WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»
Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução
Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Wordscope Video«Design para todos os 5 sentidos - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«tratamento antiretroviral de grande actividade » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below terapia anti-retroviral de alta atividade | tratamento antiretroviral de grande actividade | TARGA
traitement antirétroviral hautement actif | TAHA
* Alguns prestadores de serviços de pagamento tendem a proceder à externalização dos serviços de tratamento de dados e de outras actividades de grande complexidade técnica junto de terceiros.
* Certains prestataires de services de paiement tendent à sous-traiter le traitement des données et d'autres activités très techniques.
- O lançamento de cerca de vinte acções de desenvolvimento de sistemas baseados na tecnologia "Grid" de tratamento distribuído de informações, nomeadamente no domínio da física, do projecto "DataGrid" liderado por 4 instituições nacionais e 2 europeias (o CERN e um instituto da ESA), associando no total 17 organizações de investigação com actividade no domínio da física, para intercâmbios maciços de dados a grande velocidade.
- Le lancement d'une vingtaine d'actions de développement de systèmes basés sur la technologie "Grid" de traitement distribué des informations notamment, dans le domaine de la physique, du projet "DataGrid" :emmené par 4 institutions nationales et 2 européennes (le CERN et un institut de l'ESA), il associe au total 17 organisations de recherche active en physique, pour des échanges massifs de données à grande vitesse.
As actividades da Eurojust obrigam ao tratamento de uma grande quantidade de dados.
Dans le cadre de ses activités, Eurojust traite une grande quantité de données.
1
5. Toma nota do grande objectivo relativo à taxa de emprego dos homens e das mulheres; lamenta que este objectivo não tenha em conta a qualidade do emprego; reafirma que o emprego de elevada qualidade deve ser uma prioridade nevrálgica da estratégia para 2020 e que é essencial conferir maior atenção ao bom funcionamento dos mercados de trabalho – quer a nível nacional, quer europeu – e às condições sociais para melhorar o desempenho em matéria de emprego; solicita, por conseguinte, uma nova agenda legislativa para reforçar os direitos dos trabalhadores e melhorar as condições de trabalho, incluindo a revisão da directiva relativa ao des
...[+++]tacamento de trabalhadores e de directivas, novas ou revistas, relativas aos regimes de rendimento mínimo, ao tempo de trabalho, aos despedimentos individuais sem justa causa, à informação e consulta dos trabalhadores, ao reconhecimento da actividade sindical, às convenções colectivas transfronteiras, à igualdade de tratamento dos trabalhadores atípicos, à igualdade salarial e às inspecções do trabalho; considera, além disso, que a nova estratégia deve colocar maior ênfase na qualidade do emprego e no trabalho condigno, incluindo a luta contra o trabalho precário e clandestino e a criação de condições para conciliar vida profissional e privada, bem como assegurar que as pessoas que estão actualmente excluídas do mercado de trabalho possam ter acesso ao mesmo; pede à Comissão que abandone a prática de considerar que este domínio merece apenas comunicações da sua parte e passe a propor, com urgência, iniciativas legislativas emblemáticas para defender os direitos dos trabalhadores;
15. prend note du grand objectif concernant le taux d'emploi pour les hommes et les femmes; regrette que la qualité de l'emploi ne soit pas prise en considération dans cet objectif; rappelle qu'un haut taux d'emploi et la qualité de celui-ci doivent constituer les points essentiels d'une stratégie à l'horizon 2020 et que la priorité consiste à accorder plus d'attention au bon fonctionnement des marchés du travail – tant nationaux qu'européen – et aux conditions sociales afin d'améliorer les résultats en matière d'emploi; en conséquence, appelle de ses vœux la mise en place d'un nouveau programme législatif destiné à renforcer les droits
...[+++]des travailleurs et à améliorer leurs conditions de travail, ce qui passe notamment par une révision de la directive sur le détachement des travailleurs, mais aussi par des directives, nouvelles ou révisées, sur les régimes de revenus minimums, le temps de travail, les licenciements abusifs, l'information et la consultation, la reconnaissance des syndicats, les conventions collectives transfrontalières, l'égalité de traitement des travailleurs atypiques, l'égalité des salaires et les inspections du travail; estime, par ailleurs, que la nouvelle stratégie doit davantage se concentrer sur la qualité de l'emploi et le travail décent, y compris la lutte contre le travail précaire et le travail non déclaré ainsi que la création de conditions permettant de concilier vie professionnelle et vie privée, tout en garantissant à ceux qui sont actuellement exclus du marché du travail qu'ils puissent à nouveau y accéder; invite la Commission à changer son habitude de considérer ce domaine comme relevant uniquement de ses communications et à proposer de toute urgence des initiatives législatives phares visant à protéger les droits des travailleurs; 24. Reconhece a importância destes ecossistemas, pelo que requer a adopção de medidas efectivas, com base no desenvolvimento sustentável, no intuito de atenuar o i
mpacto negativo das actividades humanas e económicas, no que diz respeito, nomeadamente, às espécies ameaçadas e à saúde geral dos habitats frágeis; salienta, a este respeito, que a ocorrência de atrasos na constr
ução de estações de tratamento de águas residuais em todas as metrópoles, cidades e instalações
industriais suscita grande ...[+++] preocupação;
24. au vu de l'importance de ces écosystèmes, exige que des mesures effectives soient prises, sur la base d'un développement durable, pour freiner l'impact négatif des activités humaines et économiques sur ceux-ci, en ce qui concerne en particulier les espèces menacées d'extinction et l'état sanitaire général des habitats fragiles, souligne à cet égard que les retards dans la construction d'installations de gestion des eaux usées dans toutes les métropoles, villes et installations industrielles sont préoccupants;
23. Reconhece a importância destes ecossistemas, pelo que requer a adopção de medidas efectivas, com base no desenvolvimento sustentável, no intuito de atenuar o i
mpacto negativo das actividades humanas e económicas, no que diz respeito, nomeadamente, às espécies ameaçadas e à saúde geral dos habitats frágeis; salienta, a este respeito, que a ocorrência de atrasos na constr
ução de estações de tratamento de águas residuais em todas as metrópoles, cidades e instalações
industriais suscita grande ...[+++] preocupação;
23. au vu de l'importance de ces écosystèmes, exige que des mesures effectives soient prises, sur la base d'un développement durable, pour freiner l'impact négatif des activités humaines et économiques sur ceux-ci, en ce qui concerne en particulier les espèces menacées d'extinction et l'état sanitaire général des habitats fragiles, souligne à cet égard que les retards dans la construction d'installations de gestion des eaux usées dans toutes les métropoles, villes et installations industrielles sont préoccupants;
24. Reconhece a importância destes ecossistemas, pelo que requer a adopção de medidas efectivas, com base no desenvolvimento sustentável, no intuito de atenuar o i
mpacto negativo das actividades humanas e económicas, no que diz respeito, nomeadamente, às espécies ameaçadas e à saúde geral dos habitats frágeis; salienta, a este respeito, que a ocorrência de atrasos na constr
ução de estações de tratamento de águas residuais em todas as metrópoles, cidades e instalações
industriais suscita grande ...[+++] preocupação;
24. au vu de l'importance de ces écosystèmes, exige que des mesures effectives soient prises, sur la base d'un développement durable, pour freiner l'impact négatif des activités humaines et économiques sur ceux-ci, en ce qui concerne en particulier les espèces menacées d'extinction et l'état sanitaire général des habitats fragiles, souligne à cet égard que les retards dans la construction d'installations de gestion des eaux usées dans toutes les métropoles, villes et installations industrielles sont préoccupants;
– (BG) A proposta da Comissão Europeia relativa a uma redução permanente das taxas do IVA para os serviços fornecidos a nível local, in
cluindo serviços de grande intensidade do factor trabalho, é oportuna e visa a racionalização e simplificação através das necessárias alterações e afinações e a criação de potencial para o crescimento do emprego em sectores com mão-de-obra pouco qualificada, en
quanto restringe as actividades da economia subterrânea, mantendo os postos de traba
lho e assegurando o ...[+++]tratamento igual dos Estados-Membros, incluindo dos seus operadores económicos.
– (BG) La proposition de la Commission européenne de réduire de façon permanente les taux de TVA pour les services fournis localement, dont les services à forte intensité de main-d’œuvre, tombe à point nommé. Elle a pour but la rationalisation et la simplification par le biais de changements nécessaires et d’un ajustement précis, et la libération du potentiel de croissance d’emplois dans des secteurs à main-d’œuvre peu qualifiée t
out en limitant les activités de l’économie parallèle, en préservant l’emploi et en as
surant l’égalité de traitement des États membres y ...[+++] compris leurs agents économiques.19. Acolhe com grande satisfação a declaração do Provedor de Justiça Europeu segundo a qual tenciona tratar das actividades de concessão de empréstimos do Banco Europeu de Investimento (BEI) fora da UE utilizando os seus poderes próprios de inquérito, e observa que o Provedor de Justiça terá de avaliar e assegurar a capacidade interna de tratamento de queixas nesse contexto;
19. salue chaleureusement la déclaration du médiateur européen dans laquelle il annonce son intention de traiter la question des activités de prêt de la Banque européenne d'investissement (BEI) en faisant usage de son pouvoir d'enquête d'initiative et fait observer que le médiateur devra évaluer et garantir la capacité interne à traiter les plaintes concernant ce domaine;
19. Acolhe com grande satisfação a declaração do Provedor de Justiça Europeu segundo a qual tenciona tratar das actividades de concessão de empréstimos do Banco Europeu de Investimento (BEI) fora da UE utilizando as suas próprias competências em matéria de inquérito, e observa que o Provedor de Justiça terá de avaliar e assegurar a capacidade interna de tratamento de queixas nesse sentido;
19. salue chaleureusement la déclaration du médiateur européen dans laquelle il annonce son intention de traiter la question des activités de prêt de la Banque européenne d'investissement (BEI) en faisant usage de son pouvoir d'enquête d'initiative et fait observer que le médiateur devra évaluer et garantir la capacité interne à traiter les plaintes concernant ce domaine;
19. Acolhe com grande satisfação a declaração do Provedor de Justiça Europeu segundo a qual tenciona tratar das actividades de concessão de empréstimos do Banco Europeu de Investimento (BEI) fora da UE utilizando os seus poderes próprios de inquérito, e observa que o Provedor de Justiça terá de avaliar e assegurar a capacidade interna de tratamento de queixas nesse contexto;
19. salue chaleureusement la déclaration du médiateur européen dans laquelle il annonce son intention de traiter la question des activités de prêt de la Banque européenne d'investissement (BEI) en faisant usage de son pouvoir d'enquête d'initiative et fait observer que le médiateur devra évaluer et garantir la capacité interne à traiter les plaintes concernant ce domaine;
Relativamente ao segundo problema, gostaria de acreditar que os Estados-Membros irão apoiar activamente a coordenação das actividades científicas que visam o complexo tratamento das doenças associadas, apesar da grande e lamentável redução do orçamento comunitário relativamente ao plano de acção de apoio à saúde.
En ce qui concerne le second problème, je voudrais croire que les États membres soutiendront activement la coordination des activités scientifiques visant à aboutir au traitement complexe de maladies associées, malgré la réduction importante et déplorable du budget européen réservé au plan d’action pour la santé.
No que se refere aos riscos para o ambiente e a saúde humana, será inevitável encontrarmos soluções para um método seguro de armazenamento a longo prazo e tratamento dos resíduos de uma actividade nuclear em grande escala e para os actuais problemas por resolver do funcionamento seguro das centrais nucleares.
S’agissant des risques liés à l’environnement et à la santé humaine, nous devrons inévitablement trouver des solutions à une méthode sûre de stockage et de traitement durables des déchets d’activités nucléaires à grande échelle, ainsi qu’aux problèmes encore irrésolus liés à la sécurité d’exploitation des centrales nucléaires.
19. Felicita as autoridades búlgaras por terem pra
ticamente concluído grande número de actividades complexas no domínio da agricultura; reconhece que foram realizados progressos importantes nos domínios do comércio de animais vivos e do bem-estar dos animais, domínios em que devem ser respeitadas as normas mais rigorosas, nomeadamente no transporte e ab
ate de animais e no tratamento dos subprodutos animais; acentua a importância de que o sistema de transformação da carne esteja plenamente operacional aquando da adesão e espera que sej
...[+++]a esse o caso; apela à conclusão dos postos de inspecção fronteiriços necessários e à aplicação de medidas rigorosas de controlo da peste suína clássica e de outras epizootias, especialmente quando exista um risco para a saúde pública ou para a segurança dos alimentos;
19. félicite les autorités bulgares pour avoir pratiquement achevé
un large éventail d'activités complexes dans le domaine de l'agriculture; reconnaît les progrès importants qui ont été réalisés en matière de commerce d'animaux vivants et de bien-être des animaux, domaines qui sont soumis aux normes les plus rigoureuses, par exemple dans le transport et l'abattag
e des animaux et le traitement des produits dérivés d'origine animale; souligne l'importance qu'il faut attacher à ce que le système d'équarrissage soit totalement opérationne
...[+++]l au jour de l'adhésion et escompte que ce sera le cas; demande que la mise en place des postes d'inspection frontaliers nécessaires soit achevée et qu'un contrôle rigoureux soit assuré concernant la fièvre porcine classique et les autres maladies animales, notamment lorsqu'un quelconque risque existe pour la santé publique ou pour la sécurité des ressources alimentaires;18. Felicita as autoridades búlgaras por terem pra
ticamente concluído grande número de actividades complexas no domínio da agricultura; reconhece que foram realizados progressos importantes nos domínios do comércio de animais vivos e do bem-estar dos animais, domínios em que devem ser respeitadas as normas mais rigorosas, nomeadamente no transporte e ab
ate de animais e no tratamento dos subprodutos animais; acentua a importância de que o sistema de transformação da carne esteja plenamente operacional aquando da adesão e espera que sej
...[+++]a esse o caso; apela à conclusão dos postos de inspecção fronteiriços necessários e à aplicação de medidas rigorosas de controlo da peste suína clássica e de outras epizootias, especialmente quando exista um risco para a saúde pública ou para a segurança dos alimentos;
18. félicite les autorités bulgares pour avoir pratiquement achev
é une vaste série d'activités complexes dans le domaine de l'agriculture; reconnaît les progrès importants qui ont été réalisés en matière de commerce d'animaux vivants et de bien-être des animaux, domaines qui sont soumis aux normes les plus rigoureuses, par exemple dans le transport et l'abattag
e des animaux et le traitement des produits dérivés d'origine animale; souligne l'importance qu'il faut attacher à ce que le système d'équarrissage soit totalement opérationnel
...[+++]au jour de l'adhésion et escompte que ce sera le cas; demande que la mise en place des postes d'inspection frontaliers nécessaires soit achevée et qu'un contrôle rigoureux soit assuré concernant la fièvre porcine classique et les autres épizooties, notamment lorsqu'un quelconque risque existe pour la santé publique ou la sécurité des ressources alimentaires;16. Considera que a distinção entre SIG e SIEG (Serviços de Interesse Económico Geral) é ineficaz em termos de definição do equilíbrio entre missões de interesse geral e direito da concorrência: por exemplo, no sector dos serviços soc
iais, que requer um tratamento particular, essa distinção é dificilmente ap
licável dado que um grande número de serviços sociai
s, ou uma parte das actividades dos fornecedores, podem ser considerados c
...[+++]omo sendo de natureza económica; salienta a grande diversidade que caracteriza as diversas formas de organização dos SIG (por exemplo, no sector da radiodifusão de serviço público a presença de uma gestão pública directa a par de uma gestão privada constitui uma garantia de pluralismo da informação, de democracia e diversidade cultural; de igual modo, as características particulares das associações caritativas, culturais ou sociais sem fim lucrativo devem ser tidas em conta na regulamentação); solicita portanto à Comissão que não baseie a sua política em matéria de SIG nesta distinção, mas que continue a reflectir sobre uma classificação que tome particularmente em consideração a natureza das actividades e o seu território de aplicação, incluindo o europeu;
16. pense que la distinction entre SIG et SIEG est inopérante pour décider l'équilibre entre missions d'intérêt général et droit de la concurrence – par exemple, dans le secteur des services sociau
x, qui demandent un traitement particulier, cette distinction est difficilement applicabl
e étant donné qu'un grand nombre de services sociaux
, ou une partie des activités des fournisseurs, peuvent être considérés comme étant de nature éco
...[+++]nomique – et souligne la large diversité entre les diverses formes d'organisation des SIG (par exemple, dans le secteur de la radiodiffusion de service public, la présence d'une gestion publique directe à côté d'une gestion privée constitue une garantie de pluralisme de l'information, de démocratie et de diversité culturelle; également les caractéristiques particulières des associations caritatives, culturelles ou sociales à but non lucratif doivent être prises en compte dans la réglementation); demande donc à la Commission de ne pas fonder sa politique en matière de SIG sur cette division et de continuer à réfléchir sur une classification tenant compte en particulier de la nature des activités et de leur territoire d'exercice, y compris européen;A
par da actividade legislativa – nomeadamente, a revisão da Directiva 76/207/EEC relativa à concretização do princí
pio da igualdade de tratamento entre homens e mulheres no que se refere ao emprego, à formação e promoção profissionais e às condições de trabalho – e de relatórios de iniciativa, esta
comissão elabora um grande número de pareceres destinados às outras comissões e presta o seu contributo político para eventos de envergadura, como sejam o
...[+++]alargamento e a Convenção Europeia.
Outre les travaux législatifs, tels que la révision de la directive 76/207/CE sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne l'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, et ses rapports d'initiative, elle élabore un grand nombre d'avis à l'intention d'autres commissions et apporte sa contribution politique à d'importants événements, comme l'élargissement et la Convention européenne.
* Alguns prestadores de serviços de pagamento tendem a proceder à externalização dos serviços de tratamento de dados e de outras actividades de grande complexidade técnica junto de terceiros .
* Certains prestataires de services de paiement tendent à sous-traiter le traitement des données et d'autres activités très techniques.
- O lançamento de cerca de vinte acções de desenvolvimento de sistemas baseados na tecnologia "Grid" de tratamento distribuído de informações, nomeadamente no domínio da física, do projecto "DataGrid" liderado por 4 instituições nacionais e 2 europeias (o CERN e um instituto da ESA), associando no total 17 organizações de investigação com actividade no domínio da física, para intercâmbios maciços de dados a grande velocidade;
- Le lancement d'une vingtaine d'actions de développement de systèmes basés sur la technologie "Grid" de traitement distribué des informations notamment, dans le domaine de la physique, du projet "DataGrid" :emmené par 4 institutions nationales et 2 européennes (le CERN et un institut de l'ESA), il associe au total 17 organisations de recherche active en physique, pour des échanges massifs de données à grande vitesse ;
Estas medidas comerciais excepcionais, que proporcionam um tratamento praticamente idêntico a uma total isenção de direitos no que se refere às importações provenientes desses países, apenas têm um pequeno impacto no mercado comunitário, mas podem fazer uma grande diferença nos esforços de fomento da actividade económica e do comércio na região.
Ces mesures commerciales exceptionnelles, qui prévoient que les importations provenant de ces pays soient presque totalement exemptes de taxes, n'ont qu'un faible impact sur le marché de la Communauté. Toutefois, celles-ci peuvent s'avérer déterminantes pour les efforts déployés en vue de stimuler l'activité économique et commerciale de la région.
Estas medidas comerciais excepcionais, que proporcionam um tratamento praticamente idêntico a uma total isenção de direitos no que se refere às importações provenientes desses países, apenas têm um pequeno impacto no mercado comunitário, mas podem fazer uma grande diferença nos esforços de fomento da actividade económica e do comércio na região.
Ces mesures commerciales exceptionnelles, qui prévoient que les importations provenant de ces pays soient presque totalement exemptes de taxes, n'ont qu'un faible impact sur le marché de la Communauté. Toutefois, celles-ci peuvent s'avérer déterminantes pour les efforts déployés en vue de stimuler l'activité économique et commerciale de la région.
Para além da produção e da utilização de aço, serão igualmente contempladas actividades em que as PME tenham grande representação (actividades de primeira transformação, actualmente não abrangidas pela investigação CECA, recuperação e tratamento da sucata), bem como acções orientadas de valorização da investigação, mantendo simultaneamente os projectos-piloto e de demonstração.
Outre la production et l'utilisation d'acier, seraient également visées des activités à forte intensité de PME (activités de première transformation, non couvertes actuellement par la recherche CECA, récupération et traitement de la ferraille) ainsi que des actions ciblées de valorisation de la recherche, tout en maintenant les projets pilote et de démonstration.
A identificação da molécula de maior actividade, ou do tratamento mais eficaz, a determinação da melhor combinação possível de tratamentos, exigem a sua administração a um grande número de pacientes.
L'identification de la molécule la plus active, ou du traitement le plus efficace, la détermination de la meilleure combinaison possible de traitements, exigent leur administration à un grand volume de patients.
Está prevista a concessão de ajuda ao desenvolvimento de locais e instalações de qualidade, incluindo as ligações com as grandes redes de comunicação, bem como o apoio à formação, uma campanha de imagem que complete a actividade de investimento e instalações de tratamento e reciclagem de detritos industriais.
Un ensemble de mesures de soutien porte sur la création de sites et de locaux de qualité, y compris l'accès par les principaux axes routiers, sur l'aide à la formation, sur une campagne appuyant les opérations d'investissements et sur des installations de traitement et de recyclage de déchets industriels.
Nas próximas semanas serão atribuídos mais 15 MECU a partir dos fundos actualmente disponíveis; - observou que a Comissão propôs mobilizar rapidamente mais 144 MECU para as necessidades humanitárias na Região; - congratulou-se com a iniciativa da Comissão de propor no início de Dezembro um plano de acção estratégico global para o apoio
da UE à Região dos Grandes Lagos, abrangendo as
actividades de emergência e socorro, da reintegração dos refugiados e pessoas desalojadas, da reabilitação social e económica, da reconstrução de sistemas de justiça equitativos e independentes, d
...[+++]a reconstrução e reforço dos sistemas administrativos e das instituições constitucionais, e os esforços regionais de pacificação; - decidiu que esse plano de acção, que deverá ser suficientemente flexível para permitir a adaptação a uma situação em constante evolução, será desenvolvido em estreito e permanente diálogo com todos os interessados, incluindo os parceiros regionais; - voltou a sublinhar a importância dada pela União à convocação de uma conferência internacional sob os auspícios conjuntos da ONU e da OUA por forma a dar um tratamento global às causas subjacentes à crise.
En complément, quinze millions d'écus provenant de fonds actuellement disponibles seront engagés dans les prochaines semaines ; - a pris acte de la proposition de la Commission tendant à mobiliser rapidement 144 millions d'écus supplémentaires pour les besoins humanitaires de la région ; - a accueilli favorablement l'initiative de la Commission visant à proposer début décembre un plan d'action stratégique global concernant l'aide apportée par l
'UE à la région des Grands Lacs et portant sur des initiatives en matière d'aide d'urgence et de secours, la réintégration des réfugiés et des personnes déplacées, la réhabilitation sociale et écon
...[+++]omique, la reconstruction de systèmes judiciaires indépendants et équitables, le rétablissement et le renforcement des systèmes administratifs et des institutions constitutionnelles et les actions de consolidation de la paix au niveau régional ; - est convenu que ce plan d'action qui doit être flexible afin de s'adapter à l'évolution rapide de la situation sera mis en oeuvre en instaurant un dialogue étroit et permanent avec l'ensemble des partenaires concernés notamment à l'échelle régionale ; - a souligné à nouveau l'importance que l'Union attache à la convocation d'une conférence internationale sous les auspices communs des Nations Unies et de l'OUA afin de traiter les causes profondes des crises dans une perspective globale. www.wordscope.pt (v4.0.br)
tratamento antiretroviral de grande actividade