WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Wordscope, meilleur que le meilleur dictionnaire juridique !»

Koen Bastaerts
PO-Services logistiques-Traduction

Régie des Bâtiments
Share this page!
   
Wordscope Video
«Como gerir a criatividade coletiva - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«instalação de tratamento » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
instalação de tratamento | instalação de tratamento de detritos | instalação de tratamento de resíduos

installation de traitement | installation de traitement des déchets | usine de traitement


estábulo de tratamento de gado | instalação de tratamento de gado | instalação para tratamento de bovinos

installation de traitement du bétail


estação de tratamento de resíduos | instalação de tratamento de detritos

usine de traitement des déchets


tratamento da água [ central de depuração | depuração da água | dessalinização | instalação de depuração | saneamento da água | tratamento das águas usadas | tratamento de água com cloro ]

traitement de l'eau [ assainissement de l'eau | chloruration | désalinisation | épuration de l'eau | fluorisation | installation d'épuration | station d'épuration | traitement des eaux usées ]


instalação de controle viário | instalação de controlo rodoviário

installation de contrôle routier


instalação postal [ instalação de agência postal ]

installation postale [ établissement postal ]


instalação de turbinas eólicas [ implantação de aerogeradores | implantação dos moinhos de vento | instalação dos moinhos de vento ]

implantation d'éoliennes [ positionnement d'éoliennes ]


direito de recusar um tratamento [ direito à recusa de tratamento médico | direito a recusar tratamento médico ]

droit de refuser un traitement [ droit au refus de traitement | droit de refus de traitement ]


tratamento fitossanitário [ tratamento antiparasitas | tratamento contra o joio | tratamento de plantas ]

traitement phytosanitaire [ protection phytosanitaire | traitement agropharmaceutique | traitement antiparasitaire | traitement des mauvaises herbes | traitement des plantes ]


processamento de dados [ processamento informático | tratamento de dados | tratamento de imagem | tratamento dos dados | tratamento eletrónico dos dados ]

traitement des données [ traitement des images | traitement électronique des données ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Os Estados-Membros garantirão que, para efeitos de cálculo destes objectivos, os produtores ou terceiros agindo por conta dos mesmos, mantenham registos da quantidade de REEE, respectivos componentes, materiais ou substâncias, que entrem ( input ) ou saiam ( output ) da instalação de tratamento e/ou que entrem ( input ) na instalação de valorização ou reciclagem.

3. En vue de calculer ces objectifs, les États membres veillent à ce que les producteurs, ou les tiers agissant pour le compte des producteurs, consignent dans des registres le poids des DEEE, de leurs composants, matières ou substances lorsqu'ils entrent («input») dans l'installation de traitement et lorsqu'ils la quittent («output») et/ou lorsqu'ils entrent («input») dans l'installation de valorisation ou de recyclage.


3. Os Estados-Membros asseguram que, para efeitos de cálculo destes objectivos, os produtores ou terceiros agindo por conta dos mesmos, mantenham registos da quantidade de EEE utilizados, REEE, respectivos componentes, materiais ou substâncias, que entrem (input) ou saiam (output) da instalação de tratamento e que entrem (input) ou saiam (output enquanto percentagem global) da instalação de valorização ou reciclagem.

3. En vue de calculer ces objectifs, les États membres veillent à ce que les producteurs, ou les tiers agissant au nom des producteurs, consignent dans des registres le poids des EEE usagés, des DEEE, de leurs composants, matières ou substances lorsqu'ils entrent («input») dans l'installation de traitement et lorsqu'ils la quittent («output») de même que lorsqu'ils entrent («input») dans l'installation de valorisation ou de recyclage et lorsqu'ils la quittent («output» en tant que pourcentage global) .


3. Os Estados-Membros garantirão que, para efeitos de cálculo destes objectivos, os produtores ou terceiros agindo por conta dos mesmos, mantenham registos da quantidade de REEE, respectivos componentes, materiais ou substâncias, que entrem (input) ou saiam (output) da instalação de tratamento e/ou que entrem (input) na instalação de valorização ou reciclagem.

3. En vue de calculer ces objectifs, les États membres veillent à ce que les producteurs, ou les tiers agissant pour le compte des producteurs, consignent dans des registres le poids des DEEE, de leurs composants, matières ou substances lorsqu'ils entrent ("input") dans l'installation de traitement et lorsqu'ils la quittent ("output") et/ou lorsqu'ils entrent ("input") dans l'installation de valorisation ou de recyclage.


Em cada instalação de tratamento a húmido, pelo menos 95 %, em peso, dos amaciadores de tecidos e dos agentes complexantes e dos detergentes utilizados devem ser suficientemente biodegradáveis ou elimináveis em estações de tratamento de águas residuais.

Sur chaque site de traitement humide, au moins 95 % en poids des assouplisseurs, des agents complexants et des détergents utilisés doivent être suffisamment dégradables ou éliminables dans des stations d’épuration des eaux résiduaires.


Em cada instalação de tratamento a húmido, pelo menos 95 %, em peso, dos amaciadores de tecidos, dos agentes complexantes e dos detergentes utilizados devem ser suficientemente biodegradáveis ou elimináveis em estações de tratamento de águas residuais.

Sur chaque site de traitement humide, au moins 95 % en poids des assouplisseurs textiles, agents complexants et détergents doivent être suffisamment dégradables ou éliminables dans des stations d'épuration des eaux résiduaires.


Sempre que as águas residuais provenientes da depuração de gases residuais forem tratadas fora da instalação de incineração ou de co-incineração de resíduos, numa instalação de tratamento destinada exclusivamente ao tratamento desse género de águas residuais, os valores-limite de emissão constantes da parte 5 do Anexo VI devem ser aplicados no ponto em que as águas residuais abandonam a instalação de tratamento.

Lorsque les eaux usées provenant de l'épuration de gaz résiduaires sont traitées en dehors de l'installation d'incinération des déchets ou de l'installation de coïncinération des déchets dans une station d'épuration exclusivement destinée à épurer ce type d'eaux usées, les valeurs limites d'émission fixées dans la partie 5 de l'annexe VI doivent être appliquées au point où les eaux usées quittent la station d'épuration.


possibilidade de consequências nos microrganismos das instalações de tratamento de águas residuais provenientes de uma instalação de reciclagem de baterias de níquel-cádmio cujos efluentes são enviados para uma instalação de tratamento de águas residuais no exterior.

risques pour les organismes présents dans les installations de traitement des eaux usées dans le cas d'une installation de recyclage des batteries nickel-cadmium déversant ses eaux usées dans une installation de traitement située en dehors du site.


A possível ligação entre uma instalação de combustão e uma instalação de tratamento de resíduos pode ser um factor relevante para decidir se as instalações formam uma única "instalação" ou duas instalações, para efeitos da Directiva 96/61/CE relativa à prevenção e controlo integrados da poluição (IPPC).

L’éventuel couplage entre une usine de combustion et une usine de traitement des déchets pourrait être un facteur déterminant pour décider si les usines concernées forment une «installation» ou deux aux fins de la directive 96/61/CE relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (IPPC).


A possível ligação entre uma instalação de combustão e uma instalação de tratamento de resíduos pode ser um factor relevante para decidir se as instalações formam uma única "instalação" ou duas instalações, para efeitos da Directiva 96/61/CE relativa à prevenção e controlo integrados da poluição (IPPC).

L’éventuel couplage entre une usine de combustion et une usine de traitement des déchets pourrait être un facteur déterminant pour décider si les usines concernées forment une «installation» ou deux aux fins de la directive 96/61/CE relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (IPPC).


A cidade virá a ser servida por uma nova instalação de tratamento de grande dimensão em Psittalia (capaz de tratar as águas residuais de cinco milhões de pessoas).

Il est prévu que les eaux de la ville seront traitées par une nouvelle grande installation située à Psittalia (capable de traiter les eaux usées de cinq millions d'habitants).


3. Os Estados-Membros garantirão que, para efeitos de cálculo destes objectivos, os produtores ou terceiros agindo por conta dos mesmos, mantenham registos da quantidade de REEE, respectivos componentes, materiais ou substâncias, que entrem ( input ) ou saiam ( output ) da instalação de tratamento e/ou que entrem ( input ) na instalação de valorização ou reciclagem.

3. En vue de calculer ces objectifs, les États membres veillent à ce que les producteurs, ou les tiers agissant pour le compte des producteurs, consignent dans des registres le poids des DEEE, de leurs composants, matières ou substances lorsqu'ils entrent («input») dans l'installation de traitement et lorsqu'ils la quittent («output») et/ou lorsqu'ils entrent («input») dans l'installation de valorisation ou de recyclage.


3. Os Estados-Membros garantirão que, para efeitos de cálculo destes objectivos, os produtores ou terceiros agindo por conta dos mesmos, mantenham registos da quantidade de REEE, respectivos componentes, materiais ou substâncias, que entrem (input) ou saiam (output) da instalação de tratamento e/ou que entrem (input) na instalação de valorização ou reciclagem.

3. En vue de calculer ces objectifs, les États membres veillent à ce que les producteurs, ou les tiers agissant pour le compte des producteurs, consignent dans des registres le poids des DEEE, de leurs composants, matières ou substances lorsqu'ils entrent ("input") dans l'installation de traitement et lorsqu'ils la quittent ("output") et/ou lorsqu'ils entrent ("input") dans l'installation de valorisation ou de recyclage.


3. Caso o certificado de destruição seja emitido por um produtor, comerciante ou instalação de recolhada mandatada por uma instalação de tratamento autorizada, nome, endereço e número de registo ou identificação(2) do estabelecimento ou empresa que emite o certificado.

3. Lorsque le certificat est délivré par un producteur, un vendeur ou un collecteur mandaté par une installation de traitement autorisée, nom, adresse et numéro d'enregistrement ou d'identification(2) de l'établissement ou de l'entreprise qui délivre le certificat.


3. Caso o certificado de destruição seja emitido por um produtor, comerciante ou instalação de recolhada mandatada por uma instalação de tratamento autorizada, nome, endereço e número de registo ou identificação(2) do estabelecimento ou empresa que emite o certificado.

3. Lorsque le certificat est délivré par un producteur, un vendeur ou un collecteur mandaté par une installation de traitement autorisée, nom, adresse et numéro d'enregistrement ou d'identification(2) de l'établissement ou de l'entreprise qui délivre le certificat.


As medições das emissões para o meio aquático deverão ser realizadas em amostras não filtradas e não assentes, quer na instalação, após tratamento, quer na descarga para colectores, antes do tratamento numa instalação de tratamento pública.

Les émissions dans l'eau sont mesurées sur des échantillons non filtrés et non décantés, après traitement sur le site ou au stade du rejet dans les égouts publics, avant traitement dans une station d'épuration publique.


Neste último caso, o valor medido antes da instalação de tratamento pública será reduzido de um factor correspondente à redução média da instalação de tratamento.

Dans ce dernier cas, il convient de réduire la valeur mesurée en appliquant un facteur correspondant à la réduction moyenne que permet le traitement dans la station d'épuration.


A fim de anular a matrícula de um veículo nos registos nacionais, o último proprietário deverá receber um certificado de destruição que comprove que o veículo em fim de vida útil foi entregue numa instalação autorizada para proceder a operações de desmantelamento e tratamento.

Pour qu'un véhicule soit désimmatriculé, le dernier propriétaire devra présenter un certificat de destruction attestant que le véhicule en fin de vie a été remis à une installation autorisée de démontage et de traitement.


A proposta prevê que os Estados-Membros introduzam um certificado de destruição que apenas poderá ser entregue ao detentor e/ou proprietário por uma instalação de tratamento devidamente autorizada, como condição para o cancelamento da matrícula do veículo e cessação das obrigações correspondentes (p. ex. impostos).

La proposition prévoit que les Etats membres institueront un certificat de destruction qui ne pourra être délivré au dernier détenteur et/ou propriétaire que par une installation de traitement autorisée comme condition pour l'annulation de l'immatriculation du véhicule et des obligations correspondantes (fiscales notamment).


Estes projectos dizem, respectivamente, respeito: - à reabilitação das descargas na ilha de Minorca; - à descontaminação dos terrenos e à florestação nas ilhas Baleares; - à recuperação de solos contaminados na Andaluzia e à eliminação dos riscos de contaminação das fontes hídricas; - ao tratamento dos resíduos urbanos especiais e perigosos, na Catalunha, incluindo a instalação de cadeias de tratamento, recuperação e reciclagem de materiais nos diversos municípios; - à implantação das infra-estruturas de base para recolha, selecção e ...[+++]

Ces projets concernent respectivement: - la réhabilitation des décharges à Minorque; - la décontamination des terrains et le reboisement dans les Baléares; - la récupération de sols contaminés en Andalousie et l'élimination des risques de contamination des sources d'eau; - le traitement des déchets urbains spéciaux et dangereux de Catalogne, comprenant l'installation des chaînes de traitement, récupération et recyclage des matériaux dans diverses communes; - l'implantation des infrastructures de base pour la collecte, la sélection et ...[+++]


As medidas de auxílio em relação às quais a Comissão não levantou objecções dizem respeito à vulgarização agrícola, a subvenções às empresas que procedem à recolha, armazenagem, transformação, tratamento e comercialização de produtos agrícolas, bem como à instalação de jovens agricultores.

Les mesures d'aide pour lesquels la Commission n'a pas soulevé d'objections concernent la vulgarisation agricole, de subventions aux entreprises se livrant à la collecte, du stockage, à la transformation, au traitement et à la commercialisation des produits agricoles ainsi l'installation des jeunes agriculteurs.