WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«A Wordscope é uma ferramenta essencial para o nosso serviço! Consiste numa base de dados gigantesca e multilíngue, na qual podemos encontrar as informações necessárias para qualquer boa tradução em contexto.»
Stijn De Smeytere
Coordenador do Serviço de Tradução e Interpretação
Gabinete do Primeiro-ministro
Wordscope Video«Uma nova estratégia na guerra contra o cancro - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«risco exterior » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below risco externo | risco exterior | risco das operações externas
risque extérieur
risco de deterioração da conjuntura | risco de deterioração da situação | risco de materialização de projeções pessimistas | riscos de os resultados serem menos favoráveis do que o previsto
risque de ralentissement | risque baissier
gerenciamento de risco [ gerência de risco | gestão de risco ]
gestion de risques
função da gestão de riscos [ função do gerenciamento de riscos | função da gerência de riscos ]
fonction de gestion du risque
central de riscos de crédito | central de riscos | empresa de avaliação de crédito | agência de classificação de risco | agência de notação financeira
centrale des risques
risco financeiro [ risco cambial | risco da taxa de juro | risco de crédito | risco de incumprimento | risco de liquidez | risco de mercado | risco macroprudencial | risco sistemático | risco sistémico | risco soberano ]
risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]
gestão de riscos [ análise de riscos | avaliação de riscos | gestão de riscos empresariais ]
gestion du risque [ analyse du risque | évaluation du risque | gestion des risques | gestion du risque d’entreprise ]
risco industrial [ risco de explosão | risco de incêndio | risco tecnológico | risco tóxico ]
risque industriel [ risque d'explosion | risque d'incendie | risque technologique | risque toxique ]
ambiente de risco [ contexto de risco ]
contexte de risque [ environnement de risque | contexte en matière de risque ]
Zelador do exterior de edifício | Zelador do exterior de edifício/Zeladora do exterior de edifício | Zeladora do exterior de edifício
agente de nettoyage des extérieurs des bâtiments | agent de nettoyage des extérieurs des bâtiments | agent de nettoyage des extérieurs des bâtiments/agente de nettoyage des extérieurs des bâtiments
3. Caso um vegetal, produto vegetal ou outro objeto, proveniente do exterior da zona protegida, colocar um risco de pragas de nível inaceitável em virtude da probabilidade de ser hospedeiro de uma praga de quarentena da repetiva zona protegida, e esse risco não possa ser reduzido para um nível aceitável mediante a aplicação de uma ou várias das medidas enunciadas no anexo II, secção 1, pontos 2 e 3, a Comissão altera o ato de execução referido no n.o 2 em conformidade, a fim de nele incluir o vegetal, produto vegetal ou outro objeto e a zona ou zonas protegidas em causa.
3. Lorsqu'un végétal, produit végétal ou autre objet en provenance d'un lieu situé en dehors d'une zone protégée présente un risque phytosanitaire d'un niveau inacceptable parce qu'il est susceptible de porter l'organisme de quarantaine de zone protégée correspondant et que ce risque ne peut être ramené à un niveau acceptable par l'application de l'une ou plusieurs des mesures prévues à l'annexe II, section 1, points 2) et 3), la Commission modifie l'acte d'exécution visé au paragraphe 2 en conséquence pour y inclure ledit végétal, produit végétal ou autre objet ainsi que la ou les zones protégées concernées.
- pelos riscos para o exterior e pelas medidas tomadas pela organização para prevenir ou remediar esses riscos,
- les risques extérieurs et la manière dont l'organisation les prévient ou les gère,
3. Caso um vegetal, produto vegetal ou outro obj
eto, proveniente do exterior da zona protegida em causa, coloque um risco de pragas de nível inaceitável para essa zona em virtude da probabilidade de ser hospedeiro de uma praga de quarentena da zona protegida, e esse risco possa ser reduzido para um nível aceitável mediante a aplicação de uma ou várias das medidas enunciadas no anexo II, secção 1, pontos 2 e 3, a Comissão altera o ato de execução referido no n.o 2, a fim de nele incluir o vegetal, produto vegetal ou outro objeto e as m
...[+++]edidas que se lhe aplicam.
3. Lorsqu'un végétal, produit végétal ou autre objet en provenance d'un lieu situé en dehors de la zone protégée concernée présente un risque phytosanitaire d'un niveau inacceptable pour ladite zone protégée parce qu'il est susceptible de porter un organisme de quarantaine de zone protégée et que ce risque peut être ramené à un niveau acceptable par l'application de l'une ou plusieurs des mesures prévues à l'annexe II, section 1, points 2) et 3), la Commission modifie l'acte d'exécution visé au paragraphe 2 pour y inclure ledit végétal, produit végétal ou autre objet et les mesures qu'il convient de lui appliquer.
A atribuição de licenças gratuitas incidirá nos setores com maior risco de transferir a sua produção para o exterior da UE.
L’allocation de quotas à titre gratuit sera principalement destinée aux secteurs qui présentent le plus grand risque de délocalisation de leurs activités de production en dehors de l’UE.
16. Congratula-se com a criação da dívida financiada pela UE e de mecanismos de capital próprio para as PME e com o re
forço do capital de risco e das redes de empresas e incubadoras na UE, de forma a que as PME possam obter financiamento
a partir de fontes exteriores aos bancos; considera que o Fundo Europeu de Investimento tem um papel fundamental a desempenhar como fundo de fundos no desenvolvimento de mercados de capital de risco em áreas de especial interesse para a Europa, e nomeadamente para a implantação de tecnologias sustentá
...[+++]veis; considera que a diferença na tributação do capital próprio e da dívida deve ser abolida a fim de melhorar o investimento na economia real;
16. se félicite de la mise en place de mécanismes d’emprunt et de fonds propres pour les PME financés par l’Union européenne, et du renforcement des réseaux et de pépi
nières de capital à risque et d'"investisseurs providentiels", de sorte q
ue les PME puissent obtenir des investissements à partir de sources autres que les banques; estime que le Fonds européen d’investissement a un rôle essentiel à jouer en tant que fonds de fonds dans le développement des marchés de capital-risque dans des domaines prioritaires d’intérêt européen, et e
...[+++]n particulier pour le déploiement de technologies durables; considère que la différence d’imposition entre capitaux empruntés et fonds propres devrait être supprimée afin d’améliorer l’investissement dans l’économie réelle;não serão autorizados produtos para o tratamento de estruturas exteriores próximas ou em cima de água, nem para o tratamento de madeiras a utilizar em estruturas exteriores próximas ou em cima de água, salvo se forem apresentados dados que demonstrem que o produto não apresenta riscos inaceitáveis, se necessário através da aplicação de medidas adequadas de redução dos riscos.
Les produits ne doivent pas être autorisés pour le traitement de constructions en plein air situées à proximité de l'eau ou sur l'eau, ni pour le traitement du bois destiné à être utilisé dans les constructions en plein air situées à proximité de l'eau ou sur l'eau, à moins que n'aient été fournies des données démontrant que le produit ne présentera pas de risques inacceptables, le cas échéant grâce à des mesures d'atténuation appropriées.
Não serão autorizados produtos para o tratamento de estruturas exteriores próximas ou em cima de água, nem para o tratamento de madeiras a utilizar em estruturas exteriores próximas ou em cima de água, salvo se forem apresentados dados que demonstrem que o produto não apresenta riscos inaceitáveis, se necessário através da aplicação de medidas adequadas de redução dos riscos.
Les produits ne doivent pas être autorisés pour le traitement de constructions en plein air situées à proximité de l’eau ou sur l’eau, ni pour le traitement du bois destiné à être utilisé dans les constructions en plein air situées à proximité de l’eau ou sur l’eau, à moins que n’aient été fournies des données démontrant que le produit ne présentera pas de risques inacceptables, le cas échéant grâce à des mesures d’atténuation appropriées.
Contudo, também existem milhares de sítios de jogo em linha não regulamentados, frequentemente exteriores à UE, aos quais os consumidores estão expostos e que apresentam riscos significativos, nomeadamente de fraude e de branqueamento de capitais.
Cependant, il existe également des milliers de sites de jeux non réglementés, souvent basés hors de l'UE, auxquels les consommateurs ont accès et qui comportent des risques importants, notamment de fraude et de blanchiment d'argent.
ii) Fontes de risco ou de perigo exteriores, decorrentes de efeitos de dominó e de outros locais, zonas ou circunstâncias, que possam causar ou agravar o risco ou as consequências de um acidente grave;
ii) sources de risques et de dangers externes, par effet domino ou provenant d'autres sites, zones et aménagements susceptibles d'être à l'origine d'accidents majeurs ou d'accroître le risque ou les conséquences d'un accident majeur;
ii) Fontes de risco ou de perigo exteriores, decorrentes de efeitos de dominó e de outros locais, zonas ou circunstâncias, que possam agravar o risco ou as consequências de um acidente grave;
ii) sources de risques et de dangers externes, par effet domino ou provenant d'autres sites, zones et aménagements susceptibles d'accroître le risque ou les conséquences d'un accident majeur;
2. Se um vegetal, produto vegetal ou outro obj
eto, proveniente do exterior da zona protegida em causa, colocar um risco fitossanitário de nível inaceitável em virtude da sua probabilidade de albergar uma praga de quarentena da zona protegida, e se esse risco não puder ser reduzido para um nível aceitável mediante a aplicação de uma ou várias das medidas enunciadas na secção 1, pontos 2 e 3, do anexo IV, relativa às medidas de gestão dos riscos de pragas de quarentena, a Comissão deve alterar, conforme for adequado, o ato de execução r
...[+++]eferido no n.º 1, a fim de nele incluir o vegetal, produto vegetal ou outro objeto e as zonas protegidas em causa.
2. Lorsque des végétaux, produits végétaux ou autres objets en provenance d’un lieu autre que la zone protégée conc
ernée présentent un risque phytosanitaire inacceptable parce qu’ils sont susceptibles de porter un organisme de quarantaine de zone protégée, et que ce risque ne peut être ramené à un niveau acceptable par l’application de l’une ou plusieurs des mesures prévues à l’annexe IV, section 1, points 2 et 3, sur les mesures de gestion du risque et les filières des organismes de quarantaine, la Commission apporte les modifications requises à l’acte d’exécution visé au paragraphe 1 de façon à y inclure ces végétaux, produits végétaux
...[+++] ou autres objets, ainsi que les zones protégées correspondantes.Atendendo aos riscos identificados para os solos, as águas de superfície e as águas subterrâneas, não serão autorizados produtos para o tratamento de madeiras a utilizar em exteriores, salvo se forem apresentados dados que demonstrem que o produto cumpre os requisitos do artigo 16.º e do anexo VI, se necessário através da aplicação de medidas adequadas de redução dos riscos.
Compte tenu des risques mis en évidence pour le sol, les eaux de surface et les eaux souterraines, les produits ne doivent pas être autorisés pour le traitement du bois destiné à un usage extérieur, à moins que des données ne soient fournies indiquant que les produits répondront aux exigences de l'article 16 et de l'annexe VI, le cas échéant grâce à des mesures d'atténuation des risques appropriées.
Para determinar quais os locais públicos exteriores ou semi-exteriores em que se justifica a aplicação da legislação, as Partes devem ter em conta os dados disponíveis sobre os possíveis riscos sanitários nos diferentes espaços e adoptar a protecção mais eficaz contra a exposição ao fumo sempre que a existência desses riscos seja demonstrada.
Pour déterminer quels sont les lieux publics extérieurs ou semi-ouverts dans lesquels l’application de la législation se justifie, les Parties devraient prendre en compte les données disponibles quant aux risques potentiels pour la santé existant dans ces différents environnements et faire en sorte d’adopter la protection la plus efficace contre l’exposition à la fumée du tabac lorsque les données factuelles prouvent qu’un risque existe.
AG7 Conforme indicado no parágrafo AG5, a alteração total no valor relativamente ao risco cambial do empréstimo contraído no exterior de US$300 milhões na Subsidiária A seria registada tanto nos lucros ou prejuízos (risco à vista USD/JPY) como em outro rendimento integral (risco à vista EUR/JPY) nas demonstrações financeiras consolidadas da Empresa-Mãe na ausência de contabilidade de cobertura.
AG7 Comme indiqué au paragraphe AG5, la variation totale de valeur relative au risque de change sur l’emprunt externe de 300 millions de dollars de la Filiale A serait comptabilisée pour partie en résultat (risque au comptant USD/JPY) et pour partie en autres éléments du résultat global (risque au comptant EUR/JPY) dans les états financiers de la Société Mère en l’absence de comptabilité de couverture.
Teor do anexo da directiva: Para evitar perdas de conteúdo em caso de avaria dos órgãos exteriores (tubagens, dispositivos laterais de fecho), o obturador interno e a sua sede devem ser protegidos contra o risco de arrancamento sob o efeito de solicitações exteriores ou concebidos para resistir a tais solicitações.
Contenu de l’annexe de la directive: afin d'éviter toute perte de contenu en cas d’avarie aux organes extérieurs (tubulures, organes latéraux de fermeture), l’obturateur interne et son siège doivent être protégés contre les risques d’arrachement sous l’effet de sollicitations extérieures, ou conçus pour s’en prémunir.
D. Considerando que, enquanto o programa de saúde (2008-2013) fixa como objectivo, nomeadamente, agir sobre os determinantes tradicionais da saúde constituídos pela alimentação, o tabagismo, o consumo de bebidas alcoólicas e de drogas, o Plano de Acção actual (2004-2010) deveria debruçar-se
sobre alguns novos riscos para a saúde e estudar igualmente os factores ambientais determinantes que afectam a saúde humana, com
o a qualidade do ar exterior e interior, as ondas electromagnéticas, as nanopartículas e as substâncias químicas que ca
...[+++]usam elevada preocupação (substâncias classificadas como cancerígenas, mutagénicas ou tóxicas para a reprodução (CMR), perturbadores endócrinos), assim como os riscos para a saúde decorrentes das alterações climáticas,
D. considérant que, là où le programme santé (2008-2013) se fixe notamment comme objectif d'agir sur les déterminants traditionnels de la santé que sont l'alimentation, le tabagisme, la consommation d'alcool et de drogues, le présent plan d'action (2004-2010) devrait se concentrer sur certains nouveaux défis sanitaires et examiner également les facteurs environnementaux déterminants qui affectent la santé humaine, comme
la qualité de l'air extérieur et intérieur, les ondes électromagnétiques, les nanoparticules et les substances chimiques très préoccupantes (substances classées cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction (C
...[+++]MR), perturbateurs endocriniens), ainsi que les risques pour la santé découlant du changement climatique,- A investigação complementar incidirá em: desenvolvimento de métodos avançados de gestão de riscos de processos, tecnologias, medidas e políticas, apreciação da qualidade do ambiente, incluindo indicadores fiáveis da saúde da população e das condições ambientais e avaliação do risco em relação à exposição no exterior e no interior dos edifícios.
- La recherche complémentaire sera centrée sur: la mise au point de méthodes avancées permettant d'évaluer les risques des procédés, technologies mesures et politiques, d'évaluer la qualité de l'environnement, y compris les indicateurs fiables de l'état de santé des population et des conditions environnementales et les risques induits par l'exposition à l'extérieur et à l'intérieur.
Os teores de CO no exterior são muito inferiores aos que se verificam nesses casos, mas podem aumentar os riscos de ataque cardíaco nas pessoas que já sofram de doenças coronárias e também afectar o desenvolvimento embrionário dos fetos.
Bien que ses concentrations dans l'atmosphère extérieure soient beaucoup plus basses, elles peuvent néanmoins accroître le risque d'attaque cardiaque chez les personnes souffrant d'une maladie coronarienne et affecter le développement du fœtus.
De um modo geral, a Comissão debruça-se sobre a questão de saber se um nível mínimo de tributação efectiva no conjunto da União, que se deverá situar a um nível sem riscos em matéria de evicção das empresas ou das fontes de riqueza para o exterior da UE, contribuiria para a estabilização necessária das receitas nos diferentes domínios de tributação.
D'une manière générale, la Commission se penche sur la question de savoir si un niveau minimum d'imposition effective dans l'ensemble de l'Union, qui devrait se situer à un niveau qui ne risquerait pas de chasser les entreprises ou les richesses hors de l'UE, contriburait à la nécessaire stabilisation des recettes dans les différents domaines d'imposition.
No exterior, os níveis são muito mais baixos, mas podem aumentar o risco de ataques cardíacos.
A l'extérieur, les niveaux sont moins élevés, mais le CO peut augmenter les risques de crises cardiaques.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
risco exterior