WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Muitos membros dos serviços de tradução da Câmara Baixa do Parlamento utilizam a Wordscope diariamente. Esta ferramenta é uma ótima ajuda para procurarmos terminologia em contexto. A Wordscope contém uma vasta gama de excelentes sugestões de traduções.»

Jean-François Bauduin
Tradutor/revisor consultor

Câmara Baixa do Parlamento

Fundador/administrador do site e fórum "Belgian Translators" (www.beltrans.org)
Share this page!
   
Wordscope Video
«Simon Lewis: Não tenha a consciência como algo garantido - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«instituto do ambiente e sustentabilidade » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Instituto do Ambiente e Sustentabilidade | IES [Abbr.]

Institut pour l'environnement et le développement durable | IES [Abbr.]


Centro Comum de Investigação [ CCI [acronym] IAS | IE | IES | IHCP | IMMR | Instituto da Energia | Instituto de Elementos Transuranianos | Instituto de Estudos de Prospetiva Tecnológica | Instituto de Materiais e Medições de Referência | Instituto de Proteção e Segurança do Cidadão | Instituto de Saúde e Proteção dos Consumidores | Instituto do Ambiente e Sustentabilidade | IPSC | IPTS | ITU | JRC [acronym] ]

Centre commun de recherche [ CCR [acronym] IE | IES | IHCP | Institut de l'énergie | Institut de l’environnement et du développement durable | Institut de prospective technologique | Institut des matériaux et mesures de référence | Institut des transuraniens | Institut pour la protection et la sécurité du citoyen | Institut pour la santé et la protection des consommateurs | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]


Ministério do Meio Ambiente e Mudanças Climáticas do Canadá [ Ministério do Meio Ambiente do Canadá ]

Environnement et Changement climatique Canada [ ECCC | ministère de l'Environnement | Environnement Canada ]


Instituto do Ambiente | EI [Abbr.]

Institut de l'environnement | IE [Abbr.]


ministro do Meio Ambiente e Mudanças Climáticas [ ministra do Meio Ambiente e Mudanças Climáticas ]

ministre de l’Environnement et du Changement climatique [ ministre de l'Environnement | ministre des Pêches et de l'Environnement ]


Instituto Latino-Americano das Nações Unidas para Prevenção do Delito e Tratamento do Delinqüente [ ILANUD ]

Institut latino-américain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants


Instituto de Política Europeia do Meio Ambiente | Instituto para a Política do Ambiente Europeia | Instituto para uma Política Europeia do Ambiente | IPEA [Abbr.]

Institut pour une politique européenne de l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O Instituto do Ambiente e Sustentabilidade do Centro Comum de Investigação (CCI) da Comissão, enquanto parte do Consórcio JEC [composto pelo Centro Comum de Investigação da Comissão, o Conselho Europeu de Investigação e Desenvolvimento no Sector Automóvel (EUCAR) e a Associação Europeia das Companhias Petrolíferas para o Ambiente, a Saúde e a Segurança na Refinação (CONCAWE)].

L'Institut de l'environnement durable qui relève du Centre commun de recherche de la Commission (CCR), participant au consortium JEC (constitué par le Centre commun de recherche (CCR), le Conseil européen pour la recherche et le développement dans le secteur automobile (EUCAR) et l'Association européenne des compagnies pétrolières pour l'environnement, la santé et la sûreté dans le raffinage et la distribution (CONCAWE).


A mensagem essencial da Estratégia é que, em última instância, as dimensões económica, social e ambiental da sustentabilidade devem existir em simultâneo e reforçar-se mutuamente. «O desenvolvimento sustentável concede à União Europeia uma visão positiva a longo prazo de uma sociedade mais próspera e mais justa, que encerra a promessa de um ambiente mais limpo, mais seguro e mais saudável – uma sociedade que oferece uma melhoria da qualidade da nossa vida, da dos nossos filhos e da dos nossos netos»[5].

Son message fondamental est qu’au bout du compte les facettes économique, sociale et environnementale du développement durable doivent aller de concert et se renforcer mutuellement : « Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants » [5].


As estratégias de luta contra a pobreza, de segurança ambiental, de sustentabilidade e de conservação dos recursos naturais e da biodiversidade serão essenciais para uma tal abordagem.

Les stratégies de lutte contre la pauvreté, la sécurité environnementale, la durabilité et la conservation des ressources naturelles et de la biodiversité seront primordiales pour une telle approche.


(1) modelização da avaliação do impacto urbano coordenada pelo Instituto do Ambiente do Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia.

(1) la modélisation de l'évaluation des incidences pour les zones urbaines, coordonnée par l'Institut de l'environnement du Centre commun de recherche.


9. Insta a que qualquer critério social e ambiental de sustentabilidade para a produção de biomassa se inscreva coerentemente no quadro da Diretiva Energias Renováveis; considera fundamental desenvolver normas de sustentabilidade para todos os setores em que a biomassa pode ser utilizada, em conjunto com critérios de gestão florestal sustentáveis, a fim de assegurar que a bioenergia não contribua para as alterações climáticas ou se torne um motor adicional à apropriação de terras e à insegurança alimentar;

9. insiste pour que les critères de durabilité sociale et environnementale pour la production de biomasse soient intégrés avec cohérence dans la directive sur les sources d'énergie renouvelables; considère qu'il est primordial d'élaborer des normes de durabilité pour l'ensemble des secteurs qui pourraient utiliser la biomasse, ainsi que des critères en matière de gestion durable des forêts afin de garantir que la bioénergie ne contribue pas au changement climatique ou ne devient pas une incitation supplémentaire à l'accaparement des terres, à l'insécurité ...[+++]


48. Insta a que qualquer critério social e ambiental de sustentabilidade para a produção de biomassa se inscreva coerentemente no enquadramento estabelecido pela Diretiva Energias Renováveis; considera fundamental desenvolver normas de sustentabilidade para todos os setores em que a biomassa pode ser utilizada, em conjunto com critérios de gestão florestal sustentáveis, a fim de assegurar que a bioenergia não contribua para as alterações climáticas ou se torne um motor adicional à apropriação de terras e à insegurança alimentar;

48. insiste pour que les critères de durabilité sociale et environnementale pour la production de biomasse soient intégrés avec cohérence dans la directive sur les sources d'énergie renouvelables; considère qu'il est primordial d'élaborer des normes de durabilité pour l'ensemble des secteurs qui peuvent utiliser la biomasse, ainsi que des critères en matière de gestion durable des forêts afin de garantir que la bioénergie ne contribue pas au changement climatique ou ne devient pas une incitation supplémentaire à l'accaparement des terres, à l'insécurité a ...[+++]


Orgulha‑me poder dizer que a UE se empenhou desde início com todo o vigor num desfecho ambicioso, uma agenda universal para todos os países, ricos ou pobres, integrando plenamente as dimensões económica, social e ambiental da sustentabilidade.

Je peux dire avec fierté que, dès le début, l’UE s’est fermement engagée à parvenir à un résultat ambitieux, en soutenant un programme universel s'adressant à tous les pays, riches ou pauvres, et intégrant pleinement les dimensions économique, sociale et environnementale du développement durable.


Consumo e produção sustentáveis || Reduzir, reutilizar e reciclar os resíduos Poderá incluir a prevenção, o acesso a sistemas de recolha, a reciclagem e a redução de deposição em aterros || Melhorar a produtividade dos recursos Poderá incluir o rácio entre o PIB e o consumo de matérias-primas, a redução da intensidade de dióxido de carbono, as técnicas com bom desempenho ambiental || Reduzir o impacto ambiental do consumo Poderá incluir a pegada ambiental, os instrumentos económicos, a exposição a substâncias tóxicas, a gestão do lixo || Assegurar a boa gestão dos produtos químicos ao longo do seu ciclo de vida Poderá incluir as abordagens baseadas no ciclo de vida dos produtos, o registo e a aprovação dos produtos químicos, os resíduos per ...[+++]

Consommation et production durables || Réduire, réutiliser et recycler les déchets Pourrait inclure la prévention, l’accès aux systèmes de collecte, le recyclage et la réduction de la mise en décharge || Améliorer la productivité des ressources Pourrait inclure le rapport entre le PIB et la consommation de matières premières, la réduction de l’intensité des émissions de dioxyde de carbone, les techniques éco-performantes || Réduire les impacts environnementaux de la consommation Pourrait inclure les empreintes écologiques, les instruments économiques, l’exposition aux substances toxiques, les déchets sauvages || Garantir une gestion rati ...[+++]


Johan Kuylenstierna, Diretor Executivo, Instituto do Ambiente de Estocolmo

Johan Kuylenstierna, directeur exécutif, Institut de l’environnement de Stockholm


Anders Wijkman, conselheiro principal no Instituto do Ambiente de Estocolmo e presidente do Clube de Roma

Anders Wijkman, conseiller principal à l'Institut de l'environnement de Stockholm et président du Club de Rome


A fixação de metas ambientais quantitativas de sustentabilidade que sejam amplamente divulgadas e altamente ponderadas no processo de tomada de decisão empresarial é particularmente importante, não só como indicador mas também como impulsionador de ações para melhorar a sustentabilidade ambiental da cadeia de abastecimento.

Il est particulièrement important de fixer des objectifs quantitatifs en matière de viabilité environnementale, qui soient communiqués à grande échelle et pris en considération de manière adéquate dans le processus décisionnel de l'entreprise, étant donné que ces objectifs constituent à la fois des indicateurs et des moteurs d'actions en vue d'améliorer la viabilité environnementale de la chaîne d'approvisionnement.


Projetos que desenvolvam instrumentos, tecnologias e práticas para garantir a sustentabilidade de atividades económicas relacionadas com o ambiente marinho, nomeadamente, sempre que seja o caso, reduzindo a pressão das atividades económicas no ambiente marinho, e para integrar a sustentabilidade dos recursos marinhos em setores económicos marítimos com foco no ruído submarino e na perturbação física do fundo marinho, assim como os ...[+++]

Projets de conception d’outils, de technologies et de pratiques visant à garantir la viabilité des activités économiques liées au milieu marin, notamment, le cas échéant, en réduisant les pressions des activités économiques sur le milieu marin, et à intégrer la durabilité des ressources marines dans les secteurs économiques maritimes, en plaçant spécifiquement l’accent sur le bruit sous-marin, la perturbation physique du fond marin et les incidences de l’extraction minière sous-marine et de l’aquaculture.


– Tendo em conta o relatório científico do Instituto do Ambiente e da Sustentabilidade do Centro Comum de Investigação da Comissão, sobre as alterações climáticas e a dimensão europeia da água,

– vu le rapport scientifique de l'Institut pour l'environnement et la durabilité du Centre commun de recherche de la Commission sur le changement climatique et la dimension européenne de l'eau,


(d) equilíbrio entre sustentabilidade ambiental e sustentabilidade económica.

(d) équilibre entre la viabilité environnementale et la viabilité économique


4. Instituto do Ambiente e do Desenvolvimento Sustentável (IADS) - Ispra (I) Nasceu da fusão do antigo Instituto do Ambiente com uma parte do antigo Instituto das Aplicações Espaciais.

4. Institut de l'environnement et du développement durable (IES) - Ispra (I) Il est né de la fusion de l'ancien institut de l'environnement et d'une partie de l'ancien institut des applications spatiales.


Secretário de Estado da Habitação, do Ordenamento do Território e do Ambiente (Ambiente e Sustentabilidade)

Secrétaire d'État au logement, à l'aménagement du territoire et à la protection de l'environnement, chargé de l'environnement et du développement durable


Realizaram-se progressos mais consideráveis na adopção de medidas para melhorar a sustentabilidade ambiental | Em comparação com 2003, o ano de 2004 caracterizou-se por progressos mais claros a nível das medidas para melhorar a sustentabilidade ambiental.

Des progrès plus sensibles dans les actions visant à améliorer la durabilité environnementale | Les actions engagées en 2004 pour améliorer la durabilité environnementale ont permis de réaliser des progrès plus sensibles qu’en 2003.


As estratégias de luta contra a pobreza, de segurança ambiental, de sustentabilidade e de conservação dos recursos naturais e da biodiversidade serão essenciais para uma tal abordagem.

Les stratégies de lutte contre la pauvreté, la sécurité environnementale, la durabilité et la conservation des ressources naturelles et de la biodiversité seront primordiales pour une telle approche.


(1) modelização da avaliação do impacto urbano coordenada pelo Instituto do Ambiente do Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia;

(1) la modélisation de l'évaluation des incidences pour les zones urbaines, coordonnée par l'Institut de l'environnement du Centre commun de recherche;


Instituto de Tecnologia da Segurança (IST) 2. Instituto de Engenharia de Sistemas e Informática (ISEI) 3. Instituto de Aplicações da Detecção à Distância (IRSA) 4. Instituto do Ambiente (EI) - em PETTEN (Países Baixos) e ISPRA (Itália) 5.

Institut de la Technologie de la sûreté (IST) 2. Institut d'Ingénierie des Systèmes et de l'Informatique (ISEI) 3. Institut des Applications de la Télédétection ((IRSA) 4. Institut de l'Environnement (EI) - à PETTEN (Pays-Bas) et ISPRA (Italie) 5.