WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«We the People, and the Republic we must reclaim - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«preparadora de lotes » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Enfardador | Preparadora de lotes | Embalador | Preparador de lotes/Preparadora de lotes

ouvrière au remplissage | préposée au remplissage | opérateur de remplissage/opératrice de remplissage | préposé au remplissage


Operador de máquina preparadora de peixe | Operadora de máquina preparadora de peixe | Operador de máquina preparadora de peixe/Operadora de máquina preparadora de peixe | Operador de produção de peixe

ouvrier en production de poisson | technicien de production de poisson | opérateur de production de poisson/opératrice de production de poisson | opératrice de production de poisson


Preparadora de bebidas não alcoólicas | Produtor de refrigerantes | Fabricante de refrigerantes | Preparador de bebidas não alcoólicas/Preparadora de bebidas não alcoólicas

producteur de boissons gazeuses | producteur de limonade | fabricant de boissons non alcoolisées/fabricante de boissons non alcoolisées | fabricante de boissons gazeuses


processamento em bloco | processamento em lotes | processamento em série | processamento por grupos de lotes | processamento por lotes | tratamento em série | tratamento por blocos | tratamento por lotes

traitement différé | traitement par lots


processamento em série remoto | teleprocessamento em bloco | teleprocessamento por lote | teleprocessamento por lotes | tratamento por um sistema em série remoto | tratamento remoto por lotes

télétraitement par lots | traitement différé à distance | traitement par lots à distance


processamento por lotes a distância | teletratamento por lotes | tratamento por lotes a distância

télétraitement par lots | traitement par lots à distance




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se forem adjudicados vários lotes ao mesmo proponente, pode ser assinado um único contrato que abranja esses lotes.

Si plusieurs lots sont attribués au même soumissionnaire, un contrat unique portant sur ces lots peut être signé.


d)Os lotes de açúcar a concurso e, para cada lote:

d)les lots de sucre mis en adjudication, et, pour chaque lot:


2. Quando o objeto do contrato de fornecimentos, de serviços ou de obras for dividido em vários lotes, sendo cada um objeto de um contrato individual, é tido em conta o valor total do conjunto dos lotes para efeitos da avaliação global do limiar aplicável.

2. Lorsque l’objet d’un marché de fournitures, de services ou de travaux est réparti en plusieurs lots faisant l’objet chacun d’un marché, la valeur totale de l’ensemble des lots doit être prise en compte pour l’évaluation globale du seuil applicable.


3. Sempre que um contrato é adjudicado sob a forma de lotes separados, as propostas são avaliadas separadamente para cada lote.

3. Lorsqu’un marché doit être attribué sous la forme de lots séparés, les offres sont évaluées séparément pour chaque lot.


«Código de rastreabilidade», um código constituído por letras ou números, ou alfanumérico, que identifica uma remessa, um lote ou uma unidade comercial, usado para efeitos de rastreabilidade, incluindo códigos referentes ao lote, ao grupo, à série, à data de produção ou a documentação do operador profissional.

«code de traçabilité», un code alphabétique, numérique ou alphanumérique qui identifie un envoi, un lot ou une unité commerciale, utilisé à des fins de traçabilité, y compris les codes renvoyant à un lot, à une série, à une date de production ou à des documents de l'opérateur professionnel.


Quando o valor global de todos os lotes for igual ou superior aos limiares fixados no artigo 170.o, n.o 1, é aplicável o disposto no artigo 97.o, n.o 1, e no artigo 104.o, n.os 1 e 2, do Regulamento Financeiro a cada lote.

Lorsque la valeur totale de l’ensemble des lots égale ou dépasse les seuils visés à l’article 170, paragraphe 1, les dispositions de l’article 97, paragraphe 1, et de l’article 104, paragraphes 1 et 2, du règlement financier s’appliquent à chacun des lots.


Sempre que os géneros alimentícios forem fabricados a partir de um lote de matérias-primas com diferentes datas de produção e congelação, devem ser disponibilizadas as datas mais antigas de produção e/ou congelação, consoante o caso.

Lorsqu’une denrée alimentaire est fabriquée à partir d’un lot de matières premières ayant des dates de production et de congélation différentes, les dates les plus anciennes de production et/ou de congélation, selon le cas, doivent être fournies.


a rejeição de um lote de géneros alimentícios importados.

le rejet d’un lot de denrées alimentaires importées.


A abordagem do plano de três classes do Codex Alimentarius é mais suscetível de detetar lotes não conformes, nomeadamente à medida que os níveis de contaminação se aproximam do limite regulamentar.

La méthode du Codex alimentarius, qui repose sur un plan d'échantillonnage à trois classes, augmente la probabilité de détecter des lots non conformes, notamment lorsque les niveaux de contamination sont proches de la limite réglementaire.


Definirá orientações sobre a maneira de reduzir a burocracia, reforçar a transparência, melhorar a informação e assegurar condições equitativas às PME continuará a facilitar o acesso às informações sobre as oportunidades de contratos públicos completando os sítios web da UE existentes relativos aos contratos públicos com uma série de iniciativas, tais como a publicação facultativa dos anúncios de concurso que se situam abaixo dos limiares, a disponibilização de uma ferramenta em linha para encontrar parceiros comerciais e maior transparência das exigências em matéria de contratos públicos publicará um guia sobre os auxílios estatais para as PME tendo em vista sensibilizá-las para as possibilidades de apoio existentes os Estados-Membros são ...[+++]

Elle définira des orientations sur la manière de réduire les formalités administratives, renforcer la transparence, améliorer l’information et assurer des conditions équitables aux PME continue à faciliter l’accès aux informations sur les possibilités de marchés publics en complétant les sites web existants de l’UE relatifs aux marchés publics par une série d’initiatives, telles que la publication facultative des avis de marché se situant en-deçà des seuils, la mise à disposition d’un outil en ligne pour trouver des partenaires commerciaux et une plus grande transparence des exigences à remplir en matière de marchés publics publiera un vade-mecum sur les aides d’État à l’intention des PME pour mieux informer celles-ci des possibilités de so ...[+++]


Verificar se o limiar não é excedido em lotes desses vegetais para plantação.

il est possible de vérifier que ce seuil n'est pas dépassé dans les lots de ces végétaux destinés à la plantation.


«Unidade comercial», a menor unidade comercial ou outra unidade utilizável aplicável à fase de comercialização em causa, e que pode ser um subconjunto ou a totalidade de um lote.

«unité commerciale», la plus petite unité commerciale ou autre unité utilisable applicable au stade de commercialisation concerné, qui peut constituer un sous-ensemble ou l'ensemble d'un lot.


Inspeções e amostragem sistemáticas e intensivas, no ponto de introdução, de cada lote de vegetais, produtos vegetais ou outros objetos introduzidos no território da União e uma análise das amostras.

des inspections et un échantillonnage systématiques et intensifs, au point d'introduction, de chaque lot de végétaux, produits végétaux ou autres objets introduit sur le territoire de l'Union et l'analyse des échantillons prélevés.


Quando adequado, tecnicamente exequível e justificado em termos de relação custo-eficácia, os contratos com um valor igual ou superior aos limiares estabelecidos no artigo 170.o, n.o 1, são adjudicados simultaneamente sob a forma de lotes separados.

Lorsque cela est approprié et techniquement réalisable et que le rapport coût/efficacité est satisfaisant, les marchés d’une valeur égale ou supérieure aux seuils fixés à l’article 170, paragraphe 1, sont attribués simultanément sous la forme de lots séparés.


«Um lote leiloado por uma plataforma de leilões designada nos termos do artigo 26.o, n.o 1, ou do artigo 30.o, n.o 1, compreende 500 licenças de emissão.

«Un lot mis aux enchères par une plate-forme d’enchères désignée conformément à l’article 26, paragraphe 1, ou à l’article 30, paragraphe 1, se compose de 500 quotas.


Se relevante, os números dos lotes para os quais é apresentada uma proposta.

le cas échéant, les numéros des lots pour lesquels une offre est présentée.


«Lote», um conjunto de unidades de uma única mercadoria, identificável pela homogeneidade da sua composição, pela sua origem e por outros elementos pertinentes, e que constitui parte de uma remessa.

«lot», un ensemble d'unités provenant d'une même marchandise, identifiable par son homogénéité de composition, d'origine et d'autres éléments pertinents, faisant partie d'un envoi.


Número do lote de fabrico e códigos únicos da dádiva e do produto referidos no n.o 2 do artigo 8.o da Directiva 2004/23/CE.

Le numéro du lot de fabrication et les codes uniques du don et du produit visés à l’article 8, paragraphe 2, de la directive 2004/23/CE.


As medidas em favor das PME mais disseminadas são a repartição dos concursos por lotes e a simplificação do acesso à informação através de sítios Web centralizados, páginas Web interactivas e outras evoluções no domínio da contratação em linha.

Les mesures favorables aux PME les plus répandues restent la division des appels d’offres en lots et l’amélioration de l’accès aux informations grâce à des sites web centralisés, des pages interactives et d’autres évolutions en matière de passation électronique de marchés publics.


Neste contexto, as medidas em favor das PME mais disseminadas continuam a ser a repartição dos concursos por lotes e, sempre que possível, a simplificação do acesso à informação através de sítios Web centralizados, páginas Web interactivas e outras evoluções no domínio da contratação em linha.

Les mesures favorables aux PME les plus répandues dans ce domaine restent la division des appels d’offres en lots, si possible, et l’amélioration de l’accès aux informations grâce à des sites web centralisés, des pages interactives et d’autres évolutions en matière de passation électronique de marchés publics.


Será encorajada a divisão das propostas em lotes mais pequenos.

La division des marchés en lots sera encouragée.


Tal diretiva facilitaria a participação das PME nos contratos, em razão da simplificação significativa introduzida nos procedimentos, nomeadamente através da apresentação de auto-declarações e à repartição dos contratos em lotes.

Cette directive faciliterait la participation des PME aux marchés, dès lors que les procédures ont été fortement simplifiées, notamment grâce à l’introduction de déclarations sur l’honneur et à la division des marchés en lots.


Exigir que os medicamentos autólogos que são fabricados no hospital antes da administração ao doente cumpram os controlos de qualidade e os requisitos de fabrico dos medicamentos normalizados de base química impediria, na prática, o desenvolvimento destes tratamentos, dado que cada tratamento deveria ser acompanhado de um certificado de libertação de lotes e cada hospital deveria ser titular de uma licença de fabrico.

Si les produits autologues fabriqués au sein de l’hôpital avant leur administration au patient devaient respecter les mêmes exigences en matière de contrôle de la qualité et de fabrication que les médicaments chimiques normalisés, leur mise au point serait entravée dans la pratique, puisque chaque traitement devrait s’accompagner d’un certificat de libération des lots et chaque hôpital devrait être titulaire d’une licence de fabrication.


Do mesmo modo, o pequeno tamanho dos lotes normalmente disponíveis e os respetivos prazos de validade (que vão de algumas horas a alguns dias) podem tornar impossível a realização de ensaios alargados.

De même, la petite taille des lots généralement disponibles et leur courte durée de stabilité (quelques heures à quelques jours) rendent parfois impossible toute expérimentation approfondie.


A utilização de lotes nos contratos de valor total superior a certos limiares aumentaria o número de contratos acessíveis às PME.

La division en lots des marchés dont la valeur totale dépasse certains seuils permettrait d’augmenter le nombre de marchés accessibles aux PME.