WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«Comida marinha sustentável? Vamos ser inteligentes. - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Wordscope Video«Como os dados de uma linha de apoio à crise estão a salvar vidas - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«período de crescimento » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below período de crescimento | período vegetativo
période de végétation
estaçao de crescimento | período de crescimento
période de végétation (1) | période de croissance (2) | saison de croissance (3)
período de vegetação [ período de crescimento | época de vegetação ]
période de végétation [ période végétative | saison de croissance | saison de végétation ]
estratégia de crescimento da UE [ estratégia da UE para o crescimento inteligente, sustentável e inclusivo | estratégia da UE para o emprego e o crescimento | estratégia da UE para o emprego e o crescimento inteligente, sustentável e inclusivo | estratégia de crescimento da União Europeia | Estratégia Europa 2020 | estratégia europeia de crescimento | iniciativa para o crescimento europeu ]
stratégie européenne pour la croissance [ initiative de croissance européenne | stratégie «Europe 2020» | stratégie de l’UE pour l’emploi et la croissance | stratégie de l’UE pour l’emploi et une croissance intelligente, durable et inclusive | stratégie de l’UE pour une croissance intelligente, durable et inclusive | stratégie Europe 2020 | stratégie pour la croissance de l’UE | stratégie pour la croissance de l’Union européenne ]
somatotropina bovina [ hormônio de crescimento bovino | hormônio de crescimento ]
somatotrophine bovine [ STb | hormone de croissance bovine | somatotropine bovine ]
regulador de crescimento [ retardador de crescimento ]
ralentisseur de croissance [ retardateur de croissance ]
variaçao brusca do crescimento | anomalia do crescimento
changement brusque de croissance | anomalie de croissance
anel de crescimento | anel anual de crescimento
cerne (1) | cerne de croissance (2) | cerne d'accroissement (3) | anneau de croissance (4) | cerne annuel (5) | couche annuelle d'accroissement (6) | anneau d'accroissement (7)
fitorregulador | regulador de crescimento para plantas | regulador de crescimento vegetal | regulador do crescimento de plantas
régulateur de croissance des plantes | régulateur de croissance pour plantes
crescimento da população | crescimento demográfico
accroissement de la population
Na maioria desses países, o longo período de crescimento negativo ou perto do zero do PIB, o aumento do desemprego de longa duração e o enfraquecimento do impacto das transferências sociais estão na origem do agravamento dos riscos de pobreza.
Dans la plupart de ces pays, la période prolongée de croissance négative ou presque nulle du PIB, la hausse du chômage de longue durée et l’affaiblissement progressif de l’incidence des transferts sociaux ont renforcé le risque de pauvreté.
Apesar de os resultados em termos de emprego nos Estados-Membros da UE terem sido variáveis durante este período, o crescimento do emprego a nível da UE estagnou em 2003, esperando-se um crescimento de 0,3% em 2004 e de 0,8% em 2005.
Si les performances des États membres de l'UE en matière d'emploi ont été mitigées durant cette période, la croissance de l'emploi au niveau communautaire a marqué le pas en 2003 et devrait se situer à 0,3% en 2004 et 0,8% en 2005.
Os estudos alimentares com animais de espécies específicas devem abranger o período do crescimento e/ou o período final até ao abate no caso de frangos, suínos e bovinos de engorda, ou abranger uma parte importante do ciclo de lactação no caso de vacas leiteiras ou do ciclo de postura no caso de galinhas ou codornizes poedeiras.
Les études par administration des aliments aux animaux ciblés doivent courir du début de la période de croissance et/ou de finition à l’abattage (pour les poulets, les porcs et les bovins à l’engraissement) ou couvrir la majeure partie d’un cycle de lactation (pour les vaches laitières) ou de ponte (pour les poules ou cailles pondeuses).
A Tunísia continua a enfrentar grandes desafios a nível de reformas estruturais. Embora em 2000-2010 tenha gozado de um período de crescimento económico per capita relativamente próspero (um dos maiores crescimentos entre os importadores de petróleo do Médio Oriente e da região do Norte de África [MENA]), a Tunísia continua a registar uma série de problemas estruturais.
La Tunisie reste confrontée à d’importants défis en matière de réforme structurelle. Alors que le pays a connu de 2000 à 2010 une période de croissance économique par habitant relativement élevée (l'une des plus élevées parmi les importateurs de pétrole de la région du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord), il souffre toujours de plusieurs faiblesses structurelles.
A Tunísia continua a enfrentar grandes desafios a nível de reformas estruturais. Embora em 2000-2010 tenha gozado de um período de crescimento económico per capita relativamente próspero (um dos maiores crescimentos entre os importadores de petróleo do Médio Oriente e da região do Norte de África [MENA]), a Tunísia continua a registar uma série de problemas estruturais.
La Tunisie reste confrontée à d’importants défis en matière de réforme structurelle. Alors que le pays a connu de 2000 à 2010 une période de croissance économique par habitant relativement élevée (l'une des plus élevées parmi les importateurs de pétrole de la région du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord), il souffre toujours de plusieurs faiblesses structurelles.
As reservas de fundos próprios adicionais — que incluem uma reserva de conservação de fundos próprios, uma reserva contracíclica de fundos próprios para garantir que as instituições de crédito acumulam, durante os períodos de crescimento económico, fundos próprios suficientes para absorver as perdas em períodos de tensão, as reservas para risco sistémico e as reservas para instituições com importância sistémica global e para outras instituições de importância sistémica, bem como outras medidas destinadas a fazer face ao risco sistémico ou macroprudencial — constituem instrumentos prudenciais essenciais.
Des coussins de fonds propres supplémentaires, notamment un coussin de conservation des fonds propres, un coussin de fonds propres contracyclique pour assurer que des établissements de crédit se dotent, en période de croissance économique, d’une assise financière suffisante pour être en mesure d’absorber des pertes en période de crise, des coussins pour les établissements d’importance systémique mondiale et autres établissements d’importance systémique, ainsi que d’autres mesures destinées à faire face aux risques systémiques et macroprudentiels, constituent des outils prudentiels essentiels.
Acrescente-se um longo período de crescimento económico fraco e instável, com enormes disparidades entre os países: a Papua-Nova Guiné e as Ilhas Salomão conheceram uma taxa de crescimento mais elevada devido aos preços dos produtos de base, ao passo que as Ilhas Fiji e Samoa, com uma economia já debilitada, tiveram de enfrentar as consequências de catástrofes naturais (6).
À tout cela s'ajoute une longue période de croissance économique faible et instable, avec d'énormes différences entre les pays – la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les îles Salomon ont bénéficié d'un taux de croissance plus élevé en raison des prix des produits de base, tandis que les Fidji et les Samoa, aux économies déjà chancelantes, ont dû faire face aux conséquences de catastrophes naturelles (6).
Ao longo de 40 anos, o método tem sido aplicado em períodos de recessão económica e em períodos de crescimento económico.
La méthode a été appliquée pendant 40 ans, en période de récession économique comme en période de croissance.
Ao longo de 40 anos, o método tem sido aplicado em períodos de recessão económica e em períodos de crescimento económico.
La méthode a été appliquée pendant 40 ans, en période de récession économique comme en période de croissance.
15. Insiste no facto de que o défice e a dívida pública têm um efei
to negativo sobre o crescimento na medida em que limitam a margem de manobra dos
EstadosMembros em períodos de crise; exorta os EstadosMembros a realizarem maiores esforços para consolidar os respectivos orçamentos e reduzir a dívida pública durante os períodos de crescimento, enquanto condição prévia da boa saúde, da competitividade e da sustentabilidade da economia europeia; recorda também que esforços de redução do défice e da dívida pública mal concebidos – como
...[+++]os cortes indiscriminados nos investimentos públicos – têm consequências negativas nas perspectivas de crescimento a longo prazo;
15. souligne que les déficits et la dette publique ont un impact négatif sur la croissance dans la mesure où ils limitent la marge de manœuvre des États memb
res pendant les périodes de crise; demande aux États membres de faire davantage d'efforts pour consolider leur budget et réduire la dette publique pendant les périodes de croissance, ce qui est une condition préalable à l'existence d'une économie européenne saine, compétitive et durable; rappelle aussi que des efforts inappropriés pour réduire le déficit et la dette publique – par exemple, en opérant sans discernement des coupes sombres dans les investissements publics – ont des cons
...[+++]équences négatives sur les perspectives de croissance à long terme;15. Insiste no facto de que o défice e a dívida pública têm um efei
to negativo sobre o crescimento na medida em que limitam a margem de manobra dos
EstadosMembros em períodos de crise; exorta os EstadosMembros a realizarem maiores esforços para consolidar os respectivos orçamentos e reduzir a dívida pública durante os períodos de crescimento, enquanto condição prévia da boa saúde, da competitividade e da sustentabilidade da economia europeia; recorda também que esforços de redução do défice e da dívida pública mal concebidos – como
...[+++]os cortes indiscriminados nos investimentos públicos – têm consequências negativas nas perspectivas de crescimento a longo prazo;
15. souligne que les déficits et la dette publique ont un impact négatif sur la croissance dans la mesure où ils limitent la marge de manœuvre des États memb
res pendant les périodes de crise; demande aux États membres de faire davantage d'efforts pour consolider leur budget et réduire la dette publique pendant les périodes de croissance, ce qui est une condition préalable à l'existence d'une économie européenne saine, compétitive et durable; rappelle aussi que des efforts inappropriés pour réduire le déficit et la dette publique – par exemple, en opérant sans discernement des coupes sombres dans les investissements publics – ont des cons
...[+++]équences négatives sur les perspectives de croissance à long terme;15. Insiste no facto de que o défice e a dívida pública têm um efei
to negativo sobre o crescimento na medida em que limitam a margem de manobra dos
EstadosMembros em período de crise; exorta os EstadosMembros a realizarem maiores esforços para consolidar os respectivos orçamentos e reduzir a dívida pública durante os períodos de crescimento, o que constitui uma condição prévia da boa saúde, da competitividade e da sustentabilidade da economia europeia; recorda também que esforços de redução do défice e da dívida pública mal concebid
...[+++]os – como os cortes indiscriminados nos investimentos públicos – têm consequências negativas para as perspectivas de crescimento a longo prazo;
15. souligne que les déficits et la dette publique ont un impact négatif sur la croissance dans la mesure où ils limitent la marge de manœuvre des États m
embres pendant les périodes de crise; demande aux États membres de faire davantage d'efforts pour consolider leur budget et réduire la dette publique pendant les périodes de croissance, ce qui est une condition préalable à l'existence d'une économie européenne saine, compétitive et durable; rappelle aussi que des efforts inappropriés pour réduire le déficit et la dette publique – par exemple, en opérant sans discernement des coupes sombres dans les investissements publics – ont des cons
...[+++]équences négatives sur les perspectives de croissance à long terme;12. Regista que o Pact
o de Estabilidade e Crescimento (PEC) na sua versão revista comprovou o seu valor intrínseco e que há que aderir à tese de uma forte consolidação orçamental, uma vez que as alterações demográficas e o possível declínio do crescimento económico poderão conduzir a problemas orçamentais em alguns Estados-Membros da zona euro, o que poderá ter consequências negativas para a estabilidade dessa zona como um todo; critica, neste contexto, a falta de disciplina na luta contra os déf
ices orçamentais em períodos de crescimento econ ...[+++]ómico e salienta que os Estados-Membros têm de trabalhar mais eficazmente no sentido de uma política fiscal anticíclica, designadamente, para poderem estar mais bem preparados na eventualidade de choques externos; sublinha, por conseguinte, a necessidade de uma estratégia de curto prazo para reduzir a dívida pública e de uma estratégia de crescimento sustentável e sadia, capazes de viabilizar, a longo prazo, a diminuição da dívida pública até ao limite máximo de 60%;
12. note que le pacte de stabilité et de croissance (PSC) révisé a montré son intérêt et qu'une forte consolidation du budget doit être acceptée, étant donné que l'évolution démographique et l'éventuel déclin de la croissance économique pourraient entraîner des problèmes budgétaires pour les États membres appartenant à la zone euro, ce qui pourrait avoir des conséquences négatives sur la stabilité de l'ensemble de la zone euro; critique à cet égard le
laxisme budgétaire en période de croissance économique et souligne que les États membres doivent œuvrer plus efficacement en vue d'une politique budgétaire anticyclique, notamment afin d'êt
...[+++]re mieux préparés à des chocs extérieurs; souligne, par conséquent, la nécessité de mettre en place une stratégie à court terme afin de réduire la dette publique et une stratégie de croissance durable et saine, permettant de réduire la dette publique à un maximum de 60 % à long terme;Apesar de os resultados em termos de emprego nos Estados-Membros da UE terem sido variáveis durante este período, o crescimento do emprego a nível da UE estagnou em 2003, esperando-se um crescimento de 0,3% em 2004 e de 0,8% em 2005.
Si les performances des États membres de l'UE en matière d'emploi ont été mitigées durant cette période, la croissance de l'emploi au niveau communautaire a marqué le pas en 2003 et devrait se situer à 0,3% en 2004 et 0,8% en 2005.
O valor entre parênteses representa o crescimento verificado em relação ao período anterior (crescimento percentual dos RPK em relação a 2001, subida/descida em número de pontos da taxa de ocupação):
Le chiffre entre parenthèse représente l'évolution par rapport à la période précédente (Evolution en pourcentages par rapport à 2001 pour les RPK, hausse/baisse en nombre de points pour le coefficient de remplissage) :
8. Considera que a estabilidade económica e monetária será conseguida com o respeito das normas do pact
o de estabilidade e crescimento e se os Estados-Membros evitarem políticas económicas pró-cíclicas; salienta que a inexistência de excede
ntes orçamentais em períodos de crescimento económico reduziu a liberdade dos Estados‑Membros de utilizarem estabilizadores automáticos durante os períodos de recessão abaixo do limite de 3% de défice; congratula-se com a disponibilidade da Comissão para assinalar prováveis desequilíbrios orçamentai
...[+++]s e tendências preocupantes e recordar aos Estados-Membros os seus compromissos à luz do pacto de estabilidade e de crescimento e promover a sustentabilidade da economia da zona euro no seu conjunto;
8. estime que la stabilité économique et monétaire découle du respect des règles du Pacte de stabilité et de croissance et de l'évitement de politiques économiques pro‑cycliques de la part des États membres; fait remarquer que l'absence d'excéden
ts budgétaires en période de croissance a limité la liberté de certains États membres de recourir aux stabilisateurs automatiques pendant les périodes de récession en-dessous du plafond de déficit de 3%; se félicite de la disponibilité de la Commission à signaler d'éventuels déséquilibres budgétaires et tendances préoccupantes et à rappeler aux États membres leurs engagements à l'égard du Pacte d
...[+++]e stabilité et de croissance, ainsi qu'à promouvoir la viabilité de l'économie de la zone euro dans son ensemble;Esta situação implica igualmente dificuldades na apreciação do impacto do período de crescimento económico, diminuição do desemprego e aumento do emprego na segunda metade da década passada.
De ce fait, il est difficile d'évaluer l'impact de la période de croissance économique, de baisse du chômage et d'augmentation de l'emploi qui a marqué la deuxième moitié de la dernière décennie.
Numa fase em que a economia da UE atravessa um período de crescimento moroso, o "Balanço 2001" examina as "perspectivas e os desafios políticos na UE" e analisa cinco temas fundamentais que requerem a atenção oportuna dos responsáveis políticos europeus, a saber: (1) evolução macroeconómica na zona do euro; (2) factores que determinam o crescimento do investimento na zona do euro; (3) integração do mercado financeiro na UE; (4) opções em matéria de reforma dos sistemas de pensões; e (5) o impacto macroeconómico das TIC na Europa".
À un moment où l'économie de l'Union connaît une période de croissance économique lente, le "Bilan 2001" passe en revue les "perspectives et les défis politiques de l'UE" et analyse cinq questions d'actualité qui devront retenir l'attention des décideurs: (1) l'évolution macroéconomique dans la zone euro; (2) les déterminants de la croissance de l'investissement dans cette zone ; (3) l'intégration des marchés financiers dans l'UE; (4) les choix en matière de réforme des retraites; et (5) l'impact microéconomique des TIC en Europe".
O valor entre parênteses representa o crescimento verificado em relação ao período anterior (crescimento percentual dos RPK em relação a 2001, subida/descida em número de pontos da taxa de ocupação):
Le chiffre entre parenthèse représente l'évolution par rapport à la période précédente (Evolution en pourcentages par rapport à 2001 pour les RPK, hausse/baisse en nombre de points pour le coefficient de remplissage) :
Todavia, espera-se, em geral, que este período de crescimento mais moderado seja de duração limitada, prevendo-se uma taxa de crescimento de 2,5 a 2,75% no corrente ano e no próximo, ou seja, uma taxa ligeiramente inferior às expectativas, embora não muito.
Mais cette période de croissance plus lente devrait, de l'avis général, n'être que temporaire, de sorte que la croissance, cette année et l'année prochaine, qui devrait se situer entre 2,5 et 2,75 %, devrait être inférieure aux prévisions antérieures, mais pas de beaucoup.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
período de crescimento