WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«How juries are fooled by statistics - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«linha celular » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
linha celular | linhagem celular

lignée cellulaire | lignée de la cellule




engenharia genética de linhas celulares | linha de células geneticamente modificadas

création par génie génétique de lignées cellulaires


interface amigável para celular [ interface adaptada para celular | interface para celular ]

interface adaptée aux téléphones cellulaires [ interface adaptée aux téléphones mobiles ]


ciberassistente comercial [ assistente comercial inteligente | robotmercado | assistente de loja em linha | assistente comercial em linha | assistente de compras em linha ]

aide au magasinage en ligne [ assistant d'achat | assistant commercial intelligent | cyberassistant commercial | robomarché | robot magasineur | assistant magasineur | agent de magasinage | robot de magasinage ]


celular mãos livres [ telefone celular com as mãos livres | telemóvel mãos-livres ]

téléphone cellulaire mains libres


blue chips | ações de primeira linha | papéis de primeira linha

valeur de premier ordre | valeur sûre | valeur vedette


citologia [ célula | citogenética | cultura celular | estrutura celular | morfologia celular ]

cytologie [ cellule | culture cellulaire | cytochimie | cytogénétique | morphologie cellulaire | structure cellulaire ]


produção de vacinas por cultura celular

production de vaccins par culture cellulaire


resposta imunitária celular

réponse immunitaire à médiation cellulaire | réponse immunitaire cellulaire | réponse immune à médiation cellulaire | réponse thymodépendante | réponse immune cellulaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entretanto, o CCI está a concentrar a sua atenção no desenvolvimento e harmonização de métodos de caracterização e ensaio da toxicidade dos nanomateriais fabricados (por exemplo, medição do tamanho das partículas, ensaios in vitro de um conjunto representativo de nanomateriais em linhas celulares críticas), em estudos conexos sobre materiais de referência e dosimetria, em estudos sobre a aplicabilidade de métodos computacionais na avaliação das propriedades das nanopartículas, incluindo a toxicidade, e no desenvolvimento de bases de dados.

Par ailleurs, le Centre commun de recherche concentre son attention sur l’élaboration et l’harmonisation de méthodes pour la caractérisation et les essais de toxicité de nanomatériaux fabriqués (par exemple mesure de la taille des particules ou essais in vitro de nanomatériaux représentatifs sur des lignées cellulaires), des études sur les matériaux de référence et la dosimétrie, des études sur l’applicabilité de méthodes de calcul pour l’évaluation des propriétés des nanoparticules et notamment leur toxicité, et la création de bases de données.


O armazenamento e o fornecimento a estes laboratórios de soros de referência e outros reagentes de referência, tais como vírus, antigénios inativados ou linhas celulares, com vista à normalização dos testes de diagnóstico e dos reagentes utilizados em cada Estado-Membro, sempre que a identificação do agente e/ou a utilização de testes serológicos forem necessárias.

en conservant des sérums et autres réactifs de référence, tels que virus, antigènes inactivés et lignes cellulaires, et en les distribuant à ces laboratoires en vue de la normalisation des tests de diagnostic et des réactifs utilisés dans chaque État membre, lorsque l'identification de l'agent et/ou l'utilisation de tests sérologiques sont exigées.


armazenar e fornecer aos laboratórios de diagnóstico de soros de referência e outros reagentes de referência, tais como vírus, antigénios inativados ou linhas celulares, com vista à normalização dos testes de diagnóstico e dos reagentes utilizados em cada Estado-Membro, sempre que a identificação do agente e/ou a utilização de testes serológicos forem necessárias.

en stockant les sérums normalisés et autres réactifs de références, tels que virus, antigènes inactivés ou lignées cellulaires, et en approvisionnant ces laboratoires afin de normaliser les tests de diagnostic et les réactifs utilisés dans chaque État membre, lorsque l'identification de l'agent et/ou l'utilisation des tests sérologiques sont nécessaires.


Por conseguinte, os investigadores utilizam quase sempre linhas celulares já existentes em lugar de criarem novas linhas utilizando blastocitos excedentários[11] de tratamentos de fertilidade que são doados para fins de investigação após um consentimento explícito, escrito e com conhecimento de causa.

Les chercheurs utilisent donc presque toujours des lignées existantes de cellules plutôt que d'en créer de nouvelles en utilisant des blastocystes[11] issus de traitements de l'infertilité dont il a été fait don à la recherche, les donneurs ayant au préalable exprimé par écrit leur consentement exprès et éclairé.


As células estaminais embrionárias são linhas celulares capazes de produzir um número infinito de células idênticas que podem ser congeladas, armazenadas e transportadas para outros laboratórios para fins de cultura e experimentação.

Les cellules souches embryonnaires sont des lignées de cellules capables de produire une infinité de cellules identiques qui peuvent être congelées, stockées et expédiées à d'autres laboratoires en vue de nouvelles cultures et expériences.


Entretanto, o CCI está a concentrar a sua atenção no desenvolvimento e harmonização de métodos de caracterização e ensaio da toxicidade dos nanomateriais fabricados (por exemplo, medição do tamanho das partículas, ensaios in vitro de um conjunto representativo de nanomateriais em linhas celulares críticas), em estudos conexos sobre materiais de referência e dosimetria, em estudos sobre a aplicabilidade de métodos computacionais na avaliação das propriedades das nanopartículas, incluindo a toxicidade, e no desenvolvimento de bases de dados.

Par ailleurs, le Centre commun de recherche concentre son attention sur l’élaboration et l’harmonisation de méthodes pour la caractérisation et les essais de toxicité de nanomatériaux fabriqués (par exemple mesure de la taille des particules ou essais in vitro de nanomatériaux représentatifs sur des lignées cellulaires), des études sur les matériaux de référence et la dosimétrie, des études sur l’applicabilité de méthodes de calcul pour l’évaluation des propriétés des nanoparticules et notamment leur toxicité, et la création de bases de données.


Por isso era importante, Senhor Comissário, fixar uma data-limite, um prazo para a utilização das linhas celulares que já foram extraídas.

C’est pourquoi il était important, Monsieur le Commissaire, de fixer une date limite, un délai précis pour l’utilisation de lignées de cellules qui ont déjà été prélevées.


Em Novembro de 2003, o Conselho de Ministros "Investigação" levantou a moratória sobre as células germinais por considerar que a investigação sobre as linhas celulares existentes poderia ser financiada a título do 6º Programa-quadro.

En novembre 2003, le Conseil des ministres de la Recherche avait levé le moratoire sur les cellules souches en retenant que la recherche sur les lignées de cellules existantes pourrait être financée par le 6 Programme-cadre.


Em Novembro de 2003, o Conselho de Ministros "Investigação" levantou a moratória sobre as células germinais por considerar que a investigação sobre as linhas celulares existentes poderia ser financiada a título do 6º Programa-quadro.

En novembre 2003, le Conseil des ministres de la Recherche avait levé le moratoire sur les cellules souches en retenant que la recherche sur les lignées de cellules existantes pourrait être financée par le 6 Programme-cadre.


Em Novembro de 2003 o IMMR terminou um estudo de validação de um método de detecção rápida baseado numa linha celular, tendo concluído pela necessidade de uma maior afinação desse tipo de métodos.

En novembre 2003, l'IMMR a achevé une étude de validation d'une méthode de détection basée sur une lignée cellulaire, qui indique que ce type de méthodes doit encore être affiné.


- estabelecendo redes para instrumentos de investigação nesta área: modelos animais transgénicos, modelos análogos, linhas celulares, reagentes, tecidos.

- par la mise en place de réseaux pour les instruments de recherche dans ce domaine : modèles animaux transgéniques, modèles analogues, lignées cellulaires, réactifs, tissus.


- diferentes modelos animais e linhas celulares (a desenvolver e também a partilhar entre equipas de investigação).

- de différents modèles animaux et de lignées cellulaires (à développer mais aussi à mettre en commun entre les équipes de recherche).


- Inventário e partilha de modelos animais e linhas celulares

- l'inventaire et la mise en commun des modèles animaux et des lignées cellulaires


2) à possível utilização das técnicas de clonagem com vista a obter, para fins de transplantação, linhas celulares imunologicamente perfeitamente compatíveis com um receptor potencial de transplante.

2) à l’utilisation possible des techniques de clonage en vue d’obtenir, à des fins de transplantation, des lignées cellulaires immunologiquement parfaitement compatibles avec un receveur potentiel de greffes ;


A utilização da técnica da clonagem, de forma a permitir a criação de linhas celulares específicas, pode ter importantes consequências terapêuticas.

L’utilisation de technique de clonage, pour permettre la création de lignées cellulaires spécifiques, peut avoir d’importante retombés thérapeutiques.