WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«Pimp o meu... carrinho do lixo? - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Tradução de«tratamento eletrónico da imagem » (Português → Francês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below tratamento eletrónico da imagem
traitement électronique des images
processamento de dados [ processamento informático | tratamento de dados | tratamento de imagem | tratamento dos dados | tratamento eletrónico dos dados ]
traitement des données [ traitement des images | traitement électronique des données ]
máquina de tratamento eletrónico de dados
machine de traitement électronique des données
Tratamento Eletrónico de Dados | TED [Abbr.]
Traitement électronique de l'information | traitement électronique des données | TED [Abbr.] | TEI [Abbr.]
Artigo 161 : Tratamento eletrónico dos documentos
Article 161 : Traitement électronique des documents
Enquanto o Google+ estabeleceu um protocolo que fixa prazos para o tratamento dos pedidos, o Facebook e o Twitter limitaram-se a disponibilizar às autoridades nacionais um endereço eletrónico para a denúncia de infrações, sem se comprometerem a tratar essas denúncias dentro de prazos específicos.
Google+ a mis en place un protocole, assorti de délais pour traiter les demandes, mais Facebook et Twitter ont uniquement accepté de fournir une adresse électronique spécifique que les autorités nationales peuvent utiliser pour signaler les infractions, sans s'engager à traiter les demandes dans des délais déterminés.
1. Os Estados-Membros que exijam um selo eletrónico avançado ou um selo eletrónico avançado baseado num certificado qualificado, conforme previsto no artigo 37.o, n.os 1 e 2, do Regulamento (UE) n.o 910/2014, devem reconhecer outros formatos de selos eletrónicos além dos referidos no artigo 3.o da presente decisão, desde que o Estado-Membro em que o prestador de serviços de confiança utilizados pelo signatário esteja estabelecido ofereça outras possibilidades de validação do selo, se possível adequadas para tratamento automático.
1. Les États membres qui exigent un cachet électronique avancé ou un cachet électronique avancé reposant sur un certificat qualifié, en application de l'article 37, paragraphes 1 et 2, du règlement (UE) no 910/2014, reconnaissent les formats de cachets électroniques autres que ceux visés à l'article 3 de la présente décision, sous réserv
e que l'État membre dans lequel le prestataire de services de confiance utilisé par le créateur du cachet est établi propose d'autres possibilités de validation de cachet adaptées,
le cas échéant, au traitement automatisé. ...[+++]Existem, por exemplo, incertezas no que toca às definições da directiva, nomeadamente, em que medida uma imagem isolada ou uma impressão digital podem ser consideradas dados pessoais nos casos em que seja impossível ou extremamente improvável que o responsável pelo tratamento dos dados possa identificar um indivíduo; se uma simples monitorização constitui uma operação de tratamento; ou como conseguir uma interpretação razoável do conceito de dados sensíveis.
Il subsiste, par exemple, des interrogations en ce qui concerne les définitions de la directive, notamment quand il s'agit de déterminer dans quelle mesure une image isolée ou une empreinte digitale peut être considérée comme une donnée personnelle lorsque le responsable du traitement ne pourra pas ou très probablement pas identifier un individu, de savoir si un simple contrôle constitue une opération de traitement ou de déterminer la manière d'interpréter raisonnablement le concept de donnée sensible.
A informação recebida mostra que o tratamento de dados de som e imagem é abrangido pelo âmbito de aplicação de todas as leis nacionais que implementam a directiva e que a aplicação da directiva a essas categorias de tratamento não foi especialmente problemática.
Les informations collectées montrent que le traitement des données constituées par des sons et des images entre dans le champ d'application de toutes les lois nationales transposant la directive et que l'application de cette dernière à ces types de traitement n'a pas posé de problème particulier jusqu'à présent.
A dimensão desses desenvolvimento tecnológicos era incerta, receando-se que algo elaborado apenas a pensar no tratamento de texto pudesse encontrar dificuldades quando aplicado ao tratamento de dados de som e imagem.
L'ampleur de celles-ci n'était pas connue; les préoccupations portaient cependant sur le fait qu'un texte rédigé essentiellement en se basant sur le traitement de texte pourrait poser certaines difficultés quand il serait appliqué au traitement de données constituées par des sons et des images.
Para efeitos do primeiro parágrafo, as entidades adjudicantes recorrem a um processo eletrónico recorrente (leilão eletrónico), que será realizado após uma primeira avaliação completa das propostas e que permite a sua classificação por ordem decrescente com base num tratamento automático.
Aux fins du premier alinéa, les pouvoirs adjudicateurs utilisent un processus électronique itératif (enchère électronique) qui intervient après une première évaluation complète des offres, permettant que leur classement puisse être effectué par un traitement automatique.
Só dois Estados-Membros (Alemanha e Luxemburgo) incluíram disposições específicas relativas ao tratamento de dados de som e imagem nas suas leis de implementação da directiva.
Deux États membres seulement (l'Allemagne et le Luxembourg) ont inclus des dispositions spécifiques sur le traitement des sons et des images dans la législation qu'ils ont adoptée pour transposer la directive.
Na maior parte dos Estados-Membros, aplicam-se ao tratamento de dados de som e imagem as mesmas disposições (gerais) aplicadas a outros dados pessoais.
Dans la plupart des États membres, les dispositions (générales) qui s'appliquent au traitement des données constituées par des sons et des images sont identiques à celles qui s'appliquent aux autres données personnelles.
5. Tratamento de dados de som e imagem
5. Le traitement des données constituées par des sons et des images
Apesar das dúvidas levantadas durante a negociação da directiva, os Estados-Membros chegaram assim à conclusão de que a ambição da directiva - ser neutra em termos tecnológicos - foi alcançada, pelo menos no que respeita ao tratamento de dados de som e imagem.
Malgré les doutes émis pendant les négociations de la directive, les États membres sont donc arrivés à la conclusion que l'ambition qu'ils s'étaient fixés d'une directive neutre au plan technologique était atteinte, du moins en ce qui concerne le traitement des données constituées par des sons et des images.
1. Para os efeitos previstos no artigo 1.o, n.o 2, a autoridade designada da Europol só pode a
presentar um pedido eletrónico fundamentado de comparação de dados dactiloscópicos com os dados conservados no Sistema Central, dentro dos limites do mandato da Europol e se necessário para a o exercício das atribuições da Europol, se as comparações com dados dactiloscópicos conserva
dos nos sistemas de tratamento de informação que sejam técnica e legalmente acessíveis pela Europol não tiverem levado à identificação do titular dos dados e se e
...[+++]stiverem preenchidas cumulativamente as seguintes condições:
1. Aux fins prévues à l'article 1er, paragraphe 2, l'autorité désignée d'Europol ne peut présenter une demande électronique motivée de comparaison de données dactyloscopiques avec les
données conservées dans le système central, dans les limites du mandat d'Europol et si la comparaison est nécessaire pour l'accomplissement des tâches d'Europol, que si les comparaisons avec les données dactyloscopiques conservées dans t
ous les systèmes de traitement d'informations qui sont, techniquement et légalement, accessibles à Europol, n'ont pas p
...[+++]ermis de déterminer l'identité de la personne concernée et aux conditions cumulatives suivantes:Exemplos disso são o desenvolvimento de melhores metodologias a fim de permitir ensaios que incidam em grupos populacionais relevantes, incluindo os que sofrem de outras doenças concomitantes e/ou já em fase de tratamento, a determinação da eficácia comparativa das intervenções e soluções, e a melhor utilização das bases de dados e registos de saúde eletrónicos como fontes de dados para ensaios e transferência de conhecimentos.
À titre d'exemple, on citera la mise au point de meilleures méthodologies permettant d'axer les essais sur des groupes de population pertinents, notamment ceux souffrant d'autres maladies concomitantes et/ou déjà en traitement; la détermination de l'efficacité comparative d'interventions et de solutions; et le recours accru aux bases de données et aux dossiers sanitaires électroniques comme sources de données pour les essais et le transfert de connaissances.
2. Os Estados-Membros asseguram a realização anual de uma auditoria do tratamento de dados pessoais para os efeitos previstos no artigo 1.o, n.o 2, por uma entidade independente, nos termos do artigo 33.o, n.o 2, incluindo uma análise de todos os pedidos eletrónicos fundamentados.
2. Les États membres veillent à ce que, conformément à l'article 33, paragraphe 2, un organisme indépendant réalise chaque année un audit du traitement des données à caractère personnel aux fins prévues à l'article 1er, paragraphe 2, y compris une analyse d'un échantillon des demandes électroniques motivées.
Nos casos em que as possibilidades de validação da assinatura eletrónica ou do selo eletrónico adequado para tratamento automático estão disponíveis nos serviços públicos de um Estado-Membro, tais possibilidades de validação devem ser disponibilizadas e fornecidas ao Estado-Membro de receção.
Lorsque des possibilités de validation de cachets ou de signatures électroniques adaptées au traitement automatisé sont disponibles dans les services publics d'un État membre, elles sont mises à la disposition de l'État membre destinataire et lui sont transmises.
A Comissão explorará também formas de abordar a questão do tratamento fiscal de determinados serviços em linha, como sejam os livros eletrónicos e publicações em linha, no contexto da reforma geral do IVA.
La Commission se penchera également sur la question du traitement fiscal de certains services électroniques tels que les livres électroniques et les publications en ligne, dans le cadre de la réforme générale de la TVA.
Artigo 161 : Tratamento eletrónico dos documentos
Article 161 : Traitement électronique des documents
* Indicador composto construído a partir de vários indicadores no domínio das T
IC (formulários web eletrónicos, sítio da Internet, acompanhamento de casos em linha, re
gistos eletrónicos, tratamento eletrónico de créditos de pequeno montante, tratamento eletrónico de cobrança de créditos não contestados, apresentação eletrónica de reclamações, videoconferências e outros meios de comunica
ção eletrónica) que medem a disponibilidade do
...[+++]s sistemas, de 0 a 4 (0 = disponível em 0 % dos tribunais; 4 = disponível em 100 % dos tribunais).
* Indicateur composite élaboré à partir de plusieurs indicateurs concernant les systèmes de TIC (formulaires électroniques disponibles sur le web, site web, suivi des affaires en ligne, registres électroniques, traitement électronique des petits litiges, traitement électronique des créances non contestées, dépôt électronique des requêtes, vidéoconférence, autres moyens de communication électroniques) qui mesure l’existence de tels systèmes de 0 à 4 (0 = existe dans 0 % des juridictions; 4 = existe dans 100 % des juridictions).
O tratamento eletrónico de ações e de cobrança de créditos não contestados não é possível num número significativo de Estados‑Membros.
Le traitement électronique des requêtes et du recouvrement des créances non contestées n’est pas possible dans bon nombre d’États membres.
Figura 23: Tratamento eletrónico de cobrança de créditos não contestados (0 = disponível em 0 % dos tribunais; 4 = disponível em 100 % dos tribunais) (fonte: estudo da CEPEJ)
Graphique 23: recouvrement électronique des créances non contestées (0=existe dans 0 % des juridictions; 4=existe dans 100 % des juridictions) (source: étude de la CEPEJ)
Pretende proporcionar as mesmas regras de livre circulação para o armazenamento e o tratamento, na UE, de dados eletrónicos que não sejam dados pessoais.
Il vise à soumettre le stockage et le traitement des données électroniques autres que les données à caractère personnel aux mêmes règles de libre circulation dans l'UE.
É fundamental melhorar a gestão ambiental dos REEE e contribuir para uma economia circular, melhorando a recolha, o tratamento e a reciclagem de produtos eletrónicos no termo do seu ciclo de vida.
Afin d'améliorer la gestion environnementale des DEEE et de contribuer à l'économie circulaire, il est essentiel d'améliorer la collecte, le traitement et le recyclage des appareils électroniques en fin de vie.
Artigo 161 : Tratamento eletrónico dos documentos
Article 161 : Traitement électronique des documents
d)Permitir a elaboração, o tratamento e a transmissão, inclusive em formato eletrónico, do diário de viagem a que se refere o artigo 5.o, n.o 4, do Regulamento (CE) n.o 1/2005, dos registos obtidos pelo sistema de navegação a que se refere o artigo 6.o, n.o 9, desse regulamento, dos certificados oficiais e do DSCE a que se refere o artigo 56.o do presente regulamento; e
d)permet la production, le traitement et la transmission, y compris par voie électronique, du carnet de route visé à l’article 5, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1/2005, des données obtenues par le système de navigation visé à l’article 6, paragraphe 9, dudit règlement, des certificats officiels et du DSCE visé à l’article 56 du présent règlement; et
1. Sempre que os dados pessoais forem objeto de tratamento eletrónico num formato estruturado e de utilização corrente, o titular dos dados tem o direito de obter do responsável pelo tratamento uma cópia dos dados sujeitos a tratamento sob um formato eletrónico e estruturado de utilização corrente e que permita utilização posterior pela pessoa em causa.
1. Lorsque des données à caractère personnel font l'objet d'un traitement automatisé dans un format structuré et couramment utilisé, la personne concernée a le droit d'obtenir auprès du responsable du traitement une copie des données faisant l'objet du traitement automatisé dans un format électronique structuré qui est couramment utilisé et qui permet la réutilisation de ces données par la personne concernée.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
tratamento eletrónico da imagem