innovation, et abrogeant la décision n ° 2008/168/CE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0825 - EN - 2014/825/UE: Decisão de Execução da Comissão, de 20 de novembro de 2014 , que estabelece a estrutura orgânica e as regras de funcionamento da Rede Europeia de Desenvolvimento Rural e da Rede da Parceria Europeia de Inovação, e que revoga a Decisão 2008/168/CE // DECISÃO DE EXECUÇÃO DA COMISSÃO - (2014/825/UE)
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0825 - EN - 2014/825/UE: Décision d'exécution de la Commission du 20 novembre 2014 établissant la structure organisationnelle et le mode de fonctionnement du réseau européen pour le développement rural et du réseau du partenariat européen d'innovation, et abrogeant la décision n ° 2008/168/CE // DÉCISION D'EXÉCUTION DE LA COMMISSION - (2014/825/UE)
A presente decisão estabelece a estrutura orgânica e as regras de funcionamento da Rede Europeia de Desenvolvimento Rural («REDR») e da Rede da Parceria Europeia de Inovação para a Produtividade e a Sustentabilidade Agrícolas («RPEI»), criando uma assembleia e um grupo diretor, e definindo a sua composição, tarefas e regras de funcionamento.
La présente décision établit la structure organisationnelle et le mode de fonctionnement du réseau européen pour le développement rural (ci-après le «REDR») et du réseau du partenariat européen d'innovation pour la productivité et le caractère durable de l'agriculture (ci-après le «réseau PEI») en prévoyant la création d'une assemblée et d'un groupe de pilotage et en en définissant la composition, les tâches et les règles de fonctionnement.
Dos objetivos de qualidade e da estrutura orgânica, das responsabilidades e das competências da administração relativamente à conceção e à qualidade doproduto;
des objectifs de qualité, de l'organigramme, ainsi que des responsabilités et des compétences du personnel d'encadrement en matière de qualité de la conception et du produit;
58. Reconhece que a evolução demográfica na Europa originará o contínuo crescimento do turismo de saúde e, em especial, do turismo termal; tendo em conta a grande diversidade de regras existentes na Europa para o turismo termal, convida a Comissão a avaliar a possibilidade de apresentar uma proposta legislativa única sobre termalismo, a fim de do
tar o sector de uma estrutura orgânica regulamentada, incentivando a competitividade, mas precisando desde logo que as empresas termais que operam nos Estados-Membros, enquanto fornecedoras de serviços de saúde, estão excluídas do âmbito de aplicação da Directiva 2006/123/CE; salienta a relevânci
...[+++]a da nova legislação sobre os cuidados de saúde transfronteiriços e a necessidade de que, para que a sua aplicação seja plenamente satisfatória, sejam rigorosamente respeitados os critérios e condições impostos pelo novo quadro legislativo;
58. prend acte que l´évolution démographique en Europe entraînera une croissance constante du tourisme de santé, en particulier du tourisme thermal; demande à la Commission, compte tenu de l'existence de plusieurs réglementations européennes sur des questions liées au thermalisme, d'examiner la possibilité de présenter une proposition législative unique sur le thermalisme pour
organiser et réglementer ce secteur, favorisant ainsi sa compétitivité et précisant d'emblée que les entreprises thermales exerçant leur activité dans les États membres sont exclues, en tant que fournisseurs de services de santé, du champ d'application de la direct
...[+++]ive 2006/123/CE; insiste sur l'importance de la nouvelle législation relative aux soins de santé transfrontaliers et estime cette législation doit être mise en œuvre dans le strict respect des critères et des conditions fixés par le nouveau cadre législatif, afin d'en garantir une application pleinement satisfaisante;Peritos nacionais destacados pelos Estados-Membros participantes, quer para lugares a prover na estrutura orgânica da Agência, quer para tarefas e projectos específicos.
d’experts nationaux, détachés par les États membres participants, affectés soit à des postes au sein de la structure organisationnelle de l’Agence, soit à des tâches et projets spécifiques.
– Tendo em conta a Directiva 2005/1/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 9 de Março de 2005, que estabelece uma nova estrutura orgânica para os comités no domínio dos serviços financeiros ,
— vu la directive 2005/1/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2005 visant à organiser selon une nouvelle structure les comités compétents en matière de services financiers ,
Finalmente, o processo de reenvio de um participante sofreu atrasos pelo facto de ter sido objecto de duas redistribuições sucessivas da acção no interior da estrutura orgânica do TJE.
Enfin, le renvoi d’un juge a été ajourné en raison de deux changements successifs de l’attribution de son affaire au niveau de la structure de la Cour de justice.
– Tal como foi anunciado ontem, recebi do Conselho uma corrigenda à directiva do Parlamento Europeu e do Conselho que altera as directivas com vista a estabelecer uma nova estrutura orgânica para os comités no domínio dos serviços financeiros.
- Comme annoncé hier, le Conseil m’a transmis un rectificatif relatif à la directive du Parlement européen et du Conseil modifiant les directives établissant une organisation selon une nouvelle structure des comités compétents en matière de services financiers.
A directiva relativa à estrutura orgânica dos comités faz parte de um pacote de medidas destinadas ao alargamento da estrutura orgânica dos comités utilizada no sector de valores mobiliários desde 2002 aos sectores bancário e dos seguros e aos fundos de investimento.
La directive sur la structure des comités fait partie d'un ensemble de mesures visant à étendre la structure des comités de l'UE utilisée depuis 2002 dans le secteur des valeurs mobilières aux activités bancaires, aux assurances et aux fonds d'investissement.
O Conselho chegou a um acordo político sobre duas directivas em matéria de serviços financeiros, uma relativa aos requisitos de transparência no que se refere às informações respeitantes aos emitentes cujos valores mobiliários são admitidos à negociação num mercado regulamentado e outra que estabelece uma nova estrutura orgânica para os comités da UE no domínio dos serviços financeiros.
Le Conseil a dégagé un accord politique sur deux directives relatives aux services financiers, l'une sur les obligations de transparence concernant l'information au sujet des émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé, l'autre organisant selon une nouvelle structure les comités de l'UE compétents en matière de services financiers.
b) possuir uma estrutura orgânica que lhe permita garantir a prossecução adequada dos seus objectivos estatutários;
(b) elle doit avoir une structure organisationnelle qui lui permette de garantir l'accomplissement de ses objectifs statutaires;
As estruturas orgânicas da AEA devem ser revistas a fim de assegurar o equilíbrio certo entre os interesses comunitários e nacionais e garantir que o Conselho de Administração e o gabinete executivo possam desempenhar cabalmente a sua função de supervisão.
Les structures de gouvernance de l'AEE doivent être revues pour établir un juste équilibre entre les intérêts communautaires et les intérêts nationaux et assurer que le conseil d'administration et le bureau puissent exercer correctement leur fonction de supervision.
4.10. Considera-se satisfatória a forma como funcionou a estrutura orgânica?
4.10. Les structures de gouvernance ont-elles fonctionné de façon satisfaisante?
Os títulos utilizados neste capítulo correspondem às principais questões que a Comissão pediu que fossem examinadas no estudo independente que encomendou para avaliar os progressos e tarefas da AEA em relação à política geral da Comunidade em matéria de ambiente: adequação do mandato da Agência e dos seus recursos, pertinência política e orientação do seu trabalho, cooperação com organizações parceiras, grau de autonomia necessário, cooperação com países terceiros, rede de colaboradores permanentes, estrutura orgânica, produtos e serviços e futuros desafios.
Les titres du présent chapitre correspondent aux principales questions que la Commission souhaitait voir aborder dans l'étude indépendante dont elle a demandé la réalisation en vue d'évaluer les progrès et les tâches de l'AEE par rapport à la politique générale de l'environnement suivie par la Communauté: adéquation du mandat de l'Agence et de ses ressources, pertinence par rapport au processus décisionnel et objet de ses travaux, coopération avec les organisations partenaires, degré d'autonomie nécessaire, coopération avec les pays non membres de l'UE, réseau de collabo
rateurs permanents, structures de gouvernance, produits et services,
...[+++] et défis à venir.Esta alteração era necessária dado que a orgânica e a estrutura actuais do EMUE não têm em conta algumas das suas novas funções.
Cette modification était nécessaire compte tenu de ce que l'organisation et la structure actuelle de l'EMUE ne prennent pas en compte certaines de ses nouvelles tâches.
b) Um plano de actividades que indique, nomeadamente, os tipos de operações previstas e a estrutura orgânica da sucursal;
b) un programme d'activité dans lequel seront notamment indiqués le type d'opérations envisagées et la structure de l'organisation de la succursale;
uma separação orgânica ou institucional que, sendo ainda facultativa, prevê a separação obrigatória das funções essenciais no que se refere aos poderes que são determinantes para assegurar um acesso equitativo e não discriminatório à infra-estrutura, nomeadamente a repartição de capacidade, as decisões relativas à tarifação da utilização da infra-estrutura e a concessão de licenças às empresas de transporte ferroviário.
une séparation sur le plan organique ou institutionnel qui reste facultative tout en étant assortie de la séparation obligatoire des fonctions essentielles vis-à-vis des compétences considérées comme déterminantes pour garantir un accès équitable et non discriminatoire à l'infrastructure, à savoir la répartition des capacités, les décisions concernant la tarification de l'infrastructure et l'octroi de licences aux entreprises ferroviaires.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
estrutura orgânica