WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«Bitcoin. Suor. Tide. Conheça o futuro das moedas baseadas em marcas. - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«movimento contra a europa » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below movimento contra a Europa [ movimento antieuropeu ]
mouvement contre l'Europe [ mouvement anti-européen ]
Movimento contra o Racismo e para a Amizade dos Povos | Movimento contra o Racismo e para a Amizade entre os Povos | MRAP [Abbr.]
Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples | Mouvement contre le racisme, l'antisémitisme et pour la paix | MRAP [Abbr.]
movimento contra o racismo
mouvement contre le racisme
movimento europeu [ espírito europeu | federalismo europeu | ideia europeia | movimento de interesse europeu | movimento pan-europeu | promoção da Europa ]
mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]
A Europa contra o Cancro | Europa contra o Cancro
Europe contre le cancer | L'Europe contre le cancer
Movimento Popular contra a CE | Folkeb.mod EF [Abbr.]
Mouvement populaire contre la CE | Folkeb.mod EF [Abbr.]
No contexto do «movimento contra o discurso de ódio», por exemplo.
Par exemple dans le cadre du mouvement No Hate Speech.
– Tendo em conta o agravamento da situação na Ucrânia após a decisão do Presidente ucraniano Viktor Ianukovich de não assinar o Acordo de Associação durante a Cimeira de Vílnius de 28 e 29 de novembro de 2013, que desencadeou, na praça Euromaidan, em Kiev, e em várias cidades de toda a Ucrânia, importantes manifestações populares de apoio à escolha europeia da Ucrânia, que se transformaram num movimento contra as autoridades após os brutais ataques da polícia de choque (Berkut),
– vu la détérioration de la situation en Ukraine, qui s'est précipitée après la décision du président ukrainien, Viktor Ianoukovitch, de ne pas signer l'accord d'association lors du sommet de Vilnius des 28 et 29 novembre 2013, décision qui a donné lieu à de grandes manifestations populaires
en faveur du choix européen de l'Ukraine sur l'Euromaïdan, à Kiev, et dans les villes de toute l'Ukr
aine, lesquelles se sont transformées en un mouvement d'opposition aux autorités apr
...[+++]ès la répression brutale des Berkut, la police antiémeute,Para aumentar a eficácia da passagem das fronteiras, será apresentada uma revisão da iniciativa «Fronteiras inteligentes», a fim de facilitar a passagem da grande maioria dos viajantes de boa-fé oriundos de países terceiros e reforçar ao mesmo tempo a luta contra a migração irregular mediante a criação de um registo de todos os movimentos transfronteiriços de nacionais de países terceiros, respeitando plenamente o princípio da proporcionalidade.
Il sera proposé une initiative «Frontières intelligentes» révisée en vue d'assurer des franchissements de frontière plus efficaces, en facilitant ceux de la grande majorité des ressortissants de pays tiers qui sont de bonne foi et, en même temps, en renforçant la lutte contre la migration irrégulière par la création d'un registre des mouvements transfrontières des ressortissants de pays tiers, dans le strict respect du principe de proportionnalité.
(10) O apoio à luta contra as doenças relacionadas com a pobreza ajudaria também a proteger os cidadãos europeus contra as mesmas, visto que o aumento da mobilidade a nível mundial (nomeadamente o turismo), os movimentos migratórios e as alterações na distribuição geográfica destas doenças poderão obrigar a Europa a enfrentar desafios novos ou recorrentes relacionados com essas doenças.
(10
) L'aide à la lutte contre les maladies liées à la pauvreté contribuerait également à prémunir les citoyens européens contre ces maladies, dans la mesure où l'augmentation de la mobilité à l'échelle mondiale (y compri
s le tourisme), les mouvements migratoires et les changements dans la localisation géographique de ces maladi
es signifient que l'Europe peut être confrontée à des défis liés à l'apparition ou à la réapparition de ce
...[+++]s maladies.Proteção contra riscos mecânicos diferentes dos mencionados nas alíneas a), b), g) e k), incluindo proteção contra superfícies rugosas, arestas e ângulos vivos, rutura de tubagens rígidas e flexíveis que transportam fluidos e movimento incontrolado do veículo;
les mesures de protection contre les risques mécaniques, autres que ceux mentionnés aux points a), b), g) et k), notamment les surfaces rugueuses, les arêtes vives, les angles vifs, les ruptures de tuyaux transportant des fluides et les mouvements incontrôlés du véhicule;
Lamenta profundamente os persistentes elevados níveis de violência doméstica, nomeadamente os chamados crimes de honra e o fenómeno dos casamentos forçados; congratula-se, neste contexto, co
m as iniciativas de movimentos de mulheres que dão visibilidade a estes problemas e insta o Governo a intensificar os seus esforços preventivos a todos os níveis, sobretudo através da aplicação da Lei 4320, relativa à Protecção da Família, e fiscalizando a sua implementação pela polícia e pelo poder judicial, obrigando os municípios com mais de 50 000 habitantes a criar um número suficiente de abrigos para as mulheres e as jovens em perigo, fiscalizan
...[+++]do eficazmente a plena observância desta obrigação e criando um sistema de assistência de acompanhamento das mulheres e das jovens que abandonem os refúgios, a fim de lhes proporcionar apoio psicológico, assistência judicial e cuidados de saúde e de apoiar a sua reintegração na sociedade; exorta o Governo a garantir uma fiscalização adequada e eficaz da observância desta obrigação por parte dos municípios; insta o poder judicial a assegurar que a violência contra as mulheres e menores, bem como contra quantos combatem os chamados crimes de honra, seja consistente e devidamente punida;
déplore vivement les taux toujours élevés de violence domestique, y compris les crimes dits «d'honneur» et le phénomène des mariages forcés; se félicite, à cet égard,
des initiatives de mouvements de femmes qui donnent de la visibilité à ces problèmes et demande instamment au gouvernement d'intensifier ses efforts de prévention à tous les niveaux, en particulier en veillant à l'application de la loi 4320 sur la protection de la famille et au contrôle de sa mise en œuvre par la police et la justice, en obligeant les villes de plus de 50 000 habitants à ouvrir suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et en
...[+++]s'assurant activement du plein respect de cette obligation, et en mettant en place un système d'accompagnement pour les femmes et les mineurs quittant ces foyers, afin de leur apporter le soutien psychologique, l'aide judiciaire et les soins de santé dont ils ont besoin et de les aider à se réinsérer dans la société; demande au gouvernement de mettre en place un contrôle approprié et efficace du respect par les villes de leur obligation; demande instamment aux autorités judiciaires de veiller à ce que les violences faites aux femmes et aux mineurs, mais aussi à ceux qui luttent contre les crimes dits «d'honneur», soient systématiquement et dûment punies;A iniciativa não partiu dos governos, mas do movimento contra as minas terrestres.
Ce ne sont pas les gouvernements qui les ont entamés, mais le mouvement de lutte contre les mines terrestres.
– Tendo em conta a Comunicação da Comissão ao Conselho e ao Parlamento Europeu intitulada "Manter a Europa em movimento - Mobilidade sustentável para o nosso continente - Revisão intercalar do Livro Branco da Comissão de 2001 sobre os Transportes" (COM(2006)0314),
— vu la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée "Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent - Examen à mi-parcours du livre blanc sur les transports publié en 2001 par la Commission européenne" (COM(2006)0314),
O Conselho apelou às instâncias competentes do Conselho para levarem por diante os debates consagrados às outras medidas identifi
cadas pelo Conselho Europeu pa
ra prevenir e lutar contra o terrorismo, por exemplo no tocante à melhoria das trocas de informações entre Estados-Membros, a Europol e a Eurojust, às medidas destinadas a reforçar a capacidade da UE para lidar com as consequências de um ataque terrorista, à directiva relativa à luta contra o branqueamento de capitais e o financiamento do terrorismo, ao regulamento relativ
o aos controlos dos ...[+++]movimentos de dinheiro líquido e bem assim à estratégia global de prevenção do financiamento do terrorismo com vista a avançar significativamente nestes domínios antes do Conselho Europeu de Dezembro.
Le Conseil a invité ses instances compétentes à faire avancer les discussions sur les autres mesures définies par le Conseil européen en vue de prévenir et de combattre le terrorisme, par exemple en ce qui concerne l'amélioration des échanges d'informations entre l
es États membres et Europol et Eurojust, les mesures visant à améliorer les capacités de l'UE à faire face aux conséquences d'un attentat terroriste, la directive
relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme, le règlement relati
f aux cont ...[+++]rôles des mouvements d'argent liquide et la stratégie globale de prévention du financement du terrorisme, afin de pouvoir effectuer des progrès notables sur ces questions avant le Conseil européen de décembre.Do ponto de vista humano, sinto que este é muito mais importante do que todos os movimentos contra as peles de animais.
Il me semble que, d'un point de vue humain, ce serait bien plus important que tous les mouvements opposés au commerce des fourrures.
(1) As sanções adoptadas pelo Conselho de Segurança das Nações Unidas contra os movimentos rebeldes da Serra Leoa e de Angola, bem como contra o Governo da Libéria, que proíbem, sob determinadas condições, as importações de diamantes em bruto da Libéria, de Angola e da Serra Leoa, não foram suficientes para eliminar os diamantes de guerra do comércio legal ou para pôr termo aos conflitos.
(1) Les sanctions adoptées par le Conseil de sécurité des Nations unies à l'encontre des mouvements rebelles en Sierra Leone et en Angola et du gouvernement libérien, qui interdisent, sous certaines conditions, les importations de diamants bruts en provenance du Liberia, de l'Angola et de la Sierra Leone, n'ont pas permis de stopper l'afflux de diamants de la guerre dans le commerce légitime ou de mettre fin aux conflits.
4. A operação Moneypenny [1] foi uma operação comum, executada pelos serviços aduaneiros dos Estados-Membros no período de Setembro de 1999 a Fevereiro de 2000, desti
nada a controlar os movimentos transfronteiras de dinheiro líquido
superiores a 10 000 euros e a analisar se a amplitude de tais movimentos constituia uma ameaça para a eficácia dos controlos
existentes na luta contra o branqueamento aplicados pelas instituições financ
...[+++]eiras.
4. L'opération Moneypenny [1] était une opération commune effectuée par les services douaniers de
s États membres, au cours de la période comprise entre septembre 1999 et février 2000, en v
ue de contrôler les mouvements transfrontaliers d'argent liquide
supérieurs à 10 000 euros et d'examiner si l'ampleur de ces mouvements représentait une menace pour l'efficacité des contrôles antiblanchiment qui sont appliqués par les établissemen
...[+++]ts financiers4. A operação Moneypenny [1] foi uma operação comum, executada pelos serviços aduaneiros dos Estados-Membros no período de Setembro de 1999 a Fevereiro de 2000, desti
nada a controlar os movimentos transfronteiras de dinheiro líquido
superiores a 10 000 euros e a analisar se a amplitude de tais movimentos constituia uma ameaça para a eficácia dos controlos
existentes na luta contra o branqueamento aplicados pelas instituições financ
...[+++]eiras.
4. L'opération Moneypenny [1] était une opération commune effectuée par les services douaniers de
s États membres, au cours de la période comprise entre septembre 1999 et février 2000, en v
ue de contrôler les mouvements transfrontaliers d'argent liquide
supérieurs à 10 000 euros et d'examiner si l'ampleur de ces mouvements représentait une menace pour l'efficacité des contrôles antiblanchiment qui sont appliqués par les établissemen
...[+++]ts financiers1. O presente documento inclui o relatório final da Comissão, apresentado na sequência do pedido do Conselho de Ministros JAI-ECOFIN em que se concluiu, na sua reunião de 17 de Outubro de 2000, que "o Conselho, reconhecendo que as acçõe
s de vigilância dos movimentos transfronteiras de dinheiro líquido podem reforçar a eficácia
da luta quotidiana contra o branqueamento, convida a Comissão a analisar, até 1 de Julho de 2001, a possibilidade de apresentar uma proposta destinada a tornar mais coerentes e reforçar as disposições nacionais
...[+++]existentes, a permitir que os Estados-Membros se dotem de um dispositivo nesse sentido e a organizar a troca de informação".
1. Ce document contient le rapport final de la Commission présenté en réponse à la demande du Conseil des ministres pour JAI-ECOFIN, qui a conclu lors de sa réunion du 17 octobre 2000 que: «Le Conseil, reconnaissant que
la surveillance des mouvements transfrontaliers d'espèces monétaires peut renforcer l'efficacité de la lutte
menée au quotidien contre le blanchiment, invite la Commission à examiner d'ici au 1er juillet 2001 la possibilité de présenter une proposition visant à rendre plus cohérentes et à renforcer les dispositions nat
...[+++]ionales existantes, à permettre aux États membres de se doter d'un tel dispositif, et à organiser l'échange d'informations».8. Para lutar contra o branqueamento de capitais, a Directiva 91/308/CEE, com a redacção que lhe foi dada [2], estabelece disposições com vista ao controlo a nível comunitário dos movimentos de meios líquidos superiores ou iguais a 15 000 euros, caso as transacções sejam efectuadas através de instituições financeiras.
8. Pour combattre le blanchiment de capitaux, la directive 91/308/CEE modifiée [2] fixe des dispositions régissant les contrôles, au niveau communautaire, des mouvements d'espèces égaux ou supérieurs à 15 000 euros lorsque les transactions sont effectuées par des établissements financiers.
12. O relatório Moneypenny indicou igualmente que os actuais controlos na luta contra o branqueamento perderam uma parte da sua eficácia, dada a heterogeneidade dos controlos dos movimentos transfronteiras de dinheiro líquido.
12. Le rapport Moneypenny a aussi montré que les contrôles antiblanchiment actuels perdaient de leur efficacité à cause de l'hétérogénéité des contrôles sur les mouvements transfrontaliers d'argent liquide.
Se a máquina puder ser equipada com uma estrutura de protecção contra o capotamento, o banco deve estar equipado com um cinto de segurança ou um dispositivo equivalente que mantenha o condutor no seu lugar sem dificultar os movimentos necessários à condução nem impedir os eventuais movimentos resultantes da suspensão.
Lorsque la machine peut être équipée d'une structure de protection contre le retournement, le siège doit être équipé d'une ceinture de sécurité ou d'un dispositif équivalent qui maintienne le conducteur sur son siège sans s'opposer ni aux mouvements nécessaires à la conduite ni aux mouvements éventuels résultant de la suspension.
Reunido em assembleia plenária, em 24 de Abril de 1996, o Comité Económico e Social adoptou, por maioria com 17 votos contra e 19 abstenções, um parecer de iniciativa sobre o movimento europeu a favor das marcas de conformidade com práticas produtivas e comerciais leais ("European Fairtrade marking").
Le Comité économique et social, réuni en session plénière ce 24 avril, a adopté (à la majorité avec 17 voix contre et 19 abstentions) un avis d'initiative concernant le Mouvement "European Fairtrade Marking".
AJUDAS NACIONAIS PARA COMPENSAÇÃO DE PERDAS DE RENDIMENTOS AGRÍCOLAS DEVIDOS A MOVIMENTOS MONETÁRIOS Após um prolongado debate no decurso do qual foi invocado o "Compromisso de Ioannina" o Conselho adoptou finalmente por maioria qualificada - com a abstenção da Delegação Britânica e o voto contra da Delegação Italiana - um regulamento que prevê a possibilidade de concessão de uma ajuda nacional de compensação das perdas de rendimentos agrícolas causadas por movimentos monetários noutros Estados-Membros.
AIDES NATIONALES EN COMPENSATION DE PERTES DE REVENUS AGRICOLES DUES A DES MOUVEMENTS MONETAIRES A la suite d'un débat prolongé au cours duquel le "Compromis de Ioannina" a également été invoqué, le Conseil a finalement adopté à la majorité qualifiée - la délégation britannique s'abstenant et la délégation italienne votant contre - un règlement prévoyant la possibilité d'octroyer une aide nationale de compensation des pertes de revenus agricoles causées par des mouvements monétaires dans d'autres Etats membres.
A política de consumidores, apoiada pelo Programa PHARE, pretende fornecer aos consumidores informações que lhes permitam efectuar uma selecção criteriosa dos produtos, proteger os interesses dos consumidores contra práticas desleais, proteger a saúde e a segurança destes últimos contra produtos perigosos, estabelecer procedimentos efectivos de compensação para os consumidores, promover uma maior sensibilização destes últimos através de programas educativos e contribuir para criar um forte movimento de consumidores.
La politique des consommateurs, soutenue par le programme PHARE, essait de fournir aux consommateurs l'information nécessaire pour faire les bons choix ; protéger l'intérêt des consommateurs contre les pratiques déloyales; protéger la santé et la sécurité du consommateur contre les produits dangereux; établir les procédures efficaces de dédommagement du consommateur; accroître la conscience du consommateur par des programmes scolaires et aider à la création d'un vrai mouvement du consommateur.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
movimento contra a europa