WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«Louie Schwartzberg: A beleza oculta da polinização - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«operador de estação de gás » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Operador de estação de gás | Operador de estação de gás/Operadora de estação de gás | Operadora de estação de gás

opérateur de station de compression de gaz | opératrice de station de gaz | opérateur/opératrice de station de gaz | opératrice de station de compression de gaz


Operadora de estação de incineração de resíduos líquidos | Operador de estação de incineração de resíduos líquidos | Operador de estação de incineração de resíduos líquidos/Operadora de estação de incineração de resíduos líquidos

conducteur d'installations de traitement de déchets liquides | conducteur d'installations de traitement de déchets liquides/conductrice d'installations de traitement de déchets liquides | conductrice d'installations de traitement de déchets liquides


Operadora de estação de tratamento de águas residuais | Operador de estação de tratamento de águas residuais | Operador de estação de tratamento de águas residuais/Operadora de estação de tratamento de águas residuais

conductrice d'installations de traitement des eaux | conducteur d'installations de traitement des eaux | conducteur d'installations de traitement des eaux/conductrice d'installations de traitement des eaux


operador da rede de transporte | operador da rede de transporte de gás natural

gestionnaire de réseau de transport


Rede Europeia dos Operadores das Redes de Transporte de Gás | REORT para o Gás | REORTG [Abbr.]

REGRT pour le gaz | réseau européen des gestionnaires de réseau de transport pour le gaz


estação reguladora da pressão do gás

cabine de décompression | poste de détente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Este projeto tem também uma componente de fornecimento/substituição dos meios de transporte necessários para que os operadores de estação desempenhem as suas funções de forma eficaz e atempada.

Le projet comprend également une composante de fourniture ou de remplacement des moyens de transport nécessaires pour que les opérateurs de station puissent accomplir leurs tâches avec efficacité et diligence.


Desenvolver e promover um programa de bolsas de investigação para alargar a base de conhecimento e de entendimento da Comissão Preparatória através do recurso aos conhecimentos especializados adquiridos pelo pessoal dos CND e pelos operadores de estação e ajudar à promoção da colaboração e dos intercâmbios de conhecimentos entre Estados, cabendo ao STP uma função de coordenação.

Mettre au point un programme de bourses, et le faire connaître, dans le but d'élargir la base de connaissances et la compétence de la commission préparatoire en mettant à profit les connaissances et l'expertise acquises par les agents des CND et les opérateurs de station, et contribuer à promouvoir les échanges de connaissances et la collaboration entre les États, le STP jouant un rôle de coordinateur.


A finalidade deste projeto é tirar partido dos ensinamentos recolhidos e sobretudo reforçar as estruturas de conservação destas estações para lhes permitir recolher benefícios a longo prazo, celebrando com os operadores de estação contratos de conservação que garantam a viabilidade das estações a custo zero ou reduzido.

L'objectif est de profiter de l'expérience acquise et de se concentrer sur le renforcement des structures assurant la viabilité de ces stations afin qu'elles en soient bénéficiaires à long terme, en concluant avec les opérateurs de station des contrats permettant d'assurer la viabilité pour un coût nul ou faible.


No entanto, muitos dos operadores de estação e dos países de acolhimento não dispõem dos recursos necessários para proceder à sua substituição.

De nombreux opérateurs de station et de nombreux pays d'accueil ne disposent toutefois pas des ressources nécessaires pour ces remplacements programmés.


Este projeto contribuirá para aumentar a disponibilidade de dados da rede de estações sismológicas auxiliares em virtude da melhor formação dos operadores de estação, da existência de melhores estruturas de conservação, da maior disponibilidade de equipamento de reserva e da maior visibilidade da União.

Ce projet contribuera à améliorer la disponibilité des données du réseau de stations sismiques auxiliaires grâce à une meilleure formation de leurs opérateurs, à un renforcement des structures destinées à permettre leur viabilité, à une meilleure disponibilité des pièces de rechange et à une plus grande visibilité pour l'Union.


Desenvolver e promover um programa de bolsas de investigação para alargar a base de conhecimento e de entendimento da Comissão Preparatória através do recurso aos conhecimentos especializados adquiridos pelo pessoal dos CND e pelos operadores de estação e ajudar à promoção da colaboração e dos intercâmbios de conhecimentos entre Estados, cabendo ao STP uma função de coordenação.

Mettre au point un programme de bourses, et le faire connaître, dans le but d'élargir la base de connaissances et la compétence de la commission préparatoire en mettant à profit les connaissances et l'expertise acquises par les agents des CND et les opérateurs de station, et contribuer à promouvoir les échanges de connaissances et la collaboration entre les États, le STP jouant un rôle de coordinateur.


Este projeto tem também uma componente de fornecimento/substituição dos meios de transporte necessários para que os operadores de estação desempenhem as suas funções de forma eficaz e atempada.

Le projet comprend également une composante de fourniture ou de remplacement des moyens de transport nécessaires pour que les opérateurs de station puissent accomplir leurs tâches avec efficacité et diligence.


A finalidade deste projeto é tirar partido dos ensinamentos recolhidos e sobretudo reforçar as estruturas de conservação destas estações para lhes permitir recolher benefícios a longo prazo, celebrando com os operadores de estação contratos de conservação que garantam a viabilidade das estações a custo zero ou reduzido.

L'objectif est de profiter de l'expérience acquise et de se concentrer sur le renforcement des structures assurant la viabilité de ces stations afin qu'elles en soient bénéficiaires à long terme, en concluant avec les opérateurs de station des contrats permettant d'assurer la viabilité pour un coût nul ou faible.


O sistema automático de monitorização detecta automaticamente as falhas de funcionamento do sistema de fase II de recuperação de vapores de gasolina, bem como as suas próprias falhas, assinala-as ao operador da estação de serviço e, se a falha não for reparada no prazo de sete dias, interrompe automaticamente o fluxo de gasolina proveniente da bomba de reabastecimento avariada.

Le dispositif de surveillance automatique détecte automatiquement les dysfonctionnements du système de la phase II de la récupération des vapeurs d’essence, ainsi que ses propres défaillances, les signale à l’exploitant de la station-service et interrompt automatiquement l’écoulement de l’essence du distributeur défectueux s’il n’est pas remédié à la situation dans les sept jours.


Quem tiver ouvido as minhas intervenções em sede da comissão parlamentar sabe que considerei a separação da propriedade uma prioridade desde o princípio, com vista a assegurar a total independência dos operadores de transporte do gás das empresas que o geram, muito embora, como é óbvio, a separação da propriedade não é a panaceia para todos os males.

Tous ceux qui m'ont entendu en commission savent que j'ai toujours considéré la dissociation des structures de propriété comme une priorité, afin d'assurer une totale indépendance entre les entreprises qui transportent le gaz et les entreprises qui le produisent, tout en sachant, bien évidemment, que la dissociation de la propriété n'est pas la panacée.


No primeiro ano e de três em três anos, a Rede Europeia dos Operadores de Transporte de Gás realiza um estudo da duração dos processos de licenciamento no sector da rede e dos regimes nacionais ou da heterogeneidade neles existente, que atrasam, oneram ou impedem a ampliação da rede transfronteiras,

Au cours de la première année, puis tous les trois ans, le Réseau européen des gestionnaires de réseau de transport de gaz effectue un aperçu de la durée de la procédure d'approbation dans le domaine des réseaux et des réglementations nationales ou des divers aménagements nationaux des réglementations qui retardent, renchérissent ou empêchent l'extension des réseaux transfrontaliers.


Os compromissos assumidos pelas partes na fusão incluem, entre os seus aspectos mais destacados, a alienação da participação da Suez na Distrigas, o incumbente do gás belga, que entrou também, como sabe, no mercado francês, a alienação da participação da GDF no fornecedor de gás e electricidade belga alternativo SPE e o abandono de qualquer controlo, jurídico ou de facto, que a Suez tenha sobre o operador de rede de gás belga Fluxys.

Les engagements pris par les parties à la fusion comprennent, en particulier la session de la participation de Suez dans Distrigaz, la compagnie gazière belge qui a, comme vous le savez, également pénétré le marché français; la session des parts de GDF dans le fournisseur alternatif belge de gaz et électricité SPE, et l'abandon de tout contrôle, légal ou de fait, que Suez détient sur Fluxys, l'opérateur du réseau de transport de gaz en Belgique.


A prestação desta assistência está subordinada à sua requisição prévia, com uma antecedência mínima de 48 horas, à companhia ferroviária, ao gestor da estação ou à agência ou ao operador turístico que vendeu o bilhete.

Cette assistance est fournie à condition que son besoin ait été notifié au moins 48 heures à l'avance à l'entreprise ferroviaire, au gestionnaire de gare, au vendeur de billets ou au voyagiste auprès duquel le billet a été acheté.


1. Em caso de atraso, de atraso que origine a perda de uma correspondência ou de anulação do serviço, os passageiros devem ser informados da situação e da hora prevista de partida e de chegada pela empresa ferroviária ou pelo operador da estação no mínimo dez minutos após a hora prevista de partida ou a interrupção do serviço.

1. En cas de retard, de retard faisant manquer une correspondance ou d'annulation d'un service, l'entreprise ferroviaire ou le gestionnaire de la gare tient les voyageurs informés de la situation ainsi que des heures de départ et d'arrivée prévues, au plus tard dix minutes après l'heure de départ prévue ou après l'interruption du service.


1. Em caso de atraso, de atraso que origine a perda de uma correspondência ou de anulação do serviço, os passageiros devem ser informados da situação e da hora prevista de partida e de chegada pela empresa ferroviária ou pelo operador da estação no mínimo dez minutos após a hora prevista de partida ou a interrupção do serviço.

1. En cas de retard, de retard faisant manquer une correspondance ou d'annulation d'un service, l'entreprise ferroviaire ou le gestionnaire de la gare tient les voyageurs informés de la situation ainsi que des heures de départ et d'arrivée prévues, au plus tard dix minutes après l'heure de départ prévue ou après l'interruption du service.


Um único operador, a Gás de Portugal (GDP), a companhia histórica do gás portuguesa, cobre todos os níveis da cadeia de fornecimento de gás.

Un seul opérateur, Gás de Portugal (GDP), la compagnie historique portugaise du gaz, couvre tous les niveaux de la chaîne de fourniture du gaz.


As recusas em conceder o acesso a gasodutos é não só incompatível com as directivas europeias para o sector do gás de 1998 e 2003, que estabelecem um denominado regime de acesso de terceiros (TPA), isto é, um regime que permite que os fornecedores e transportadores de gás utilizem gasodutos pertencentes a outros operadores.

Le refus de donner accès à son réseau de gazoducs est incompatible avec les directives européennes de 1998 et de 2003 relatives au gaz, qui prévoient l'accès de tiers aux réseaux (ATR), c'est-à-dire un régime permettant aux fournisseurs et aux chargeurs de gaz d'utiliser les gazoducs des autres opérateurs.


Gostaria de referir apenas o exemplo dos operadores da estação Studio B, que, para além das pressões exercidas pelas autoridades através do pagamento de pesadas multas, viram as suas instalações destruídas por indivíduos mascarados, que agiram a mandado de outrem.

Je voudrais seulement citer l’exemple des opérateurs de Studio B qui, en plus des pressions exercées par les autorités par le biais de lourdes amendes, se sont vus détruire leurs installations par des individus masqués, ayant agi sur commission.


CONVIDA, a fim de assegurar o bom funcionamento do mercado interno do gás, os Estados-Membros, as entidades reguladoras / administrações nacionais, a Comissão, os operadores da rede de transporte de gás e todos os restantes intervenientes do mercado a, de acordo com o princípio da subsidiariedade, continuarem a progredir e a actuar rapidamente, no contexto do Processo Regulador Europeu do Gás "processo de Madrid" , no apuramento de potenciais problemas e soluções para questões pertinentes relativas ao mercado interno do gás, com vista concretamente a assegurar a tarificação não discriminatória do acesso à rede de gás para o comércio tran ...[+++]

INVITE, en vue d'assurer le fonctionnement harmonieux du marché intérieur du gaz, les États membres, les autorités de régulation/les administrations nationales, la Commission, les gestionnaires de réseaux de transport et les autres intervenants concernés du marché à continuer à progresser dans le respect du principe de subsidiarité et, dans le cadre du Forum européen de régulation du gaz, dit "le processus de Madrid", à déterminer rapidement les problèmes susceptibles de se poser et à rechercher des solutions aux questions pertinentes liées au marché intérieur du gaz, notamment en garantissant une tarification non discriminatoire de l'ac ...[+++]


€? DESTACA a necessidade de fomentar a realização do mercado único do gás salvaguardando a segurança do abastecimento de gás sem criar obstáculos discriminatórios a nível do mercado; RECORDA que tal requer funções e atribuições claras dos operadores de mercado no novo quadro do mercado único do gás; SALIENTA que a supressão das barreiras à concorrência no lado da oferta, ao comércio e aos investimentos, tanto dentro como fora da UE, facilita a realização do mercado interno de gás da UE e a segurança do abastecimento;

INSISTE sur la nécessité de renforcer l'établissement du marché unique du gaz en veillant à ce que la sécurité de l'approvisionnement en gaz soit sauvegardée, sans créer d'obstacles discriminatoires dans le marché ; RAPPELLE qu'il faut pour cela que les rôles et responsabilités des acteurs du marché soient clairement établis dans le cadre nouveau du marché unique du gaz ; SOULIGNE que la suppression des obstacles à la concurrence du côté de l'offre, aux échanges et aux investissements, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE, facilite la réalisation du marché intérieur du gaz de l'UE et favorise la sécurité de l'approvisionnement ;