WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«A Wordscope é uma ferramenta essencial para o nosso serviço! Consiste numa base de dados gigantesca e multilíngue, na qual podemos encontrar as informações necessárias para qualquer boa tradução em contexto.»

Stijn De Smeytere
Coordenador do Serviço de Tradução e Interpretação

Gabinete do Primeiro-ministro
Share this page!
   
Wordscope Video
«Retirar sentido de um objeto quântico visível - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«morfologia » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
morfologia | morfologia dos solos

morphologie | morphologie du sol


geomorfologia [ morfologia terrestre ]

géomorphologie [ morphologie de la terre ]






citologia [ célula | citogenética | cultura celular | estrutura celular | morfologia celular ]

cytologie [ cellule | culture cellulaire | cytochimie | cytogénétique | morphologie cellulaire | structure cellulaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A despeito de um terço das massas de água da UE serem significativamente afetadas por regularizações do caudal (hidrologia) e por alterações físicas (morfologia), os programas de medidas de muitos Estados-Membros não definem conjuntos claros de medidas para resolver a situação.

Bien qu’un tiers des masses d’eau de l’UE soit considérablement affecté par des régulations (hydrologiques) de flux et des altérations physiques (morphologiques), de nombreux programmes de mesures des États membres ne prévoient pas de mesures claires qui permettraient de remédier à cette situation.


Esta comparação permite que o requerente identifique efeitos não intencionais resultantes da modificação genética e abordará igualmente os traços agronómicos e de biologia vegetal, incluindo parâmetros de reprodução comuns (tais como rendimento, morfologia vegetal, época de floração, graus-dia para atingir a maturidade, período de viabilidade do pólen, resposta aos agentes patogénicos para as plantas e aos insetos nocivos, sensibilidade ao stress abiótico).

Cette comparaison, qui doit lui permettre de détecter des effets non recherchés résultant de la modification génétique et doit également porter sur la biologie et les caractères agronomiques de la plante, dont les paramètres de sélection habituels (rendement, morphologie de la plante, époque de floraison, nombre de degrés-jours jusqu’à la maturité, durée de viabilité du pollen, réponse aux agents pathogènes et aux ravageurs de la plante, sensibilité aux agressions abiotiques, par exemple).


Pressões pertinentes: perdas físicas (devido à alteração permanente do substrato ou da morfologia dos fundos marinhos ou à extração de substrato do fundo do mar); alterações das condições hidrológicas

Pressions correspondantes: perte physique (due à une modification permanente du substrat ou de la morphologie des fonds marins ou à l'extraction du substrat des fonds marins); modifications des conditions hydrologiques


Para o critério D6C1 devem ser avaliadas as alterações permanentes dos fundos marinhos resultantes de diversas atividades humanas (incluindo as alterações permanentes do substrato ou da morfologia dos fundos marinhos devido a reestruturações físicas, evolução de infraestruturas e perda de substrato devido à extração de materiais do fundo do mar).

pour le critère D6C1, les modifications permanentes des fonds marins dues à différentes activités humaines (dont les modifications permanentes du substrat ou de la morphologie des fonds marins résultant d'une restructuration physique, de la mise en place d'infrastructures ou d'une perte de substrat due à l'extraction des matériaux des fonds marins) sont évaluées.


Pressões pertinentes: perdas físicas (devido à alteração permanente do substrato ou da morfologia dos fundos marinhos e à extração de substrato do fundo do mar); perturbação física do fundo marinho (temporária ou reversível)

Pressions correspondantes: perte physique (due à une modification permanente du substrat ou de la morphologie des fonds marins et à l'extraction de ce substrat); perturbation physique des fonds marins (temporaire ou réversible)


Para estudar esta teoria, precisámos de criar uma plataforma que permitisse a experimentação rápida de novas morfologias de robô.

Pour étudier cette théorie, nous avons dû créer une plateforme permettant l’expérimentation rapide de nouvelles morphologies de robot.


221. É de opinião que os custos da construção de estradas dependem igualmente da morfologia do solo, do risco de sismos, de condicionalismos ambientais e arqueológicos, culturais e outros, bem como do número de obras de engenharia necessário (tais como pontes e túneis); considera que a auditoria do Tribunal de Contas devia ter em conta estas variáveis;

221. estime que les coûts de construction des chaussées dépendent également de la morphologie du terrain, des risques sismiques, des contraintes environnementales, archéologiques, culturelles et autres, ainsi que du nombre requis d'ouvrages de génie civil (comme les ponts ou les tunnels); estime que ces différents facteurs doivent être pris en compte par l'audit de la Cour des comptes;


«Sistema de regulação», dispositivo que permite que as partes do banco sejam reguladas para uma posição sentada do ocupante adaptada à sua morfologia, com possibilidade de regulações longitudinais, verticais e/ou angulares;

94) «système de réglage»: le dispositif permettant de régler les différentes parties du siège afin d’obtenir une position assise adaptée à la morphologie de l’occupant, notamment les réglages longitudinaux, verticaux et/ou angulaires;


Projetos de renaturalização da morfologia dos rios, lagos, estuários e costas e/ou de recriação dos habitats associados, incluindo as planícies aluviais e os pântanos, para permitir a realização dos objetivos da DQA e da Diretiva Inundações.

Projets de renaturalisation de la morphologie des rivières, lacs, estuaires et côtes et/ou de reconstitution des habitats associés, dont les plaines inondables et marécageuses, en vue de la réalisation des objectifs de la DCE et de la DI.


Embora os Estados-Membros que utilizam tecnologias avançadas devam servir de exemplo em matéria de boas práticas, há que ter em conta as especificidades de cada Estado-Membro em termos de morfologia geográfica, pois estão directamente relacionadas com o desenvolvimento de tecnologias electrónicas, ou a sua situação financeira, com vista a proporcionar-lhes a flexibilidade necessária para a aplicação das normas mais apropriadas.

Considérant que les États membres qui sont parvenus à utiliser les technologies avancées devraient servir d'exemples en matière de bonnes pratiques, il est indispensable de tenir compte des spécificités de chaque État membre en termes de morphologie géographique qui ont un lien direct avec le développement des technologies électroniques, ou de leur situation financière, de manière à leur permettre de recourir à la flexibilité requise pour appliquer les règles les mieux adaptées.


1.3.4. Métodos, procedimentos e critérios utilizados para determinar a presença e identidade do microrganismo (p. ex.: morfologia, bioquímica, serologia, etc.)

1.3.4. Méthodes, procédures et critères servant à établir la présence et l'identité du microorganisme (par exemple morphologie, biochimie, sérologie, etc.)


Morfologia e dados funcionais, se for caso disso;

morphologie et données fonctionnelles, le cas échéant;


23. Considera que, na perspectiva do desenvolvimento sustentável, a topografia, a estrutura e o relevo natural do terreno devem ser respeitados durante os processos de urbanização; que é igualmente necessário limitar a impermeabilização do solo e a deformação da morfologia natural e do relevo; que é igualmente necessário um maior controlo sobre o desaparecimento dos solos e prevenir o impacto ambiental e visual das grandes escavações para a extracção de agregados;

23. estime que, dans la perspective du développement durable, la topographie, la structure et le relief naturel du terrain doivent être respectés au cours du processus d'urbanisation; considère qu'il est aussi nécessaire de limiter l'imperméabilisation des sols et la déformation de la morphologie naturelle et du relief. Considère également qu'il est nécessaire d'exercer un contrôle accru sur la disparition des sols et de prévenir l'impact environnemental et visuel des excavations à grande échelle pour l'extraction des agrégats;


22. Considera que, na perspectiva do desenvolvimento sustentável, a topografia, a estrutura e o relevo natural do terreno devem ser respeitados durante os processos de urbanização; que é igualmente necessário limitar a impermeabilização do solo e a deformação da morfologia natural e do relevo; que é igualmente necessário um maior controlo sobre o desaparecimento dos solos e prevenir o impacto ambiental e visual das grandes escavações para a extracção de agregados;

22. estime que, dans la perspective du développement durable, la topographie, la structure et le relief naturel du terrain doivent être respectés au cours du processus d'urbanisation; considère qu'il est aussi nécessaire de limiter l'imperméabilisation des sols et la déformation de la morphologie naturelle et du relief. Il convient également nécessaire d'exercer un contrôle accru sur la disparition des sols et de prévenir l'impact environnemental et visuel des excavations à grande échelle pour l'extraction des agrégats;


A demonstração, através de coloração ácido-resistente modificada ou imunospecífica, de organismos com a morfologia da Brucella em material de aborto, corrimentos vaginais ou no leite constitui um dado sugestivo de brucelose, especialmente caso seja corroborada por testes serológicos.

La démonstration par coloration acido-résistante modifiée ou immunospécifique de la présence d'organismes ayant la morphologie de Brucella dans des matières abortives, des sécrétions vaginales ou du lait indique la possibilité de brucellose, notamment lorsqu'elle est corroborée par des tests sérologiques.


No decurso dos debates, que foram presididos pelo Professor Martinoti, Presidente do Comité das Ciências Sociais da Fundação Europeia da Ciência, os cientistas analisaram, nomeadamente, as questões suscitadas pela nova morfologia social das sociedades europeias, na sequência das transformações provocadas pelo progresso tecnológico, pela influência concomitante das tendências para a internacionalização, para a integração e para a fragmentação que percorrem essas sociedades ou ainda pelos desafios que a constituição progressiva de uma Europa alargada coloca.

Au cours de leurs discussions, qui étaient présidées par le Professeur Martinoti, Président du Comité des Sciences sociales de la Fondation Européenne pour la Science, ceux-ci se sont notamment penchés sur les questions que soulèvent la nouvelle morphologie sociale des sociétés européennes suite aux transformations qu'entraîne le progrès technologique, l'influence à la fois des tendances à l'internationalisation, à l'intégration et à la fragmentation qui les traversent ou encore les défis posés par la constitution progressive d'une Europe élargie.


Tratar-se-á de analisar, por exemplo, as mudanças ocorridas na morfologia social dos países da Comunidade na sequência das transformações do aparelho de produção e dos sistemas técnicos em geral.

Il s'agira d'analyser par exemple les changements intervenus dans la morphologie sociale des pays de la Communauté suite aux transformations de l'appareil de production et des systèmes techniques en général.


Esta instalações permitem a concretização de projectos que vão da investigação fundamental em hidrodinâmica e morfologia de rios, portos, estuários, zonas costeiras e mares, à investigação aplicada sobre quebra-mares, parte de plataformas "offshore", oleodutos e equipamento de dragagem.

Elles permettent de réaliser des projets allant de la recherche fondamentale à la recherche appliquée sur les digues, les plate-formes offshore, les oléoducs et les équipements de dragage, en passant par l'hydrodynamique et la morphologie des rivières, des ports, des estuaires, des mers et des zones côtières.


O projecto "INTERMUD", que envolve 14 organizações de 4 países (Dinamarca, França, Países Baixos e Reino Unido) deverá permitir melhorar não só a nossa compreensão dos fenómenos de base que regulam a morfologia destas zonas como também a sua protecção.

Le projet "INTERMUD", qui implique 14 organisations de 4 pays (Danemark, France, Pays-Bas, Royaume-Uni) doit améliorer notre compréhension des phénomènes de base qui régissent la morphologie de ces zones ainsi que leur protection.


Esta comparação permite que o requerente identifique efeitos não intencionais resultantes da modificação genética e abordará igualmente os traços agronómicos e de biologia vegetal, incluindo parâmetros de reprodução comuns (tais como rendimento, morfologia vegetal, época de floração, graus-dia para atingir a maturidade, período de viabilidade do pólen, resposta aos agentes patogénicos para as plantas e aos insetos nocivos, sensibilidade ao stress abiótico).

Cette comparaison, qui doit lui permettre de détecter des effets non recherchés résultant de la modification génétique et doit également porter sur la biologie et les caractères agronomiques de la plante, dont les paramètres de sélection habituels (rendement, morphologie de la plante, époque de floraison, nombre de degrés-jours jusqu’à la maturité, durée de viabilité du pollen, réponse aux agents pathogènes et aux ravageurs de la plante, sensibilité aux agressions abiotiques, par exemple).




Outros pesquisaram : morfologia    citogenética    citologia    cultura celular    célula    estrutura celular    geomorfologia    morfologia celular    morfologia dos solos    morfologia submarina    morfologia terrestre    


www.wordscope.pt (v4.0.br)

morfologia