WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«Preparam-se para um bom final de vida - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«função mãos-livres » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below


celular mãos livres [ telefone celular com as mãos livres | telemóvel mãos-livres ]

téléphone cellulaire mains libres


kit mãos-livres

équipement de conversation mains libres


telefones que deixam as mãos livres

poste main libre | téléphone à mains libres


livre circulação da mão-de-obra [ livre circulação da mão de obra ]

libre circulation de la main-d'œuvre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pode haver utilizadores com diferentes navegadores (por exemplo, navegadores do ambiente de trabalho ou navegadores por voz), que utilizem um dos modernos computadores pessoais de mão, comandados por voz ou a bordo de automóveis, ou se encontrem em diferentes ambientes, tais como ambientes ruidosos, divisões mal iluminadas ou com excesso de iluminação, modo de utilização "mãos-livres".

Il peut s'agir d'utilisateurs de navigateurs de bureau ou de navigateurs vocaux, de personnes qui utilisent un des nouveaux ordinateurs de poche, faisant appel à la synthèse vocale, ou embarqués dans une automobile, ou encore d'utilisateurs se trouvant dans un environnement particulier imposant une utilisation mains libres, dans un lieu bruyant, ou encore insuffisamment ou excessivement éclairé.


Ao concentrar-se na orientação estratégica do sistema no seu conjunto, o Estado terá mãos livres para reforçar a sua responsabilidade pública pelo ensino superior na era do conhecimento, sobretudo pela definição de um quadro regulador nos termos do qual a orientação estratégica em conjunção com a autonomia e a diversidade se traduzam num acesso mais amplo e no aumento da qualidade.

En se concentrant sur l'orientation stratégique du système dans son ensemble, l'État pourrait renforcer sa responsabilité publique en matière d'enseignement supérieur à l'ère de la connaissance - principalement en établissant un cadre réglementaire dans lequel l’orientation stratégique combinée à l'autonomie et à la diversité conduit à une accessibilité plus large et à une qualité accrue.


O ensino e a formação profissionais (EFP) são importantes na medida em que promovem as competências transversais e específicas a um determinado posto de trabalho, facilitando assim a transição para o emprego e a manutenção e a atualização das competências da mão de obra em função de especificidades setoriais, regionais e locais.

L’enseignement et la formation professionnels (EFP) sont appréciés parce qu’ils favorisent les compétences spécifiques du poste de travail concerné autant que les compétences transversales, facilitent le passage à l’emploi et permettent le maintien et la mise à jour des compétences de la main-d’œuvre en fonction des besoins sectoriels, régionaux et locaux.


Em alguns EM[29] os volumes de admissão são calculados como percentagem da mão de obra ou da população nacional, ou em função do nível de desemprego ou das exigências do mercado de trabalho, por vezes por região e especialização.

Dans certains États membres[29], les volumes d’admission sont calculés en pourcentage du nombre de travailleurs nationaux ou de la population nationale, ou en fonction du niveau de chômage ou des besoins du marché du travail, parfois par région et par spécialisation.


Para garantir a rápida melhoria das competências da mão-de-obra à luz destes parâmetros, os Estados-Membros são encorajados a fixar objectivos nacionais, em função das suas necessidades, nos domínios abrangidos pelos critérios europeus.

Pour garantir l’amélioration rapide des compétences de la main-d’œuvre au regard de ces critères, les États membres sont encouragés à établir des objectifs nationaux, en fonction de leurs besoins particuliers, dans les domaines couverts par les critères européens.


– A falta de reconhecimento das qualificações profissionais continua a ser um verdadeiro problema para o funcionamento eficaz do mercado único e, em especial, a livre circulação de trabalhadores e mobilidade da mão-de-obra.

– le défaut de reconnaissance des qualifications professionnelles reste une entrave réelle au bon fonctionnement du marché unique, et notamment à la libre circulation des travailleurs et à la mobilité de la main-d’œuvre.


As políticas e a regulação devem facilitar a livre circulação de factores de produção, nomeadamente a mão-de-obra e o capital, para garantir uma utilização eficaz dos recursos e criar condições favoráveis para maximizar rendimentos.

Les politiques et les réglementations doivent faciliter la libre circulation des facteurs de production, notamment de la main-d’œuvre et du capital, pour garantir une utilisation efficace des ressources et la création de conditions favorables à la maximisation des revenus.


O conhecimento aprofundado da procura de mão de obra em termos de profissões, setores e necessidades dos empregadores beneficiará o direito de livre circulação dos trabalhadores na União.

Une compréhension approfondie de la demande de main-d'œuvre du point de vue des professions, des secteurs et des besoins des employeurs serait profitable au droit de libre circulation des travailleurs à l'intérieur de l'Union.


Ainda não foi criada uma função pública independente, profissional, baseada no mérito e livre de qualquer ingerência política.

Il convient encore de développer une fonction publique indépendante, professionnelle, fondée sur le mérite et libre de toute ingérence politique.


Descritor EUROVOC: livre circulação de trabalhadores mobilidade da mão de obra oferta de emprego acesso ao emprego EURES serviço de emprego trabalhador fronteiriço permuta de informação igualdade de tratamento

Descripteur EUROVOC: libre circulation des travailleurs mobilité de la main-d'œuvre offre d'emploi accès à l'emploi EURES service d'emploi travailleur frontalier échange d'information égalité de traitement


(2) A livre circulação dos trabalhadores é um elemento essencial para o desenvolvimento de um mercado de trabalho mais integrado na União, que permita a mobilidade dos trabalhadores a partir de áreas com elevados níveis de desemprego para zonas caracterizadas por falta de mão de obra.

(2) La libre circulation des travailleurs est aussi un élément essentiel à la création, dans l'Union, d'un marché du travail plus intégré permettant la mobilité des travailleurs depuis des régions où le chômage est élevé vers des régions où il existe une pénurie de main-d'œuvre.


10. Sublinha, além disso, que a introdução de cláusulas relativas à democracia e aos direitos humanos nos acordos de comércio livre assinados pela União com países terceiros foram um fracasso, não só porque estas cláusulas quase nunca foram tidas em conta, mas também porque estes acordos de comércio livre conduziram inclusive a violações dos direitos económicos e sociais, ao empobrecimento das comunidades em causa e à monopolização dos recursos por empresas multinacionais; considera que, além dessas cláusulas, é necessário implementar novas formas de cooperação para facilitar o desenvolvimento económico e social dos países terceiros em função das necessidades do ...[+++]

10. souligne en outre que l'introduction de clauses démocratie/droits de l'homme dans les accords de libre-échange signés par l'Union avec les pays tiers a été un échec, non seulement car ils ont à peine été pris en compte, mais aussi parce que ces accords de libre-échange ont même abouti à des violations des droits de l'homme économiques et sociaux, à l'appauvrissement des communautés concernées et à la monopolisation des ressources par les multinationales; estime que, outre ces clauses, il est nécessaire de mettre en œuvre de nouvelles formes de coopération afin de faciliter le développement économique et social des pays tiers sur la b ...[+++]


Produtos artesanais, como luvas feitas à mão e luvas para retirar pratos do forno, relativamente aos quais o fabricante não alega explicitamente uma função de proteção, não constituem equipamento de proteção individual; não devem, por conseguinte, ser abrangidos pelo âmbito de aplicação do presente regulamento.

Les produits artisanaux, comme les gants faits à la main et les maniques, pour lesquels le fabricant ne fait pas valoir une fonction de protection ne constituent pas des équipements de protection individuelle; ils ne devraient donc pas être inclus dans le champ d'application du présent règlement.


A fim de assegurar um elevado nível de proteção, os elementos de proteção das mãos contra o calor extremo num ambiente doméstico devem ser incluídos no âmbito de aplicação do presente regulamento se o fabricante alegar explicitamente uma função de proteção.

Afin d'assurer un niveau de protection élevé, le champ d'application du présent règlement devrait inclure les articles de protection des mains contre la chaleur extrême en milieu domestique dès lors qu'ils font spécifiquement valoir une fonction de protection.


Produtos artesanais, como luvas feitas à mão, relativamente aos quais o fabricante não alega explicitamente uma função de proteção, não constituem equipamento de proteção individual; por conseguinte, não são abrangidos.

Les produits artisanaux, comme les gants faits à la main, pour lesquels le fabricant ne fait pas valoir une fonction de protection ne constituent pas des équipements de protection individuelle; ils ne sont donc pas concernés par cette inclusion.


Livre circulação de mercadorias: Comissão solicita à FRANÇA que elimine as restrições ao comércio de sapatos «feitos à mão» e rotulados noutro Estado-Membro

Libre circulation des marchandises: la Commission demande à la FRANCE de supprimer les restrictions au commerce de chaussures portant la dénomination «fait main» fabriquées et étiquetées dans un autre État membre


14. Insta a Comissão a assegurar que os investimentos sejam orientados para regiões economicamente mais fracas com níveis de desemprego elevados e para as PME dessas regiões, tendo em conta o acesso limitado ao financiamento de que dispõem, a fim de garantir que estes esforços tenham um impacto significativo onde forem mais necessários e que as escolhas sejam feitas em função dos aspetos económicos dos investimentos; partilha do entendimento da Comissão quanto à necessidade de mão-de-obra especializada nos setores em crescimento, como a economia digital, os setores ecológicos e os cuidados de saúde;

14. demande à la Commission de veiller à ce que les investissements soient dirigés vers les régions économiquement plus faibles qui souffrent d'un chômage élevé et vers les PME de ces régions, vu leur accès limité aux financements, afin de s'assurer que ces efforts ont une incidence significative là où ils sont le plus nécessaires et que les choix sont faits en tenant dûment compte des caractéristiques économiques des investissements; rejoint l'avis de la Commission sur le besoin d'une main-d'œuvre qualifiée dans les secteurs en expansion tels que l'économie numérique, les secteurs verts et les soins de santé;


11. Está firmemente convicto de que a transição para uma economia circular requer uma ação resoluta e a concessão de incentivos por parte dos Estados-Membros e da Comissão; exorta os Estados-Membros e a Comissão a criarem um quadro regulamentar sólido e adotarem as políticas adequadas para a reutilização, a reparação e a preparação para a reutilização; exorta os Estados-Membros a criarem incentivos fiscais que encorajem o desenvolvimento de uma economia circular, por exemplo, a transferência da carga fiscal da mão de obra e a diferenciação das taxas de IVA em função da hierarquia dos resíduos, tornando assim a eficiência dos recursos, a ...[+++]

11. est fermement convaincu que la transition vers une économie circulaire requiert des actions décisives et des mesures incitatives, à la fois de la part des États membres et de la Commission; invite les États membres et la Commission à mettre en place un environnement législatif solide et à définir les politiques adéquates pour le réemploi, la réparation et la préparation au réemploi; incite les États membres à mettre en place des mesures fiscales qui stimulent le développement d'une économie circulaire, comme le report de la charge fiscale qui pèse actuellement sur la main-d'œuvre et la mise en place de taux de TVA différenciés en fonction de la hiérarchie des ...[+++]


4. Destaca a necessidade de a UE estabelecer fontes de aprovisionamento energético diversificadas e fiáveis; solicita, neste domínio, que a Comissão garanta uma política de comércio livre e promova o investimento no que respeita aos combustíveis, incluindo o GNL e o petróleo bruto, preservando simultaneamente o direito de a UE categorizar os combustíveis em função do impacto de CO2 dos respetivos ciclos de vida e tendo em conta os objetivos climáticos da UE;

4. souligne la nécessité, pour l'Union, de s'assurer des sources fiables et diversifiées d'approvisionnement en énergie; invite la Commission, à cet égard, à défendre une politique de libre-échange et à encourager les investissements dans les carburants, notamment le GNL et le pétrole brut, tout en réservant à l'Union le droit de classer les carburants en fonction de leurs émissions de CO2 sur le plan du cycle de vie et en gardant à l'esprit les objectifs de l'Union en matière de climat;


Se for necessário proteger outras partes do corpo além das mãos, deve indicar-se o tipo e qualidade do equipamento de proteção necessário, por exemplo: luvas de cano comprido, botas, fato protetor completo, em função dos perigos associados à substância ou mistura e do potencial de contacto.

S'il est nécessaire de protéger une partie du corps autre que les mains, il convient de préciser le type et la qualité de l'équipement de protection requis, par exemple: gants de protection, bottes, combinaison, en fonction des dangers liés à la substance ou au mélange, ainsi que du risque de contact.


A fim de refletir o sucesso da Europa na criação de um mercado único com base na mobilidade da mão-de-obra, a UE lançou igualmente uma iniciativa de 24 milhões de EUR para apoiar a livre circulação na Comunidade Económica dos Estados da África Ocidental.

L'UE a aussi lancé une initiative, dotée de 24 millions d’EUR, visant à assurer la libre circulation dans la Communauté économique des États de l'Afrique de l'ouest, inspirée de la création réussie d'un marché unique européen fondé sur la mobilité de la main-d’œuvre.


11. Reitera o seu apoio ao mecanismo de Procedimentos Especiais e à independência dos titulares de mandatos, que lhes permite desempenhar a sua função com toda a imparcialidade, e exorta todos os Estados a cooperarem com este mecanismo através do apoio a uma cooperação livre e autónoma com os interlocutores relevantes;

11. réaffirme son soutien aux procédures spéciales et à l'indépendance des titulaires de mandat, qui leur permet d'exercer leurs fonctions en toute impartialité, et demande à tous les États de coopérer avec ces procédures en favorisant leur coopération libre et sans entraves avec tous les interlocuteurs;


E. Considerando que uma elevada concentração de propriedade de meios de comunicação social se encontra nas mãos de grandes consórcios com interesses que ultrapassam largamente a livre circulação de informação;

E. considérant que les médias sont fortement concentrés dans les mains de conglomérats d'entreprises dont les intérêts vont bien au-delà de la diffusion d'informations;


12. «Produtos farmacêuticos e outros bens médicos não duráveis» (não especificados por função): os produtos farmacêuticos e produtos médicos não duráveis destinados a serem utilizados para diagnosticar, curar, atenuar ou tratar doenças, incluindo medicamentos sujeitos a receita médica e em venda livre, cuja função e modo de fornecimento não são especificados;

On entend par «produits pharmaceutiques et autres biens médicaux non durables» (non spécifiés par fonction) les produits pharmaceutiques et biens médicaux non durables destinés à une utilisation dans le diagnostic, la guérison, l'atténuation ou le traitement des maladies, y compris les médicaments sous prescription et en vente libre dont la fonction et le mode de fourniture ne sont pas spécifiés.


No caso dos pneus classificados na categoria de utilização «Alfaia», marcados com os símbolos de velocidade A6 ou A8, montados em rodas direcionais de rolamento livre de veículos da categoria T, a capacidade de carga identificada como «de rolamento livre», tendo em conta a velocidade máxima de projeto do veículo, bem como a variação da capacidade de carga em função da velocidade de acordo com a definição constante do ponto 2.30 do Regulamento UNECE n.o 106 deve ser multiplicada por um coeficiente máximo de 0,80.

Si des pneumatiques classés dans la catégorie d’utilisation «Machines agricoles» et marqués du symbole de vitesse A6 ou A8 sont montés sur les roues directrices libres de véhicules de catégorie T, la capacité de charge identifiée sur les roues libres, compte tenu de la vitesse maximale par construction du véhicule et de la variation de la capacité de charge en fonction de la vitesse selon la définition du paragraphe 2.30 du règlement no 106 de la CEE-ONU, doit être multipliée par 0,80 au maximum.




www.wordscope.pt (v4.0.br)

função mãos-livres