WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»

Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução

Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Share this page!
   
Wordscope Video
«Sasa Vucinic investe na imprensa livre - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«garantir a qualidade dos dados » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
executar processos para garantir a qualidade dos dados | garantir a qualidade dos dados | executar processos de garantia da qualidade dos dados | executar processos para garantia da qualidade dos dados

appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données


quadro genérico de avaliação da qualidade dos dados

cadre générique d'évaluation de la qualité des données | cadre générique | cadre d'évaluation générique


Consultora de qualidade dos dados | Perito em qualidade de dados | Especialista em qualidade de dados | Perito em qualidade dos dados

analyste qualitatif | analystes qualité de données | analyste qualité de données | analyste qualité des données


garantir a qualidade dos alimentos | supervisionar a segurança e qualidade dos alimentos | supervisionar a qualidade dos alimentos | supervisionar a qualidade e segurança dos alimentos

contrôler la qualité des plats | garantir la qualité des plats | superviser la qualité de la nourriture | vérifier la qualité des plats




funcionário de ligação no acesso à informação e proteção dos dados pessoais [ funcionária de ligação no acesso à informação e proteção dos dados pessoais ]

agent de liaison de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels [ agente de liaison de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels | agent de liaison de l'AIPRP | agente de liaison de l'AIPRP | agent de liaison en matière d'AIPRP | agente de liaison en matière d'AIPRP ]


desenvolvimento de estratégias, políticas e regulamentos relacionados com a gestão da qualidade do ar

élaboration de stratégies, de politiques et de règlements liés à la gestion de la qualité de l'air


Grupo de Trabalho sobre Coordenação da Cooperação Técnica para a Melhora do Acesso à Água Potável e a Qualidade da Água Potável

Groupe de travail sur la coordination de la coopération technique pour l'amélioration de l'accès à l'eau potable et de sa qualité


deteção da qualidade do sinal de dados

détection de la qualité du signal de données


qualidade de transmissão dos dados

qualité de transmission des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Com a assistência da Agência Europeia do Ambiente (AEA) foram estabelecidos séries de dados e instrumentos para garantir a qualidade dos dados.

Des ensembles de données et des instruments permettant d'assurer la qualité des données ont été établis avec le soutien de l'Agence européenne pour l'environnement (AEE).


Os Estados-Membros devem intensificar os seus esforços para garantir a qualidade dos dados fornecidos.

Les États membres sont invités à accroître leurs efforts afin d'assurer la qualité des données fournies.


ligação entre registos criminais nacionais | - apoio do projecto-piloto - desenvolvimento pela Comissão de um sistema informático de referência - estudo de viabilidade sobre as incidências técnicas da aplicação da Decisão-Quadro - reforço do sistema para garantir a qualidade dos dados trocados e conseguir o intercâmbio de informações para fins administrativos | 2008-2011 |

interconnexion des casiers judiciaires nationaux | -soutien du projet pilote -développement par la Commission d'un système informatique de référence -étude de faisabilité sur les incidences techniques de la mise en œuvre de la Décision Cadre -Renforcement du système pour assurer la qualité des données échangées et parvenir à l'échange d'informations à des fins administratives | 2008-2011 |


2. Os Estados-Membros devem garantir a qualidade dos dados de atividade, dos fatores de emissão e de outros parâmetros utilizados para a elaboração dos seus inventários nacionais de gases com efeito de estufa, nomeadamente através da aplicação dos artigos 6.o e 7.o

2. Les États membres veillent à la qualité des données d'activité, des facteurs d'émission et des autres paramètres utilisés pour établir leur inventaire national des gaz à effet de serre, y compris en appliquant les articles 6 et 7.


É necessário reforçar essa colaboração, a fim de garantir a qualidade dos dados relevantes para o PDM comunicados pelos Estados-Membros e da informação estatística subjacente; A separação institucional do Sistema Europeu de Bancos Centrais (SEBC) e a independência dos bancos centrais deverá ser respeitada no domínio do desenvolvimento, produção e difusão de dados relevantes para o PDM no quadro das respetivas estruturas de governação e programas de trabalho estatísticos do SEE e do SEBC.

Il convient de renforcer cette collaboration afin d'assurer la qualité des données pertinentes aux fins de la PDM déclarées par les États membres et des données statistiques de référence. La séparation institutionnelle du système européen de banques centrales (SEBC) et l'indépendance des banques centrales devraient être respectées lors du développement, de l'établissement et de la diffusion des données pertinentes aux fins de la PDM dans le cadre des struct ...[+++]


(8) A fim de assegurar condições uniformes para a execução do Regulamento (CE) n.º 1365/2006, devem ser conferidas competências de execução à Comissão para adotar as modalidades de transmissão dos dados, incluindo as normas para o intercâmbio de dados e a divulgação dos resultados pela Comissão (Eurostat), bem como para a elaboração e a publicação de critérios e requisitos metodológicos concebidos para garantir a qualidade dos dados produzidos.

(8) Afin de garantir des conditions uniformes d'exécution du règlement (CE) n° 1365/2006, il y a lieu de conférer à la Commission des compétences d'exécution pour adopter les modalités de transmission des données, y compris les normes en matière d'échange de données, et les modalités de diffusion des résultats par la Commission (Eurostat), ainsi que pour développer et publier les critères et les exigences méthodologiques destinés à assurer la qualité des données produites.


(8) A fim de assegurar condições uniformes para a execução do Regulamento (CE) n.º 1365/2006, devem ser conferidas competências de execução à Comissão para adotar as modalidades de transmissão dos dados, incluindo as normas para o intercâmbio de dados e a divulgação dos resultados pela Comissão (Eurostat), bem como para a elaboração e a publicação de critérios e requisitos metodológicos concebidos para garantir a qualidade dos dados produzidos.

(8) Afin de garantir des conditions uniformes d'exécution du règlement (CE) n° 1365/2006, il y a lieu de conférer à la Commission des compétences d'exécution pour adopter les modalités de transmission des données, y compris les normes en matière d'échange de données, et les modalités de diffusion des résultats par la Commission (Eurostat), ainsi que pour développer et publier les critères et les exigences méthodologiques destinés à assurer la qualité des données produites.


A fim de garantir a qualidade dos dados pessoais que trocam através do sistema e, em especial, antes de transmitir uma mensagem seletiva, os utilizadores do SARR devem ponderar se:

pour garantir la qualité des données à caractère personnel qu’ils échangent au moyen du système, les utilisateurs doivent, notamment avant l’envoi d’un message sélectif, se demander:


«Enquanto trabalhamos na reforma das normas da UE para garantir a proteção dos dados pessoais "em casa", precisamos igualmente de garantir que os dados dos nossos cidadãos estão seguros quando são transferidos para fora da UE», declarou a Vice-Presidente Vivianne Reding, Comissária Europeia da Justiça.

«Tout en œuvrant à la réforme de la réglementation européenne afin d'assurer la protection des données à caractère personnel dans l'UE, nous devons veiller à garantir la sécurité des données concernant nos concitoyens lorsqu'elles sont transférées en dehors de l'UE», a déclaré la Vice-présidente de la Commission, Mme Reding, membre de la Commission chargée de la justice.


A Comunicação realça a necessidade de garantir a elevada qualidade dos dados e de respeitar as normas de proteção do mesmos e explica também como é que a UE pode dar apoio aos Estados‑Membros, incluindo financiamento e formação.

La communication souligne la nécessité de veiller à ce que les données soient d’un niveau de qualité élevé et de respecter les règles de protection des données. Elle explique en outre comment l’Union européenne apportera son aide aux États membres, notamment en matière de financement et de formation.


Ao aplicar os atributos de avaliação da qualidade, a Comissão (Eurostat), em estreita colaboração com os Estados-Membros, definirá critérios de avaliação da qualidade e normas comuns, a fim de garantir a qualidade dos dados fornecidos.

Dans le cadre de l'application des critères de qualité, la Commission (Eurostat) élabore, en étroite collaboration avec les États membres, des valeurs de référence détaillées pour l'évaluation de la qualité, ainsi que des normes communes visant à garantir la qualité des données fournies.


Em especial, deverá ser atribuída competência à Comissão para aprovar regras diferentes ou especiais, aplicáveis a mercadorias ou movimentos específicos, adaptar o período de referência para atender à ligação com as obrigações em matéria de imposto sobre o valor acrescentado (IVA) e com as obrigações aduaneiras, estabelecer os métodos de recolha das informações a coligir pelas autoridades nacionais, em particular os códigos a utilizar, adaptar a taxa mínima de cobertura dos dados compilados através do Intrastat à evolução económica e técnica, definir as condições e os requisitos de qualidade nos termos dos quais os Estados-Membros podem simplificar as informações a facultar relativamente a pequenas transacções individuais, definir os dados ...[+++]

Il convient en particulier d'habiliter la Commission à adopter des dispositions différentes ou particulières applicables à des marchandises ou à des mouvements particuliers, à adapter la période de référence pour prendre en compte le lien avec les obligations en matière de taxe sur la valeur ajoutée et de douane, à préciser les modalités de collecte des informations par les autorités nationales, en particulier les codes à utiliser, à adapter la couverture minimale d'Intrastat en fonction des évolutions techniques et économiques, à fixer les conditions auxquelles les États membres peuvent simplifier les informations à fournir pour les transactions individuelles de faible importance, à définir les données agrégées à transmettre et les critère ...[+++]


Uma vez os dados inseridos na base de dados do Eurostat, são aplicados procedimentos de validação pormenorizados para garantir a qualidade dos dados transmitidos.

Lorsque les données ont été chargées dans la base de données d’Eurostat, des procédures approfondies de validation permettent de garantir la qualité des données transmises.


Se não se puder garantir a qualidade dos dados, isso prejudicará a utilidade das transferências de dados, enquanto instrumento para combater a criminalidade transfronteiriça.

Si la qualité des données ne peut être garantie, ceci nuira à l'utilité du transfert de données en tant qu'instrument de lutte contre la criminalité transfrontière.


O artigo 5.o da Convenção 108 estabelece os princípios destinados a garantir a qualidade dos dados pessoais.

L'article 5 de la convention 108 énonce les principes visant à assurer la qualité des données à caractère personnel.


Este código precisa o papel que, em nome da Comissão, compete ao Eurostat, e fixa medidas para garantir a qualidade dos dados orçamentais;

Ce code précise le rôle dévolu à Eurostat au nom de la Commission et fixe des dispositions pour assurer la qualité des données budgétaires ;


1. Os Estados-Membros devem tomar todas as medidas razoáveis que consideremnecessárias para garantir a qualidade dos dados transmitidos de acordo com padrões de qualidade comuns.

1. Les États membres prennent toutes les mesures raisonnables qu'ils jugent nécessaires pour garantir la qualité des données transmises conformément aux normes communes de qualité.


Estabelecimento e manutenção de registos RETP (nacionais) que abranjam fontes pontuais e fontes difusas Uma base de dados informatizada coerente e estruturada, acessível ao público e de fácil utilização Exigências de notificação por estabelecimento Notificações das emissões por poluente que abranjam os diversos meios (ar, água e solo) Notificações das transferências para fora do local Notificações anuais obrigatórias Avaliação da qualidade dos dados registados Notificações voluntárias de dados ...[+++]

établissement et mise à jour de RRTP (nationaux) couvrant les sources ponctuelles et diffuses; base de données informatisée, cohérente et structurée, accessible pour le public et conviviale; obligation de notification par les installations; notification, pour chaque polluant, des rejets dans les différents milieux (air, eau et sol); notification des transferts de déchets hors des sites; obligation de soumettre un rapport annuellement; évaluation de la qualité des données enregistrées; notification volontaire des s ...[+++]


Reconhecendo embora que os dados relativos às finanças públicas correspondem, regra geral, a elevadas normas de qualidade, o Conselho tem consciência de que o Eurostat deveria estar mais bem posicionado para analisar a qualidade dos dados respeitantes às finanças públicas que são transmitidos.

S'il constate qu'en règle générale les statistiques des finances publiques sont de qualité supérieure, le Conseil considère néanmoins qu'il y a lieu de renforcer les moyens dont dispose Eurostat pour en analyser la qualité.


- PREPARADOS À BASE DE PLANTAS MEDICINAIS "O CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA, Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia, Considerando que, na sua Resolução de 30 de Novembro de 1995 relativa à integração nas políticas comunitárias dos requisitos em matéria de protecção da saúde, o Conselho considera que a Comunidade deve prestar especial atenção à incidência sobre a saúde das acções propostas em determinadas áreas, incluindo a da livre circulação de mercadorias; Considerando que da estratégia global de acção da Comunidade na área da saúde pública devem fazer parte acções destinadas a melhorar a compreensão e a tratar das consequências da livre circulação de mercadorias, e especialmente da livre circulação de medicamentos, para ...[+++]

- LES PREPARATIONS A BASE DE PLANTES MEDICINALES "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que le Conseil, dans sa résolution du 30 novembre 1995 relative à l'intégration dans les politiques communautaires des exigences en matière de protection de la santé, considère que la Communauté doit accorder une attention particulière à l'incidence sur la santé des actions proposées dans un certain nombre de domaines, y inclus la libre circulation des marchandises, considérant que des actions destinées à améliorer la compréhension ...[+++]