WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«A Wordscope é uma ferramenta essencial para o nosso serviço! Consiste numa base de dados gigantesca e multilíngue, na qual podemos encontrar as informações necessárias para qualquer boa tradução em contexto.»

Stijn De Smeytere
Coordenador do Serviço de Tradução e Interpretação

Gabinete do Primeiro-ministro
Share this page!
   
Wordscope Video
«Fotos que dão voz ao Reino Animal - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«lixeira » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
lixeira de despojos | lixeiras de entulho

aire de stockage des boues | décharge de boues | rejets humides (industrie minière






depósito de resíduos perigosos | resíduos perigosos (lixeiras

décharge de déchets dangereux


gestão de resíduos [ lixeira | tratamento de resíduos ]

gestion des déchets [ décharge publique | traitement des déchets ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assim, em 2000, o Fundo de Coesão aprovou seis novos projectos que concretizam estratégias definidas no PERSU, nomeadamente a criação, ao nível nacional, de uma rede de infra-estruturas primárias de recolha, tratamento e destino dos resíduos, e o encerramento das lixeiras não controladas, onde a maior parte dos resíduos urbanos eram depositados em condições ambientais inaceitáveis.

Ainsi, le Fonds de cohésion a approuvé en 2000 six nouveaux projets qui concrétisent stratégies définies dans le PERSU, notamment la création, au niveau national, d'un réseau d'infrastructures primaires de collecte, traitement et destination des déchets et la clôture des décharges non contrôlées (lixeiras) où étaient déposés la majorité des déchets urbains dans des conditions environnementales inacceptables.


Além disso, só um terço das famílias rurais utilizavam lixeiras oficiais.

En outre, un tiers seulement de ces mêmes foyers utilisaient les sites de décharge officiels.


Foi dada prioridade aos projectos em matéria de resíduos sólidos urbanos, respeitantes à recolha selectiva, às unidades de compostagem e reciclagem, assim como ao encerramento de lixeiras tendo em vista a conformidade com a directiva competente.

La priorité a été donnée aux projets concernant les déchets urbains solides, ayant pour objets la collecte sélective, les usines de compostage et de recyclage, ainsi que la fermeture des décharges en vue de se conformer à la directive pertinente.


3. Considera que as medidas de excepção de longo prazo instauradas pelas autoridades italianas, incluindo a nomeação de comissários especiais ou a designação de lixeiras como locais de "interesse estratégico" sob controlo do exército, foram contraproducentes e receia que a opacidade instalada na gestão de resíduos pelas instituições públicas tenha facilitado, e não inibido, o aumento da presença de grupos da criminalidade organizada, tanto na gestão oficial de resíduos na região, como na eliminação ilegal de resíduos industriais; solicita, por isso, uma maior transparência por parte das diferentes autoridades responsáveis;

3. estime que les mesures d'exception qui ont été appliquées pendant longtemps par les autorités italiennes, avec notamment la nomination de commissaires spéciaux ou le classement de décharges en zones "d'intérêt stratégique" sous le contrôle de l'armée, ont été contre-productives et craint que l'opacité de la gestion des déchets de la part des pouvoirs publics ait plus favorisé qu'entravé le renforcement de la participation des organisations criminelles, tant dans les activités officielles de gestion des déchets que dans celles du déversement illégal des déchets industriels; demande donc que les différentes autorités compétentes fassent ...[+++]


3. Considera que as medidas de excepção de longo prazo instauradas pelas autoridades italianas, incluindo a nomeação de comissários especiais ou a designação de lixeiras como locais de "interesse estratégico" sob o controlo do exército, foram contraproducentes e receia que a opacidade instalada na gestão de resíduos pelas instituições públicas tenha facilitado, e não inibido, o aumento da presença de grupos da criminalidade organizada, tanto na gestão oficial de resíduos na região, como na eliminação ilegal de resíduos industriais; solicita, por isso, uma maior transparência em nome das diferentes autoridades responsáveis;

3. estime que les mesures d'exception qui a été mises en place de manière prolongée par les autorités italiennes, avec notamment la nomination de commissaires spéciaux ou le classement de décharges en zones "d'intérêt stratégique" sous le contrôle de l'armée, ont été contre-productives et craint que l'opacité de la gestion des déchets de la part des instances publiques ait plus favorisé qu'entravé le renforcement de la présence des organisations criminelles, tant dans les activités officielles de gestion des déchets que dans celles illégales de déversement des déchets industriels; demande donc que les différents services et autorités com ...[+++]


J. Considerando que os cidadãos que protestaram contra a situação ou tentaram propor abordagens alternativas foram ignorados ou marginalizados publicamente; que, em resposta, as autoridades políticas nacionais se limitaram a colocar as lixeiras e as incineradoras de Acerra sob rigoroso controlo do Exército; considerando que, recentemente, foram efectuadas algumas detenções durante as manifestações públicas sobre o assunto, que é manifesto que a relação entre os cidadãos e as autoridades foi gravemente afectada e que o descontentamento civil tem aumentado ao longo do tempo,

J. considérant que les citoyens qui ont protesté contre la situation ou ont tenté de proposer d'autres solutions n'ont pas été écoutés ou ont été marginalisés publiquement; considérant que la principale réaction du pouvoir politique national a été de placer les décharges et l'incinérateur d'Acerra sous le contrôle strict de l'armée; considérant que, dernièrement, plusieurs arrestations ont eu lieu lors des manifestations sur ce problème, que, manifestement, les rapports entre la population et les autorités se sont fortement dégradés et que le mécontentement grandit parmi les citoyens au fil du temps,


3. Considera que as medidas de excepção de longo prazo instauradas pelas autoridades italianas, incluindo a nomeação de comissários especiais ou a designação de lixeiras como locais de «interesse estratégico» sob controlo do exército, foram contraproducentes e receia que a opacidade instalada na gestão de resíduos pelas instituições públicas tenha facilitado, e não inibido, o aumento da presença de grupos da criminalidade organizada, tanto na gestão oficial de resíduos na região, como na eliminação ilegal de resíduos industriais; solicita, por isso, uma maior transparência por parte das diferentes autoridades responsáveis;

3. estime que les mesures d'exception qui ont été appliquées pendant longtemps par les autorités italiennes, avec notamment la nomination de commissaires spéciaux ou le classement de décharges en zones «d'intérêt stratégique» sous le contrôle de l'armée, ont été contre-productives et craint que l'opacité de la gestion des déchets de la part des pouvoirs publics ait plus favorisé qu'entravé le renforcement de la participation des organisations criminelles, tant dans les activités officielles de gestion des déchets que dans celles du déversement illégal des déchets industriels; demande donc que les différentes autorités compétentes fassent ...[+++]


Os animais não têm acesso a lixeiras nem ao lixo doméstico.

les animaux n’ont pas accès à un dépôt d’ordures ou à des déchets ménagers.


Os animais não têm acesso a lixeiras nem ao lixo doméstico;

les animaux n’ont pas accès à un dépôt d’ordures ou à des déchets ménagers;


i)Os animais não têm acesso a lixeiras nem ao lixo doméstico.

i)les animaux n’ont pas accès à un dépôt d’ordures ou à des déchets ménagers.


Para alguns, invocam imagens negativas: sacos de lixo, detritos e lixeiras de resíduos tóxicos.

Pour certains, les déchets renvoient à des images négatives : sacs poubelles, détritus et déchets toxiques.


Da Grécia, país que é referido no relatório como tendo alguns problemas a nível da transposição das directivas relativas aos resíduos para a legislação nacional, um peticionário escreveu, há cerca de um ano, ao Parlamento, para denunciar a situação de 25 lixeiras situadas próximo de aldeias, na zona de Messénia, onde vive (nº 1061/2002).

De Grèce, pays cité dans le rapport pour connaître certaines difficultés dans la transposition des directives sur les déchets en droit national, un pétitionnaire s'est adressé il y a environ un an au Parlement européen pour l'informer de la situation des vingt-cinq décharges implantées près de villages en Messénie, où il réside (pétition n1061/2002).


As autoridades gregas estão a pôr em prática novos planos regionais para reduzir o elevado número de lixeiras ainda em funcionamento ilegal, e declaram terem-no já reduzido de 2.810 (finais de 2001) para 1.458 (Maio de 2002).

Les autorités grecques mettent en œuvre de nouveaux plans régionaux pour réduire le grand nombre de décharges qui fonctionnent toujours illégalement, et elles ont déclaré qu'elles ont déjà réduit le nombre de sites illégaux encore en exploitation de 2 810 à la fin 2001 à 1 458 en mai 2002.


Foi dada prioridade aos projectos em matéria de resíduos sólidos urbanos, respeitantes à recolha selectiva, às unidades de compostagem e reciclagem, assim como ao encerramento de lixeiras tendo em vista a conformidade com a directiva competente.

La priorité a été donnée aux projets concernant les déchets urbains solides, ayant pour objets la collecte sélective, les usines de compostage et de recyclage, ainsi que la fermeture des décharges en vue de se conformer à la directive pertinente.


Além disso, só um terço das famílias rurais utilizavam lixeiras oficiais.

En outre, un tiers seulement de ces mêmes foyers utilisaient les sites de décharge officiels.


Mas principalmente o projecto não resolvia um outro problema, a saber, assegurar que os resíduos perigosos fossem transportados para o aterro oficial de Krasny Bor, em vez de serem depositados em lixeiras clandestinas.

Sur le fond, le projet n'était pas en mesure d'apporter une réponse à la question de savoir avec certitude si les déchets dangereux étaient effectivement apportés au site officiel de Krasny Bor ou déposés ailleurs, de façon illégale.


- eliminação e selagem da lixeira de Fafe, com a respectiva integração paisagística;

- la fermeture, scèlement et aménagement paysager de la décharge de Fafe,


- reconversão de duas lixeiras existentes em aterros sanitários controlados;

- la reconversion de deux décharges existantes en décharges contrôlées,


Reconversão das lixeiras municipais de Santo Tirso, Guimarães e Fafe para recepção das lamas das ETAR.

Reconversion des décharges municipales de Santo Tirso, Guimarães et Fafe en vue du stockage des boues des ETAR.


Este montante foi consagrado aos seguintes trabalhos: Chernobyl -um projecto de formação do pessoal de Chernobyl afecto à protecção contra os incêndios e à descontaminação; -estudos de concepção para a construção de instalações móveis de descontaminação à volta da central, -um projecto de "saber-fazer" ocidental em matéria de desactivação definitiva de reactores; -um estudo sobre o meio mais seguro de cobrir o reactor danificado; -um projecto de descontaminação de cerca de 800 lixeiras situadas num raio de 30 km em volta de Chernobyl; -um projecto regional de apoio às populações ucranianas, russas e bielorrussas que sofreram danos económ ...[+++]

Ce montant a été consacré aux réalisations suivantes: Tchernobyl Projet de formation du personnel de Tchernobyl affecté à la protection contre les incendies et à la décontamination; études de conception pour la construction d'installations mobiles de décontamination autour de la centrale; projet de transfert du savoir-faire occidental concernant l'arrêt définitif de réacteurs; étude du moyen le plus sûr de réaliser une enceinte autour du réacteur endommagé; projet de décontamination des quelque 800 décharges nucléaires situées dans un rayon de 30 km autour du site de Tchernobyl; projet régional de soutien aux collectivités ukrainiennes, ...[+++]




www.wordscope.pt (v4.0.br)

lixeira