WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Wordscope, meilleur que le meilleur dictionnaire juridique !»
Koen Bastaerts
PO-Services logistiques-Traduction
Régie des Bâtiments
Wordscope Video«The Museum of Four in the Morning - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«tratamento de água com cloro » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below tratamento da água [ central de depuração | depuração da água | dessalinização | instalação de depuração | saneamento da água | tratamento das águas usadas | tratamento de água com cloro ]
traitement de l'eau [ assainissement de l'eau | chloruration | désalinisation | épuration de l'eau | fluorisation | installation d'épuration | station d'épuration | traitement des eaux usées ]
Gestora de estação de tratamento de água | Gestora de estação de tratamento de água potável | Gestor de estação de tratamento de água potável | Gestor de estação de tratamento de água/Gestora de estação de tratamento de água
responsable de station d'épuration des eaux | responsable d'usine d'épuration des eaux
Operadora de estação de tratamento de águas residuais | Operador de estação de tratamento de águas residuais | Operador de estação de tratamento de águas residuais/Operadora de estação de tratamento de águas residuais
conductrice d'installations de traitement des eaux | conducteur d'installations de traitement des eaux | conducteur d'installations de traitement des eaux/conductrice d'installations de traitement des eaux
Engenheira especialista em sistemas de tratamento de águas residuais | Engenheiro especialista em sistemas de tratamento de águas residuais | Engenheiro especialista em sistemas de tratamento de águas residuais/Engenheira especialista em sistemas de tratamento de águas residuais
ingénieure en traitement de l’eau | ingénieur en traitement de l’eau | ingénieur en traitement de l’eau/ingénieure en traitement de l’eau
purificação das águas dos esgotos | tratamento de águas residuais | tratamento de águas usadas | tratamento de efluentes
épuration des eaux d'égout | épuration des eaux résiduaires | épuration des eaux usées | traitement des eaux résiduaires | traitement des eaux usées
tratamento das águas dos esgotos na fonte | tratamento de águas residuais (no local)
assainissement autonome | traitement des eaux usées sur site
Resíduos de instalações de tratamento de resíduos, de estações de tratamento de águas residuais e da indústria da água
Déchets provenant des installations de traitement des déchets, des stations d'épuration des eaux usées hors site et de l'industrie de l'eau
tratamento anaeróbio de águas residuais
traitement anaérobie des eaux usées
Neste âmbito, os objectivos, que constam do "Plan Nacional de Saneamiento y Depuración de Aguas Residuales Urbanas" (plano nacional de saneamento e tratamento das águas residuais urbanas), consistem no melhoramento dos sistemas de esgotos e de tratamento de águas residuais, num melhor controlo da qualidade das descargas com vista à reutilização dos efluentes tratados e na melhoria da gestão e eliminação das lamas provenientes das águas residuais.
Les objectifs dans ce domaine, qui sont énoncés dans le «Plan Nacional de Saneamiento y Depuración de Aguas Residuales Urbanas» (plan national d'assainissement et d'épuration des eaux usées), sont l'amélioration des systèmes de traitement des eaux résiduaires, un contrôle renforcé de la qualité des émissaires d'évacuation dans le but de réutiliser les effluents traités et une meilleure gestion des boues résultant des eaux usées.
Os projectos aprovados incluíram projectos combinados de água potável e águas residuais em Szeczecin (modificando consideravelmente uma primeira fase já existente), Opole, Jelenia Gora e Czestochowa, um projecto do abastecimento de água potável em Elblag, projectos de tratamento de águas residuais em Brzeg, Boleslawiec, Ruda Slaska, Lublin, Wloclawek e Mielec e, por fim, dois projectos de tratamento de resíduos sólidos em Kalisz e Radom.
Les projets approuvés concernaient des projets combinés d'approvisionnement en eau potable et de traitement des eaux usées à Szeczecin (via une modification importante d'une phase I existante), à Opole, à Jelenia Gora et à Czestochowa, un projet d'approvisionnement en eau potable à Elblag, des projets de traitement des eaux usées à Brzeg, à Boleslawiec, à Ruda Slaska, à Lublin, à Wloclawek et à Mielec, et enfin, deux projets de traitement des déchets solides à Kalisz et à Radom.
Sempre que não for possível enviar águas residuais para tratamento centralizado, o tratamento de águas residuais no local deverá incluir uma fase de pré-tratamento (crivo/grelha de barras, equalização e sedimentação) seguida de uma fase de tratamento biológico com eliminação de > 95 % de CBO (carência bioquímica de oxigénio), > 90 % da nitrificação (fora do local) e digestão anaeróbica do excesso de lamas (2 pontos).
Lorsqu'il n'est pas possible d'envoyer les eaux usées vers un traitement centralisé, le traitement sur place doit inclure un prétraitement (tamis/grille, homogénéisation et décantation), suivi d'un traitement biologique avec plus de 95 % d'élimination de la DBO (demande biochimique en oxygène) et plus de 90 % de nitrification et de digestion anaérobie (hors site) des boues en excès (2 points).
Instalações de recolha e tratamento de águas residuais, isto é, recolha e tratamento de águas residuais e efluentes domésticos e industriais, incluindo processos para a reutilização ou reciclagem de água e o tratamento de lamas diretamente associadas a estas atividades.
Les installations de collecte et de traitement des eaux usées, c'est-à-dire la collecte et le traitement des eaux usées ménagères et industrielles et des eaux d'égout, y compris les procédés de réutilisation ou de recyclage des eaux et le traitement des boues liées directement à ces activités.
Nos termos da legislação da UE relativa ao tratamento das águas residuais urbanas, que remonta a 1991, as pequenas aglomerações (com uma população, em regra, de 2000 a 15000 habitantes) deviam dispor de sistemas de recolha e tratamento de águas residuais desde 2005, o mais tardar.
En vertu de la législation européenne relative au traitement des eaux urbaines résiduaires, qui date de 1991, les petites agglomérations (généralement entre 2 000 et 15 000 habitants) devaient être équipées de systèmes appropriés de collecte et de traitement des eaux résiduaires au plus tard en 2005.
Projetos que visem o desenvolvimento de tecnologi
as para obtenção de água po
tável e sistemas de tratamento de águas residuais urbanas, através da utilização de processos eficientes em termos de recursos para a prestação de serviços hídricos (por exemplo, destinados a reduzir o consumo de energia para o tratamento e a gestão da água e as perdas de água) e de procedimentos e processos de controlo no local para diminuir ou eliminar as descargas de poluentes e elementos pat
ogénicos emergentes como parte do ...[+++]tratamento de efluentes de unidades de tratamento de águas residuais.
Projets visant au développement de t
echnologies pour le traitement de l’eau potable et des eaux urbaines résiduaires, à l’aide de processus efficaces dans l’utilisation des ressources pour la prestation des services relatifs à l’eau (par exemple visant à réduire la conso
mmation énergétique lors du traitement et de la gestion de l’eau, ainsi que les pertes d’eau) et de procédures sur site et de processus de contrôle destinés à réduire ou éliminer les rejets de nouvelles substances polluantes et pathogènes avec les effluents provenant d
...[+++]u traitement des eaux usées.No entanto, não se considera que este pagamento tenha sido feit
o em vez da taxa de tratamento de águas residuais pelas três razões seguintes: 1) no documento oficial lê-se taxa de "emissão de
águas residuais" e não taxa "de tratamento de
águas residuais"; 2) o pagamento não é proporcional ao consumo de água efetivo; 3) o montante total pago é bastante reduzido em comparação com o montante que teria sido efetivamente pago se se tivesse de pagar a taxa de tratamento de
águas ...[+++]residuais sobre o consumo real de água.
Cependant, ce paiement ne peut être considéré comme un substitut de la taxe de traitements des eaux usées pour les trois raisons suivantes: 1) le document officiel indique taxe pour l'"émission d'eaux usées" et non taxe pour le "traitement des eaux usées"; 2) le paiement n'est pas proportionnel à la consommation d'eau réelle et 3) le montant total payé est relativement faible par comparaison avec le montant réel qui aurait dû être payé si la taxe de traitement des eaux usées avait été due sur la consommation d'eau réelle.
39. Solicita uma implementação rigorosa das normas exis
tentes relativas ao tratamento de águas residuais e dos planos obrigatórios de gestão das
águas por parte dos operadores, em cooperação com as empresas de água destinada ao consumo humano e as autoridades competentes; salienta, contudo, que as estações de tratamento existentes estão mal equipadas para tratar
águas residuais provenientes da fraturação hidráulica e podem efetuar descargas de poluentes em rios e ribeiros; considera que, para esse efeito, as autor
...[+++]idades competentes devem efetuar uma avaliação completa de todas as estações de tratamento de águas pertinentes nos Estados-Membros em causa;
39. demande une mise en œuvre stricte des normes exist
antes en matière de traitement des eaux résiduaires et des plans obligatoires de gestion de l'eau par les opérateurs, en coopération avec les compagnies de distribution d'eau potable et les autorités compétentes; souligne toutefois que les usines de traitement existantes sont mal équipées pour traiter les eaux usées issues de la fracturation hydraulique et pourraient déverser des polluants dans les rivières et les ruisseaux; considère, à cet effet, qu’une évaluation complète de toutes les stations d’épuration concernées dans les États membres concernés devrait être effectuée par les a
...[+++]utorités compétentes;39. Solicita uma implementação rigorosa das normas exis
tentes relativas ao tratamento de águas residuais e dos planos obrigatórios de gestão das
águas por parte dos operadores, em cooperação com as empresas de água destinada ao consumo humano e as autoridades competentes; salienta, contudo, que as estações de tratamento existentes estão mal equipadas para tratar
águas residuais provenientes da fraturação hidráulica e podem efetuar descargas de poluentes em rios e ribeiros; considera que, para esse efeito, as autor
...[+++]idades competentes devem efetuar uma avaliação completa de todas as estações de tratamento de águas pertinentes nos Estados-Membros em causa;
39. demande une mise en œuvre stricte des normes exist
antes en matière de traitement des eaux résiduaires et des plans obligatoires de gestion de l'eau par les opérateurs, en coopération avec les compagnies de distribution d'eau potable et les autorités compétentes; souligne toutefois que les usines de traitement existantes sont mal équipées pour traiter les eaux usées issues de la fracturation hydraulique et pourraient déverser des polluants dans les rivières et les ruisseaux; considère, à cet effet, qu’une évaluation complète de toutes les stations d’épuration concernées dans les États membres concernés devrait être effectuée par les a
...[+++]utorités compétentes;37. Exorta a Comissão e os Estados-Membros a assegurarem a aplicação dos princípios do «poluidor-pagador» e do «utilizador-pagador», através da aplicação, em todos os setores que utilizam recursos hídricos, de modelos de fi
xação dos preços da água transparentes e eficazes, visando a recuperação total dos custos dos serviços da água, incluindo os custos ambientais e de recursos, em conformidade com o estabelecido na Diretiva-Quadro Água; assinala, no entanto, que as questões sociais devem ser tidas em consideração na fixação dos preços da água e que deve ser disponibilizada água limpa a preços acessíveis para suprir necessidades humanas;
...[+++]insta, além disso, a Comissão e os Estados-Membros a avaliarem e a reexaminarem os subsídios passíveis de ser nocivos aos recursos hídricos e a desenvolverem e introduzirem instrumentos económicos mais amplos, a fim de reduzir atividades prejudiciais ao ambiente e de incentivar a uma utilização mais sustentável dos recursos hídricos; salienta que a fixação dos preços da água deve refletir o impacto ambiental do tratamento das águas residuais; observa que, apesar da existência de vontade política, a crise económica e a contenção da despesa pública dificultam a possibilidade de financiamento de projetos de tratamento de águas cinzentas por parte das autoridades locais e regionais, pelo que solicita à Comissão que assegure um financiamento adequado das estações de tratamento de águas residuais; insta a Comissão a elaborar uma estratégia de internalização dos custos externos decorrentes do consumo de água, da poluição das águas e do tratamento das águas residuais;
37. invite la Commission et les États membres à veiller à l'application des principes du «pollueur-payeur» et de l'«utilisateur-payeur» grâce à l'application, dans tous les secteurs utilisant de l'eau, de systèmes de tarification transparents et efficaces visant la récupération des coûts des services liés à l'eau, y compris les coûts environnementaux et les c
oûts en ressources, comme le prévoit la directive-cadre sur l'eau; souligne néanmoins que les questions sociales devraient être prises en considération dans la fixation des tarifs et qu'une eau salubre devrait être disponible à un prix abordable pour subvenir aux besoins de l'homme;
...[+++]demande également à la Commission et aux États membres d'analyser et de revoir les subventions préjudiciables pour l'eau et d'élaborer et d'introduire de nouveaux instruments économiques, comme des taxes, pour réduire les activités qui nuisent à l'environnement et encourager l'utilisation plus durable des ressources en eau; insiste sur le fait que la tarification de l'eau devrait refléter les incidences environnementales du traitement des eaux résiduaires; remarque qu'en dépit de l'existence d'une volonté politique, la crise économique et les restrictions des dépenses publiques compliquent pour les autorités locales et régionales la possibilité de financer des projets de traitement des eaux usées et appelle par conséquent la Commission à assurer un financement approprié des stations d'épuration des eaux résiduaires; invite la Commission à élaborer une stratégie d'internalisation des coûts externes de la consommation d'eau, de la pollution de l'eau et du traitement des eaux usées;37. Exorta a Comissão e os Estados-Membros a assegurarem a aplicação dos princípios do «poluidor-pagador» e do «utilizador-pagador», através da aplicação, em todos os setores que utilizam recursos hídricos, de modelos de fi
xação dos preços da água transparentes e eficazes, visando a recuperação total dos custos dos serviços da água, incluindo os custos ambientais e de recursos, em conformidade com o estabelecido na Diretiva-Quadro Água; assinala, no entanto, que as questões sociais devem ser tidas em consideração na fixação dos preços da água e que deve ser disponibilizada água limpa a preços acessíveis para suprir necessidades humanas;
...[+++]insta, além disso, a Comissão e os Estados-Membros a avaliarem e a reexaminarem os subsídios passíveis de ser nocivos aos recursos hídricos e a desenvolverem e introduzirem instrumentos económicos mais amplos, a fim de reduzir atividades prejudiciais ao ambiente e de incentivar a uma utilização mais sustentável dos recursos hídricos; salienta que a fixação dos preços da água deve refletir o impacto ambiental do tratamento das águas residuais; observa que, apesar da existência de vontade política, a crise económica e a contenção da despesa pública dificultam a possibilidade de financiamento de projetos de tratamento de águas cinzentas por parte das autoridades locais e regionais, pelo que solicita à Comissão que assegure um financiamento adequado das estações de tratamento de águas residuais; insta a Comissão a elaborar uma estratégia de internalização dos custos externos decorrentes do consumo de água, da poluição das águas e do tratamento das águas residuais;
37. invite la Commission et les États membres à veiller à l’application des principes du "pollueur-payeur" et de l’"utilisateur-payeur" grâce à l’application, dans tous les secteurs utilisant de l’eau, de systèmes de tarification transparents et efficaces visant la récupération des coûts des services liés à l'eau, y compris les coûts environnementaux et les c
oûts en ressources, comme le prévoit la directive-cadre sur l’eau; souligne néanmoins que les questions sociales devraient être prises en considération dans la fixation des tarifs et qu’une eau salubre devrait être disponible à un prix abordable pour subvenir aux besoins de l’homme;
...[+++]demande également à la Commission et aux États membres d’analyser et de revoir les subventions préjudiciables pour l’eau et d’élaborer et d’introduire de nouveaux instruments économiques, comme des taxes, pour réduire les activités qui nuisent à l’environnement et encourager l’utilisation plus durable des ressources en eau; insiste sur le fait que la tarification de l’eau devrait refléter les incidences environnementales du traitement des eaux résiduaires; remarque qu’en dépit de l’existence d’une volonté politique, la crise économique et les restrictions des dépenses publiques compliquent pour les autorités locales et régionales la possibilité de financer des projets de traitement des eaux usées et appelle par conséquent la Commission à assurer un financement approprié des stations d’épuration des eaux résiduaires; invite la Commission à élaborer une stratégie d’internalisation des coûts externes de la consommation d’eau, de la pollution de l’eau et du traitement des eaux usées;9. Observa que, apesar dos progressos efetuados na implementação da Diretiva relativa ao Tratamento de Águas Residuais Urbanas, continuam a subsistir lacunas no que respeita às taxas de conformidade relativas a sistemas coletores e/ou tratamento; exorta a Comissão a prestar um apoio reforçado ao financiamento de estações de tratamento de águas residuais e da infraestrutura de pequenas e grandes dimensões de sistemas coletores na UE, incluindo a reutilização de águas residuais tratadas para fins industriais e de irrigação;
9. note que malgré les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la directive relative au traitement des eaux urbaines résiduaires, des lacunes subsistent en ce qui concerne les niveaux de conformité des systèmes de collecte et/ou de traitement; demande à la Commission de renforcer son soutien au financement des installations de traitement des eaux résiduaires et des infrastructures de petite et grande envergure pour les systèmes de collecte au sein de l'Union, y compris la réutilisation des eaux usées traitées à des fins industrielles et d'irrigation;
Bruxelas, 13 de Dezembro de 2011 – Entre 2007 e 2013, serão gastos cerca de 14 mil milhões de euros em toda a UE em infra-estruturas para a recolha e tratamento de águas residuais nos termos da Directiva relativa ao tratamento de águas residuais urbanas («Directiva Águas Residuais Urbanas»).
Bruxelles, le 13 décembre 2011 – Entre 2007 et 2013, près de 14 milliards d'EUR seront dépensés dans l'ensemble de l'Union européenne pour la mise en place d'infrastructures de collecte ou de traitement des eaux résiduaires dans le cadre de la directive relative au traitement des eaux urbaines résiduaires.
O relatório revela que os Estados-Membros da UE mais antigos (UE-15) mantiveram boas normas de tratamento das águas residuais e melhoraram o tratamento das águas sensíveis, enquanto os Estados-Membros da UE mais recentes (UE-12) melhoraram a recolha e o tratamento em termos gerais.
Il en ressort que la plupart des plus anciens États membres de l'UE (UE-15) ont conservé de bonnes pratiques de traitement des eaux résiduaires et amélioré le traitement des eaux sensibles, tandis que les nouveaux États membres (UE-12), ont amélioré dans l'ensemble la collecte et le traitement.
O tratamento das águas residuais está bastante avançado nas grandes cidades, com instalações de tratamento mais rigorosas para 77% dessas águas residuais.
Le traitement des eaux résiduaires est bien avancé dans les grandes agglomérations, grâce à des installations de traitement plus perfectionnées qui couvrent 77% de ces eaux.
Em especial, deverá ser atribuída competência à Comissão para aprovar limites para a concentração d
e constituintes das águas minerais naturais; quaisquer disposições necessárias para a indicação no rótulo de níveis elevados de certos componentes;
as condições para o tratamento de certas águas minerais naturais com ar enriquecido em ozono; informação sobre os tratamentos da água mineral natural; métodos de análise para determinar a ausência de poluição em águas min
erais naturais, bem como ...[+++] os métodos de recolha de amostras e os métodos de análise necessários para verificação das características microbiológicas das águas minerais naturais.
Il convient en particulier d’habiliter la Commission à arrêter les limites de concentration des constituants des eaux minérales naturelles, toutes les dispositions nécessaires relatives à l’indication, dans l’étiquetage, des concentrations élevées de certains constituants, les conditions de l’utilisation d’air enrichi en ozone pour le traitement de l’eau minérale naturell
e, l’indication des traitements de l’eau minérale naturelle, les méthodes d’analyse destinées à vérifier l’absence de contamination des eaux minérales naturelles ainsi que les procédures d’échantillonnage et les méthodes d’analyse nécessaires pour le contrôle des caracté
...[+++]ristiques microbiologiques des eaux minérales naturelles.Estes podem ser equipados com sistemas de alimentação de débito lento para a circulação de água não contaminada (por exemplo, água sem cloro), de um dispositivo de aquecimento para manter temperaturas adequadas e de uma alimentação de ar comprimido e de oxigenadores com saída por pedra porosa, para arejamento.
Ceux-ci peuvent être équipés d'un système de circulation d'eau léger alimenté en eau non contaminée (par exemple sans chlore), d'un dispositif de chauffage permettant de maintenir la température à un niveau convenable, et d'un apport d'air comprimé et d'un bulleur pour l'aération.
Um cenário no qual são utilizados detergentes sem fosfatos em todos os países bálticos, mantendo ao mesmo nível de 2000 o tratamento de águas residuais, revela menos melhorias do que um cenário no qual seja mantida a utilização de detergentes à base de fosfato mas melhorado o tratamento de águas residuais, em conformidade com a directiva relativa ao tratamento de águas residuais urbanas.
Si des détergents sans phosphate sont utilisés dans tous les pays de la Baltique tandis que le traitement des eaux résiduaires est maintenu au même niveau qu’en 2000, moins de progrès sont réalisés que si des détergents à base de phosphates continuent d’être utilisés alors que le traitement des eaux résiduaires est amélioré conformément à la directive relative au traitement des eaux urbaines résiduaires.
proceder à recolha e ao tratamento de águas residuais em núcleos urbanos com populações de, pelo menos, 2 000 habitantes e aplicar tratamento secundário* às águas residuais recolhidas.
collecter et traiter les eaux résiduaires des communes de plus de 2 000 habitants et soumettre ces eaux à un traitement secondaire*
O projecto prevê a abertura de três centros de tratamento de cólera distribuídos na cidade, o seu abastecimento em água potável, a purificação dos poços de superfície através da adjunção de cloro e, caso necessário, uma intervenção ao nível da estação de tratamento de águas da cidade.
Le projet prévoit l'ouverture de trois centres de traitement de choléra répartis dans la ville, leur approvisionnement en eau potable, la chloration des puits de surface, et si nécessaire une intervention au niveau de la station de traitement de l'eau de la ville.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
tratamento de água com cloro