WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«What your designs say about you - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«tratamento de resíduos perigosos » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below tratamento de resíduos perigosos
traitement de déchets dangereux
Operadora de resíduos perigosos | Operador de resíduos perigosos | Operador de resíduos perigosos/Operadora de resíduos perigosos
technicien en déchets dangereux | technicien en déchets dangereux/technicienne en déchets dangereux | technicienne en déchets dangereux
Inspetora de resíduos perigosos | Inspetor de resíduos perigosos | Inspetor de resíduos perigosos/Inspetora de resíduos perigosos
inspecteur du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux | inspecteur du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux/inspectrice du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux | inspectrice du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux
central de tratamento de resíduos | centro de descarte de resíduos | centro de tratamento de resíduos | ecoponto
écocentre | déchetterie | déchèterie
Convenção de Basiléia sobre o Controle dos Movimentos Transfronteiriços dos Resíduos Perigosos e seu Depósito
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination [ Convention mondiale sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux ]
depósito de resíduos perigosos | resíduos perigosos (lixeiras
décharge de déchets dangereux
Convenção de Basileia | Convenção de Basileia sobre o Controlo de Movimentos Transfronteiriços de Resíduos Perigosos e sua Eliminação | Convenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e sua eliminação
Convention de Bâle | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
depósito de resíduos perigosos
dépôt de déchets dangereux
Resíduos de instalações de tratamento de resíduos, de estações de tratamento de águas residuais e da indústria da água
Déchets provenant des installations de traitement des déchets, des stations d'épuration des eaux usées hors site et de l'industrie de l'eau
resíduos industriais sólidos não perigosos
déchets industriels solides non dangereux
* Centro de Tratamento de Resíduos Perigosos - novas instalações para tratamento e eliminação de resíduos perigosos.
* centre de traitement des déchets dangereux - nouvelle installation pour le traitement et l'élimination des déchets dangereux.
Foram desenvolvidas novas técnicas para o tratamento de resíduos perigosos.
De nouvelles techniques ont été développées pour le traitement des déchets dangereux.
Além disso, a Comissão deve considerar a possibilidade de introduzir um regime de certificados a nível da União para instalações de tratamento de resíduos perigosos e, se for caso disso, apresentar uma proposta.
En outre, la Commission devrait envisager la possibilité de mettre en place, au niveau de l'Union, un système de certification des installations de traitement des déchets dangereux et devrait, le cas échéant, présenter une proposition à cette fin.
processos para o tratamento de resíduos perigosos.
procédures de traitement des déchets dangereux.
As instalações para o tratamento de resíduos perigosos estão cobertas pela Directiva 2006/12/CE relativa aos resíduos e a Directiva 91/689/CEE relativa aos resíduos perigosos , bem como – no caso de instalações com uma capacidade acima das 10 toneladas diárias – pela Directiva 2008/1/CE relativa à prevenção e controlo integrados da poluição .
Les installations pour le traitement des déchets dangereux sont couvertes par la directive-cadre relative aux déchets , la directive sur les déchets dangereux et – pour les installations ayant une capacité de plus de 10 tonnes par jour – par la directive sur la prévention et réduction intégrées de la pollution .
Os resíduos perigosos produzidos por agregados familiares não serão considerados resíduos perigosos até à sua recolha por uma empresa que proceda a operações de tratamento de resíduos perigosos recolhidos separadamente ou por um serviço de recolha de resíduos perigosos público ou privado.
2. Les déchets dangereux produits par les ménages ne sont considérés comme des déchets dangereux qu’à partir du moment où ils sont pris en charge par une entreprise exerçant des activités de traitement de déchets dangereux pris en charge séparément ou par un ramasseur privé ou public de déchets dangereux.
O artigo 12º deveria clarificar que os resíduos dos agregados familiares são considerados perigosos a partir do momento em que são objecto de recolha separada para tratamento como resíduos perigosos.
Il faut donc clarifier le classement des déchets ménagers en tant que déchets dangereux à partir du moment où ils sont pris en charge séparément pour être traités en tant que tels.
Sem prejuízo das obrigações em matéria de tratamento dos resíduos perigosos estabelecidas nos artigos 16° e 17º, os Estados-Membros adoptarão as medidas necessárias para assegurar que os óleos usados sejam recolhidos separadamente, manipulados e tratados de acordo com o estabelecido nos artigos 7°, 19º e 20º da presente directiva e nas disposições da Directiva 2000/76/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 4 de Dezembro de 2000 sobre a incineração dos resíduos.
Sans préjudice des obligations relatives à la manipulation de déchets dangereux inscrites aux articles 16 et 17, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les huiles usagées soient collectées séparément, manipulées et traitées conformément aux articles 7, 19 et 20 de la présente directive et aux dispositions de la directive 2000/76/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 décembre 2000 sur l'incinération des déchets.
Na maior parte dos Estados-Membros, o tratamento dos resíduos perigosos é feito em conformidade com os planos gerais de gestão de resíduos .
Dans la plupart des États membres, les déchets dangereux sont pris en charge dans le cadre des plans généraux de gestion des déchets .
Foram desenvolvidas novas técnicas para o tratamento de resíduos perigosos.
De nouvelles techniques ont été développées pour le traitement des déchets dangereux.
b)Transferências pa
ra fora do local de resíduos perigosos cuja quantidade tenha excedido duas toneladas anuais ou de resíduos não
perigosos cuja quantidade tenha excedido 2 000 toneladas anuais, para operações de valorização ou eliminação, com excepção das oper
ações de eliminação «tratamento em meio terrestre» e «injecção em profundidade» referidas no artigo 6.o, indicando respectivamente com um «R» (recovery) ou um «D» (disposal) se os resíduos se destinam a valorização ou eliminação e, no re
...[+++]speitante ao transporte transfronteiriço de resíduos perigosos, o nome e o endereço da empresa de valorização ou de eliminação dos resíduos e o local concreto em que se efectuou uma ou outra das operações.
b)les transferts hors du site de déchets dangereux en quantités excédant deux tonnes par an ou les transferts de déchets non dangereux en quantités supérieures à deux mille tonnes par an, pour toute opération de valorisation ou d'élimination, à l'exception des opéra
tions d'élimination «traitement en milieu terrestre» et «injection en profondeur» visées à l'article 6, en indiquant par un «R» ou un «D» respectivement si les déchets sont destinés à la valorisation ou à l'élimination et en précisant, dans le cas de mouvements transfrontaliers de déchets dangereux, le nom et l'adresse de l'entreprise qui procède à la valorisation ou à l'élimi
...[+++]nation des déchets ainsi que ceux du site où les déchets sont effectivement valorisés ou éliminés.A Finlândia já tinha declarado no seu relatório anterior de 1995-1997 que, para além da Decisão nº 101/1997 do Conselho de Estado finlandês, que aplica a hierarquia de regeneração, recuperação de energia e eliminação segura dos óleos usados, a Ekokem Oy Ab (ins
talação nacional de tratamento dos resíduos perigosos) recomenda que os óleos usados sejam destinados à incorporação em a) óleo negro de motor, b) óleos lubrificantes como os óleos hidráulicos e os óleos de engrenagem, que não contêm PCB, c) óleos lubrificantes com água, d) óleos vegetais e e) outros óleos usados como, por exem
plo, óleos com PCB, ...[+++]resíduos de combustível e óleos de marinha.
La Finlande a rappelé, comme elle l'avait déjà fait lors du précédent rapport pour la période de 1995 à 1997, qu'en dehors de la décision n° 101/1997 du Conseil d'État, qui précise l'o
rdre prioritaire de traitement des huiles usagées, à savoir 1) régénération, 2) récupération d'énergie et 3) élimination sûre, le centre national de traitement des déchets, l'Ekokem Oy Ab, recommande de faire la distinction suivante entre les huiles usagées : a) les huiles moteurs noires, b) les huiles lubrifiantes telles que les huiles hydrauliques et les huiles pour paliers, qui ne contiennent pas de PCB; c) les huiles lubrifiantes contenant de l'eau; d)
...[+++]les huiles végétales et e) les autres huiles usagées, par exemple, celles contenant des PCB, les restes de combustibles et les huiles de cale.A empresa mista Brandenburgo/Berlim de tratamento de resíduos perigosos foi citada como exemplo.
Elle a cité en exemple la société mixte de traitement des déchets dangereux de Brandebourg/Berlin.
* Centro de Tratamento de Resíduos Perigosos - novas instalações para tratamento e eliminação de resíduos perigosos.
* centre de traitement des déchets dangereux - nouvelle installation pour le traitement et l'élimination des déchets dangereux.
Se os resíduos forem perigosos [de acordo com a
directiva "resíduos perigosos" (91/689/CEE) e a actual li
sta de resíduos], o tratamento poderá permitir que os resíduos satisfaçam os critérios para deposição de resíduos perigosos estáveis não reactivos em aterros para resíduos não perigosos dentro de células para resíduos inorgânicos com baixo teor de matérias orgânicas/biodegradáveis que satisfaçam os critérios estabelecidos no ponto 2.2.2 (classe B1b)
...[+++].
Si le déchet est dangereux (au sens de la directive 91/689/CE relative aux déchets dangereux et de la liste de déchets actuelle), son traitement peut lui permettre de remplir les critères d'admission des déchets dangereux stables et non réactifs admissibles dans les décharges pour déchets non dangereux, à l'intérieur d'unités destinées aux déchets inorganiques ayant un faible contenu organique/biodégradable qui remplissent les critères visés au point 2.2.2 (catégorie B 1 b).
Ambiente: primeira reunião do Grupo "Ambiente" realizada com êxito, em Março de 1996, e acordo quanto a um programa de acção concreto em matéria de poluição marinha e atmosférica e de tratamento de resíduos perigosos, bem como cooperação no sentido de tornar extensivas a outras regiões do Golfo as zonas protegidas de fauna terrestre e marinha, segundo o modelo de zona protegida da UE-CCG, implantado com sucesso em Jubail após a Guerra do Golfo.
Environnement : succès de la première réunion du Groupe "Environnement", qui s est tenue en mars 1996, l'accord sur un programme d'action concret dans les domaines de la pollution marine et atmosphérique et du traitement des déchets dangereux et coopération en vue d'installer dans d'autres parties de la région du Golfe des réserves marines et naturelles sur le modèle de la réserve UE-CCG créée avec succès à Jubail après la guerre du Golfe.
Estes projectos dizem, respectivamente, respeito: - à reabilitação das descargas na ilha de Minorca; - à descontaminação dos terrenos e à florestação nas ilhas Baleares; - à recuperação de solos contaminados na Andaluzia e à eliminação dos riscos de contaminação das fo
ntes hídricas; - ao tratamento dos resíduos urbanos especiais e
perigosos, na Catalunha, incluindo a instalação de cadeias de tratamento, recuperação e reciclagem de materiais nos diversos municípios; - à implantação das infra-estruturas de base para recolha, selecç
ão e reciclagem dos ...[+++]resíduos urbanos nas Canárias; - a dois projectos, na região de Navarra, dos quais um de assistência técnica às descargas industriais, com o objectivo de levar a efeito um trabalho de investigação sobre a "contaminação" e de considerar eventuais soluções, e outro de instalação de embalagem de elevada densidade de resíduos sólidos urbanos, em Tudela, a fim de prolongar o tempo de serviço da descarga que serve 73 000 pessoas nos diversos municípios.
Ces projets concernent respectivement: - la réhabilitation des décharges à Minorque; - la décontamination des terrains et le reboisement dans les Baléares; - la récupération de sols contaminés en Andalousie et l'élimination des risques de contamination des
sources d'eau; - le traitement des déchets urbains spéciaux et dangereux de Catalogne, comprenant l'installation des chaînes de traitement, récupération et recyclage des matériaux dans diverses communes; - l'implantation des infrastructures de base pour la collecte, la sélection et le recyclage des déchets urbains aux Canaries; - dans la région de Navarre, deux projets dont un d'assist
...[+++]ance technique aux décharges industrielles pour réaliser un travail de recherche sur la "contamination" et envisager des solutions possibles, et l'autre, un projet d'installation d'emballage à haute densité de déchets solides urbains à Tudela pour augmenter la durée de service de la décharge servant 73.000 personnes dans différentes communes.A proposta de directiva, adoptada pelo Colégio sob proposta do membro da Comissão Yannis PALEOKRASSAS, responsável pela política do ambiente, tem por objectivo rever a definição de "resíduos perigosos" e adiar até 31 de Dezembro de 1994 a data de entrada em vigor da Directiva (91/689/CEE) relativa aos resíduos perigosos, adiando igualmente a data de revogação da Directiva (78/319/CEE) relativa aos resíduos tóxicos e perigosos, de modo a evitar um vazio jurídico.
Cette proposition de directive adoptée par le Collège, sur proposition de M. Yannis PALEOKRASSAS, Membre de la Commission chargé de la politique de l'environnement, a pour but de réviser la définition du terme "déchets dangereux" et de reporter au 31 décembre 1994 la date de mise en application de la directive (91/689/CEE) relative aux déchets dangereux tout en reportant la date d'abrogation de la directive (78/318/CEE) relative aux déchets toxiques et dangereux de manière à éviter un vide juridique.
A directiva comunitária relativa aos resíduos perigosos (91/689/CEE), que devia substituir a directiva relativa aos resíduos tóxicos e perigosos (78/319/CEE) em 31 de Dezembro de 1993, prevê a elaboração pela Comissão de uma lista de resíduos perigosos, o mais tardar seis meses antes da data de aplicação da directiva.
La directive communautaire sur les déchets dangereux (91/689/CEE) qui devait se substituer à la directive sur les déchets toxiques (78/318/CEE) le 31 décembre 1993, prévoit l'établissement par la Commission d'une liste de déchets dangereux au plus tard six mois avant l'application de la directive.
A Comissão propõe o adiamento da data de aplicação da directiva relativa aos resíduos perigosos (91/689/CEE) de 31 de Dezembro de 1993 para 31 de Dezembro de 1994 e a prorrogação do período de aplicação da Directiva (78/319/CEE), relativa aos resíduos tóxicos e perigosos, até 31 de Dezembro de 1994.
La Commission propose de reporter la date d'application de la Directive sur les déchets dangereux (91/689/CEE) du 31 décembre 1993 au 31 décembre 1994 et de prolonger la durée d'application de la Directive (78/319/CEE) sur les déchets toxiques jusqu'au 31 décembre 1994.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
tratamento de resíduos perigosos