WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»
Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução
Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Wordscope Video«Ursus Wehrli põe ordem na arte - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«morfologia dos solos » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below morfologia | morfologia dos solos
morphologie | morphologie du sol
abaixamento do solo [ afundimento ]
affaissement du sol [ affaissement ]
dessecação do solo
dessiccation du sol
condição corrosiva do solo
condition de sol agressive
ciência dos solos [ agrologia | física do solo | mecânica dos solos | pedologia ]
science des sols [ agrologie | mécanique des sols | pédologie | physique du sol ]
melhoramento do solo [ melhoramento dos solos | melhoria fundiária ]
amélioration du sol [ amélioration des sols | amélioration foncière ]
tipo de solo [ classificação dos solos | taxonomia do solo ]
type de sol [ classification des sols | taxonomie du sol ]
Vendedora de revestimentos de paredes e solos | Vendedor de revestimentos de paredes e solos | Vendedor de revestimentos de paredes e solos/Vendedora de revestimentos de paredes e solos
vendeuse en textiles d'ameublement | vendeuse en tissus d'intérieur | vendeur en textiles d'ameublement | vendeur spécialisé en revêtements de sols et murs/vendeuse spécialisée en revêtements de sols et murs
energia de retenção | força de retenção | potencial capilar | sucção do solo | tensão da humidade | tensão de água no solo | tensão de humidade do solo | tensão do solo para a água
absorption par le sol | énergie de rétention | force de rétention | force de succion du sol | potentiel capillaire | succion | tension de l'eau du sol
uso do solo, alteração do uso do solo e florestas | utilização dos solos, reafetação dos solos e silvicultura | LULUCF [Abbr.] | USRSS [Abbr.]
utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie | UTCATF [Abbr.]
efeitos sobre a biogeoquímica (ciclos biogeoquímicos), incluindo a reciclagem do carbono e do azoto em virtude de alterações na decomposição dos materiais orgânicos presentes no solo,
des effets sur la biogéochimie (cycles biogéochimiques), y compris le recyclage du carbone et de l'azote par modification de la décomposition des matières organiques du sol,
Para o uso sustentável e a proteção dos solos seria fundamental criar um quadro comum de referência ao nível da UE que permita acompanhar os progressos na recolha e na utilização de dados. O referido quadro serviria igualmente para definir o bom estado dos solos e estabelecer uma terminologia uniforme, critérios uniformes para a monitorização, as prioridades e as várias medidas políticas para alcançar o bom estado dos solos.
Il est crucial, aux fins de l’util
isation durable des sols agricoles et de leur protection, de mettre sur pied un cadre de référence commun à l’échelle de l’Union européenne pour assurer le suivi des progrès réalisés dans la collecte et l’exploitation de données; ce cadre pourrait également servir à définir ce que sont des
sols en bon
état, à établir une terminologie uniforme, à fixer des critères communs de suivi et à déterminer les priorités et les différentes actions visant à parvenir à un bon état des
sols ...[+++].Há que promover, nomeadamente, a produção de biomassa através da melhoria do acesso a água e de outros fatores pedoló
gicos (estrutura do solo, arejamento do solo, disponibilidade de nutrientes, valor do pH, atividade biológica do solo), a lavoura sustentável, a prática pastorícia, a gestão sustentável dos espaços verdes, a produção agrícola inte
grada, incluindo as boas práticas da agricultura biológica e da agricultura tradicional, ou seja, a rotação de culturas, o cultivo de leguminosas, a valorização dos resíduos orgânicos, a compos
...[+++]tagem e a criação de coberto vegetal no inverno para os campos.
Il convient d’encourager, entre autres choses, la production de biomasse grâce à un meilleur accès à l’eau et à l’amélioration d’autres facteurs pédologiques (structure et aération du sol, présence d’éléments nutritifs, valeur du pH, act
ivité biologique du sol), l’emploi de grandes précautions dans le travail du sol, l’économie pastorale et l’exploitation durable des prairies, une production agricole intégrée, y compris les meilleures pratiques issues de l’agriculture biologique et conventionnelle, à savoir la rotation des cultures, l
...[+++]a culture des légumineuses, la valorisation des déchets organiques et du compost, ainsi que l’aménagement de couverts végétaux hivernaux dans les champs.Para aumentar o teor de carbono do solo, o CESE propõe a integração dos princípios da gestão sustentável dos solos nas medidas políticas da UE.
Afin d’augmenter la teneur en carbone des sols, le CESE propose de reprendre, dans les politiques de l’Union européenne, les principes relatifs à une gestion durable des sols.
Os solos ricos em carbono e as pastagens devem ser geridos de forma sustentável, a fim de promover a fixação do carbono através do solo e das plantas.
Les sols riches en carbone et les prairies doivent être gérés de manière durable afin de favoriser la séquestration du carbone par le sol et les végétaux.
Parecer do Comité Económico e Social Europeu sobre a «Utilização dos solos para a produção sustentável de alimentos e serviços ecossistémicos» (parecer exploratório a pedido da Presidência estónia)
Avis du Comité économique et social européen sur «L’utilisation des sols pour la production alimentaire durable et les services écosystémiques» (avis exploratoire à la demande de la présidence estonienne)
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52017AE1814 - EN - Parecer do Comité Económico e Social Europeu sobre a «Utilização dos solos para a produção sustentável de alimentos e serviços ecossistémicos» (parecer exploratório a pedido da Presidência estónia)
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52017AE1814 - EN - Avis du Comité économique et social européen sur «L’utilisation des sols pour la production alimentaire durable et les services écosystémiques» (avis exploratoire à la demande de la présidence estonienne)
A perda de terras agrícolas devido à degradação dos solos, ao abandono de terras, às alterações climáticas e à urbanização representa um problema grave para todos os Estados-Membros.
Dans tous les États membres, la perte de surfaces agricoles du fait de la dégradation des sols, de l’abandon de terres, du changement climatique ainsi que de l’urbanisation pose un grave problème.
Além disso, as medidas destinadas a informar os agricultores em matéria de solos e boas práticas agrícolas assumem um papel importante.
Les mesures d’information des agriculteurs au sujet des sols et des bonnes pratiques agricoles sont elles aussi primordiales.
O presente parecer do CESE foi elaborado a pedido da Presidência estónia e visa enfatizar a importância crucial do uso sustentável das terras e dos solos para a produção alimentar e para a prestação de serviços ecossistémicos.
Le présent avis du CESE, élaboré à la demande de la présidence estonienne du Conseil, vise à mettre en évidence l’importance fondamentale d’une utilisation durable des terres et des sols pour la production de denrées alimentaires et la fourniture de services écosystémiques.
A modernização da política agrícola comum (PAC) deveria consistir, nomeadamente, em continuar a proteger a saúde e a fertilidade das terras agrícolas e dos solos, que são imprescindíveis para manter e aumentar a produtividade e a sustentabilidade da agricultura.
La modernisation de la politique agricole commune (PAC) devrait notamment viser à continuer de protéger la santé et la fertilité des sols et des terres agricoles, qui sont indispensables au maintien comme au renforcement de la productivité et de la durabilité de l’agriculture.
De momento, existe a nível da UE um grande número de regras em matéria de proteção dos solos.
Il existe à l’heure actuelle une multitude de règles en matière de protection des sols au niveau européen.
Embora as diferentes políticas da UE contribuam para a proteção e a gestão sustentável das terras agrícolas, muitas vezes a proteção do solo não é o seu principal objetivo.
Bien que les différentes politiques de l’Union européenne contribuent à la protection et à l’exploitation durable des terres agricoles, la protection des sols n’est, la plupart du temps, pas leur objectif premier.
Refletirá, além disso, sobre o que os decisores políticos e as empresas da UE podem fazer para promover o uso sustentável e eficaz dos solos, que são um recurso essencial para a produção alimentar e para a prestação de outros serviços ecossistémicos.
Il s’agit également de déterminer quelles actions peuvent être engagées, sur le plan des politiques mais aussi au niveau des entreprises de l’Union européenne, en faveur d’une utilisation durable et efficace des sols, lesquels constituent une ressource indispensable pour la production de denrées alimentaires et la fourniture des autres services écosystémiques.
É necessário sensibilizar em todo o sistema educativo para o papel dos solos.
Il convient de renforcer la sensibilisation à la question des sols à tous les niveaux du système de formation.
Em conformidade com o Acordo sobre Alterações Climáticas, importa promover iniciativas — existentes e novas — para alcançar o equilíbrio do ciclo de carbono dos solos de forma a não pôr em risco a produção alimentar.
En vertu de l’accord sur le climat, il y aurait lieu de soutenir les initiatives actuelles et nouvelles visant à équilibrer le cycle du carbone dans les sols, d’une manière qui ne menace pas la production alimentaire.
Os Estados-Membros devem igualmente ser encorajados e incentivados, no âmbito do segundo pilar da PAC, a adotar medidas adequadas de proteção dos solos.
Il y a lieu aussi d’encourager et d’inciter les États membres, dans le cadre du deuxième pilier de la PAC, à prendre des mesures appropriées pour protéger les sols.
Cumpre promover investimentos adicionais em tecnologias ecológicas e respeitadoras do clima e em sistemas de saneamento para garantir um uso sustentável das terras e dos solos.
Il y a lieu de soutenir des investissements supplémentaires dans les technologies et les systèmes de mise en valeur des terres respectueux de l’environnement et à faible incidence sur le climat aux fins d’une utilisation durable des terres et des sols.
Ao mesmo tempo, importa melhorar a qualidade e a disponibilidade dos dados relativos aos solos, sobretudo em domínios que ainda não tenham sido objeto de investigação suficiente.
Dans le même temps, il est nécessaire d’améliorer la qualité et la disponibilité de ces données, en particulier dans les secteurs dans lesquels il n’y a pas eu suffisamment de recherches menées jusqu’à présent.
Há que reforçar a utilização de dados relativos aos solos na elaboração de políticas e nas decisões em matéria de uso das terras.
Il convient de s’appuyer davantage sur les données relatives aux sols dans l’élaboration des politiques et dans la prise de décision en matière d’utilisation des sols.
A nível mundial, o crescimento demográfico, o crescimento económico a longo prazo assente nos combustíveis fósseis e a utilização não sustentável dos recursos e dos solos estão a exercer cada vez mais pressão sobre o ambiente.
À l’échelle de la planète, l’expansion démographique, une croissance économique à long terme fondée sur les combustibles fossiles et une exploitation non durable des ressources et des terres soumettent l’environnement à des pressions croissantes.
Inclusão das emissões e remoções de gases com efeito de estufa resultantes das atividades relacionadas com o uso do solo, a alteração do uso do solo e as florestas no quadro relativo ao clima e à energia para 2030 ***I (debate)
Prise en compte des émissions et des absorptions de gaz à effet de serre résultant de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie dans le cadre d'action pour le climat et l'énergie à l'horizon 2030 ***I (débat)
Relatório sobre a proposta de regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à inclusão das emissões e remoções de gases com efeito de estufa resultantes das atividades relaci
onadas com o uso do solo, a alteração do uso do solo e as florestas no quadro relativo ao clima e à energia para 2030 e que altera o Regulamento (UE) n.o 525/2013 do Parlamento Europeu e ao Conselho relativo à criação de um mecanismo de monitorização e de comunicação de informações sobre emissões de gases com efeito de estufa e de outras informações relevantes no que se refere às alterações climáticas [COM(2016)0479 — C8-0330/2016 — 2016/0230(COD)] — Comis
...[+++]são do Ambiente, da Saúde Pública e da Segurança Alimentar.
Rapport sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la prise en compte des émissions et des absorptions de gaz à effet de serre résultant de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres
et de la foresterie dans le cadre d'action pour le climat et l'énergie à l'horizon 2030 et modifiant le règlement (UE) no 525/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif à un mécanisme pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre et pour la déclaration d'autres informations ayant trait au changement climatique [COM(2016)0479 — C8-0330/2016 — 2016/0230(COD)] — Commis
...[+++]sion de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.21. Inclusão das emissões e remoções de gases com efeito de estufa resultantes das atividades relacionadas com o uso do solo, a alteração do uso do solo e as florestas no quadro relativo ao clima e à energia para 2030 ***I (debate)
21. Prise en compte des émissions et des absorptions de gaz à effet de serre résultant de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie dans le cadre d'action pour le climat et l'énergie à l'horizon 2030 ***I (débat)
***I Relatório sobre a proposta de regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à inclusão das emissões e remoções de gases com efeito de estufa resultantes das atividades relaci
onadas com o uso do solo, a alteração do uso do solo e as florestas no quadro relativo ao clima e à energia para 2030 e que altera o Regulamento (UE) n.o 525/2013 do Parlamento Europeu e ao Conselho relativo à criação de um mecanismo de monitorização e de comunicação de informações sobre emissões de gases com efeito de estufa e de outras informações relevantes no que se refere às alterações climáticas (COM(2016)0479 — C8-0330/2016 — 2016/0230(COD)) —
...[+++]comissão ENVI — Relator: Norbert Lins (A8-0262/2017)
***I Rapport sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la prise en compte des émissions et des absorptions de gaz à effet de serre résultant de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres
et de la foresterie dans le cadre d'action pour le climat et l'énergie à l'horizon 2030 et modifiant le règlement (UE) no 525/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif à un mécanisme pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre et pour la déclaration d'autres informations ayant trait au changement climatique (COM(2016)0479 — C8-0330/2016 — 2016/0230(COD)) — c
...[+++]ommission ENVI — Rapporteur: Norbert Lins (A8-0262/2017) www.wordscope.pt (v4.0.br)
morfologia dos solos