WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«Drew Curtis: Como derrotei uma especulador de patente - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents better and faster thanks to artificial intelligence!
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«guia de investigação » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Guia de Investigação sobre a Política de Prevenção e Resolução do Assédio e a Diretiva no Processo de Tratamento das Queixas de Assédio

Guide d’enquête pour l’application de la Politique sur la prévention et la résolution du harcèlement et la Directive sur le processus de traitement des plaintes de harcèlement


investigação de acidentes aeronáuticos [ investigação de acidentes aéreos | investigação de acidentes de aeronaves ]

enquête sur les accidents d'avion


política de investigação da UE [ política comunitária da investigação | política de investigação da União Europeia | programa comum de investigação ]

politique de la recherche de l'UE [ politique communautaire de la recherche | politique de la recherche de l'Union européenne | programme commun de recherche ]


organismo de investigação [ empresa de investigação | instituto de investigação | laboratório de investigação ]

organisme de recherche [ centre de recherche | entreprise de recherche | institut de recherche | institut scientifique | laboratoire de recherche ]


política de investigação [ política científica | política tecnológica | promoção da investigação ]

politique de la recherche [ politique scientifique | politique technologique | promotion de la recherche ]


Gestor de investigação em tecnologias da informação | Gestor de investigação em tecnologias de informação e comunicação | Gestor de investigação em TIC/Gestora de investigação em TIC | Gestora de investigação em TIC

directeur de la recherche en TIC | directrice de la recherche en TIC | responsable de la recherche en TIC | responsable de la recherche informatique


Consultor de investigação em informática | Consultor de investigação em TIC | Consultor de investigação em TIC/Consultora de investigação em TIC | Consultora de investigação em tecnologias de informação e comunicação

conseillère en recherche dans les TIC | consultante recherche informatique | consultant en recherche informatique/consultante en recherche informatique | consultante en recherche dans la technologie de l'information et de la communication


Instrutora de cães-guias | Instrutor de cães-guias | Instrutor de cães-guias/Instrutora de cães-guias

éducatrice de chiens d'aveugle | éleveur de chiens guides | éducateur de chiens d'aveugle | éducateur de chiens guides/éducatrice de chiens guides


Investigação Fundamental no domínio das Tecnologias Industriais na Europa | Programa Plurianual de Investigação e Desenvolvimento da Comunidade Económica Europeia nos domínios da Investigação Tecnológica Fundamental e da Aplicação das Novas Tecnologias | BRITE [Abbr.]

Programme pluriannuel de recherche et de développement pour la Communauté économique européenne dans les domaines de la recherche technologique fondamentale et de l'application des technologies nouvelles (1985-1988) | Recherche fondamentale dans le domaine des technologies industrielles en Europe | BRITE [Abbr.]


comissão de investigação [ comissão de inquérito ]

commission d'enquête
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Principais medidas: Propor uma directiva sobre a segurança das infra-estruturas rodoviárias, elaborar guias técnicos relativos a métodos de auditoria, de gestão da segurança em meio urbano e técnicas de moderação da velocidade, elaborar um guia de boas práticas para as passagens de nível, desenvolver projectos de investigação e demonstração sobre o tema das "estradas inteligentes", realizar estudos sobre o impacto de novos projectos na segurança, melhorar os níveis de segurança em túneis, etc.

Principales mesures: proposition de directive portant sur la sécurité des infrastructures routières, développer des guides techniques concernant les méthodes d'audit, la gestion de la sécurité en milieu urbain, les techniques de modération de vitesse, élaborer un guide de bonne pratique pour les passagers à niveau, réaliser des projets de recherche et de démonstration sur le thème des « routes intelligentes », réaliser des études d'impact sur la sécurité de nouveaux projets, améliorer les niveaux de sécurité dans les tunnels, etc.


- O programa enumera, nomeadamente, medidas concretas para estabelecer um quadro metodológico para identificação das melhores práticas e para a sua divulgação, por meio da redacção de guias técnicos, para melhorar a recolha e análise dos dados relativos aos acidentes e aos danos corporais e para continuar a investigação e o desenvolvimento em busca de futuras soluções.

- Il énumère notamment des mesures concrètes pour fixer un cadre méthodologique pour l'identification des meilleures pratiques et leur diffusion, via la rédaction de guides techniques, améliorer la collecte et l'analyse des données relatives aux accidents et aux dommages corporels, et poursuivre la recherche et le développement pour trouver des solutions d'avenir.


- identificar e promover exemplos de boas de práticas destinados aos responsáveis políticos e serviços de apoio à inovação, alargar e modernizar o «Guia Prático sobre as Oportunidades de Financiamento da UE» nesta área, e estabelecer um portal único na Web sobre os apoios concedidos pela Comissão à investigação e à inovação, ligado ou integrado no portal «Participant Portal» do 7.º PQ, para facilitar o acesso dos agentes de inovação ao financiamento da UE.

- de recenser des exemples de bonnes pratiques à l’intention des décideurs politiques et des organes soutenant l’innovation et d’encourager leur application, d’étendre et d’améliorer le «Guide pratique des opportunités de financement de l’UE» dans ce domaine et d’établir un portail web unique relatif au soutien que la Commission apporte à la recherche et à l’innovation, relié au portail «Participant Portal» du 7e PC ou intégré dans celui-ci, afin de faciliter l’accès des acteurs de l’innovation au financement européen.


Estas são as categorias de «Nível 1 — Materiais» da lista principal de categorias de lixo incluída no guia sobre a monitorização do lixo marinho nos mares europeus [«Guidance on Monitoring of marine litter in European seas» (2013, ISBN 978-92-79-32709-4)] do Centro Comum de Investigação.

Ces catégories sont celles du «Niveau 1 — Matériaux» de la liste de référence (Master List) figurant dans le guide sur la surveillance des déchets marins dans les mers européennes (Guidance on Monitoring of marine litter in European seas) publié par le Centre commun de recherche (2013, ISBN 978-92-79-32709-4).


Guia sobre as sinergias entre os diferentes programas da UE em matéria de investigação e inovação

Guide sur les synergies entre différents programmes européens liés à la recherche et à l’innovation


Tendo em conta o guia da Comissão, de março de 2012, intitulado «Guia de Estratégias de Investigação e Inovação para a Especialização Inteligente (RIS 3)»,

– vu le guide de la Commission de mars 2012 sur des stratégies de recherche et d'innovation pour une spécialisation intelligente intitulé «Guide to Research and Innovation Strategies for Smart Specialisations (RIS 3) »,


acolhe favoravelmente os esforços de simplificação de procedimentos, bem como a publicação de um «Guia Prático» sobre as oportunidades de financiamento da UE (13); aprecia em particular os esforços em curso para permitir que diferentes programas possam financiar fases diferentes dos projetos numa perspetiva de continuidade; acolheria com agrado que este guia prático se tornasse num portal digital abrangente, mas acessível, com informações e recursos sobre os programas de investigação e inovação pertinentes (14);

salue les efforts de simplification des procédures, ainsi que la publication d'un "Guide pratique" des possibilités de financement par l'UE (13); apprécie particulièrement les efforts continus déployés pour permettre aux différents programmes de financer différentes phases des projets dans une perspective de continuité; verrait d'un bon œil l'évolution de ce guide pratique en un portail numérique, complet mais néanmoins accessible, donnant accès aux informations et ressources concernant les programmes de recherche et d'innovation à prendre en considération (14);


Tendo em conta o Guia da Comissão intitulado «Regiões europeias competitivas graças à investigação e à inovação – Guia Prático sobre as Oportunidades de Financiamento da Investigação e da Inovação pela UE»,

– vu le guide de la Commission intitulé «Des régions européennes compétitives grâce à la recherche et à l'innovation - Guide pratique des opportunités de financement de l'UE de la recherche et de l'innovation»,


Tendo em conta o Guia da Comissão intitulado «Regiões europeias competitivas graças à investigação e à inovação – Guia Prático sobre as Oportunidades de Financiamento da Investigação e da Inovação pela UE»;

– vu le guide de la Commission intitulé "Des régions européennes compétitives grâce à la recherche et à l'innovation - Guide pratique des opportunités de financement de l'UE de la recherche et de l'innovation",


Tendo em conta o Guia da Comissão intitulado «Regiões europeias competitivas graças à investigação e à inovação – Guia Prático sobre as Oportunidades de Financiamento da Investigação e da Inovação pela UE»,

– vu le guide de la Commission intitulé «Des régions européennes compétitives grâce à la recherche et à l'innovation - Guide pratique des opportunités de financement de l'UE de la recherche et de l'innovation»,


19. Regista com satisfação a publicação do Guia Prático sobre as Oportunidades de Financiamento da Investigação e da Inovação pela UE; recomenda que, de futuro, essas orientações sejam fornecidas logo após a entrada em vigor dos quadros legislativos; aguarda o documento de trabalho da Comissão em que serão apresentados exemplos concretos de sinergias; exorta a Comissão a agir como facilitadora, promovendo o intercâmbio de boas práticas, e a avaliar a possibilidade de propiciar apoio especializado adicional sobre as oportunidades de fi ...[+++]

19. prend note avec satisfaction du «Guide pratique des opportunités de financement de l'UE de la recherche et de l'innovation»; recommande qu'à l'avenir, de tels documents d'orientation soient publiés immédiatement après l'entrée en vigueur des cadres législatifs; attend le document de travail des services de la Commission contenant des exemples pratiques de synergies; invite la Commission à jouer le rôle de facilitateur, en favorisant l'échange de bonnes pratiques, et à évaluer la possibilité de fournir une assistance supplémentaire en matière d'expertise sur les possibilités d'un financement communautaire via des notes explicatives ex ...[+++]


elaborar um guia destinado aos Estados-Membros, às autoridades regionais e locais, aos estabelecimentos de ensino e de formação, bem como aos intervenientes nas políticas relacionadas com a juventude, a fim de facilitar o seu acesso às outras políticas europeias que apoiam a mobilidade, como por exemplo os Fundos Estruturais, as políticas e os programas de investigação.

créer un guide à destination des États membres, des autorités régionales et locales, des établissements d'enseignement et de formation, et des acteurs associés aux politiques de la jeunesse, afin de faciliter leur accès aux autres politiques européennes soutenant la mobilité, telles que les fonds structurels et les politiques et programmes pour la recherche.


Na descrição do Guia de avaliação do conteúdo de investigação de um projecto do DOKSY n.o 5-6-1-2-IE, sublinha-se que «o conteúdo da investigação indica em que medida o projecto produz novos conhecimentos».

Dans les instructions d’évaluation de l’intensité en recherche d’un projet, figurant dans le document Doksy no 5-6-1-2-IE, il est souligné que «l’intensité en recherche indique dans quelle mesure un projet génère des connaissances nouvelles».


Na descrição do Guia de avaliação do aspecto n.o 3, no DOKSY n.o 5-6-1-2-IE, é sublinhado que «o conteúdo da investigação indica em que medida o projecto produz novos conhecimentos».

Dans les instructions d’évaluation de l’aspect no 3 figurant dans le document Doksy no 5-6-1-2-IE, il est souligné que «l’intensité en recherche indique dans quelle mesure le projet génère des connaissances nouvelles».


- O programa enumera, nomeadamente, medidas concretas para estabelecer um quadro metodológico para identificação das melhores práticas e para a sua divulgação, por meio da redacção de guias técnicos, para melhorar a recolha e análise dos dados relativos aos acidentes e aos danos corporais e para continuar a investigação e o desenvolvimento em busca de futuras soluções.

- Il énumère notamment des mesures concrètes pour fixer un cadre méthodologique pour l'identification des meilleures pratiques et leur diffusion, via la rédaction de guides techniques, améliorer la collecte et l'analyse des données relatives aux accidents et aux dommages corporels, et poursuivre la recherche et le développement pour trouver des solutions d'avenir.


O guia e as fichas "Como Fazer Valer os seus Direitos", outros guias e fichas respeitantes a "Comprar Bens e Serviços no Mercado Único Europeu", "Estudar, Seguir uma Formação ou Fazer Investigação noutro Estado-Membro da União Europeia", "Igualdade de Oportunidades na UE", "Residir noutro País da UE", "Trabalhar noutro País da EU" e "Viajar na UE" e outras informações estão disponíveis no sítio Diálogo com os Cidadãos da Internet ( [http ...]

Le guide et les fiches pratiques "Comment faire valoir vos droits", ainsi que les autres guides et fiches pratiques "Acheter des biens et services dans le marché unique", "Étudier, se former et faire des recherches dans un autre pays de l'Union européenne", "Égalité des droits et des chances entre hommes et femmes dans l'Union européenne", "Résider dans un autre pays de l'Union européenne", "Travailler dans un autre pays de l'Union européenne" et "Voyager dans un autre pays de l'Union européenne" et tout autre renseignement peuvent être obtenus sur le site Web "Dialogue avec les citoyens" ( [http ...]


Principais medidas: Propor uma directiva sobre a segurança das infra-estruturas rodoviárias, elaborar guias técnicos relativos a métodos de auditoria, de gestão da segurança em meio urbano e técnicas de moderação da velocidade, elaborar um guia de boas práticas para as passagens de nível, desenvolver projectos de investigação e demonstração sobre o tema das "estradas inteligentes", realizar estudos sobre o impacto de novos projectos na segurança, melhorar os níveis de segurança em túneis, etc.

Principales mesures: proposition de directive portant sur la sécurité des infrastructures routières, développer des guides techniques concernant les méthodes d'audit, la gestion de la sécurité en milieu urbain, les techniques de modération de vitesse, élaborer un guide de bonne pratique pour les passagers à niveau, réaliser des projets de recherche et de démonstration sur le thème des « routes intelligentes », réaliser des études d'impact sur la sécurité de nouveaux projets, améliorer les niveaux de sécurité dans les tunnels, etc.


Temas e línguas Após o lançamento da iniciativa em 26 de Novembro de 1996, a primeira série de guias Prioridade aos Cidadãos abrangerá os seguintes temas: "Trabalhar noutro país da União Europeia", "Residir noutro país da União Europeia" e "Estudar, seguir uma formação ou fazer investigação noutro país da União Europeia".

Thèmes et langues Le lancement, le 26 novembre 1996, de l'opération Citoyens d'Europe sera suivi de la publication d'une première série de guides qui traiteront des sujets suivants: "Travailler dans un autre pays de l'Union européenne", "Résider dans un autre pays de l'Union européenne" et "Étudier, se former, faire de la recherche dans un autre pays de l'Union européenne".


Ao fazer uma intervenção, em 7 de Março p.p., na conferência de lançamento do guia de conduta no domínio da formação profissional, Edith CRESSON, comissária europeia responsável pela investigação, educação e formação, declarou: "as mulheres têm necessidade de um emprego para a sua realização pessoal, mas os empregadores também precisam das mulheres na sua empresa, uma vez feita a experiência de quanto as mulheres contribuem para a competitividade das empresas.

Intervenant le 7 mars à la conférence de lancement du guide de bonne pratique dans le domaine de la formation professionnelle, Mme Edith CRESSON, commissaire européen en charge de la recherche, de l'éducation et de la formation, a déclaré : "les femmes ont besoin d'un emploi pour leur épanouissement personnel, mais les employeurs ont aussi besoin des femmes dans leur entreprise, ayant fait l'expérience de ce qu'elles apportaient à leur compétitivité.