WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«How we found the worst place to park in New York City — using big data - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
Wordscope Video
«John Hard: O meu sonho de uma escola ecológica - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents better and faster thanks to artificial intelligence!
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Tradução de«tratamento final de efluentes » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
afinação de efluentes | tratamento final de efluentes

polissage des effluents


efluente de tratamento de resíduos | efluentes de tratamento de resíduos

effluent d'épuration | effluent issu du traitement de déchets


tratamento biológico | tratamento biológico das águas dos esgotos | tratamento biológico das águas residuais | tratamento biológico dos efluentes

épuration biologique | traitement biologique | traitement biologique des eaux | traitement biologique des effluents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[1] «emissão», a introdução de poluentes no meio ambiente em resultado de qualquer atividade humana, intencional ou acidental, de rotina ou não programada, incluindo derrame, libertação, descarga, injeção, deposição ou despejo, ou através das redes de esgotos sem tratamento final das águas residuais.

[1] «Rejet» signifie toute introduction de polluants dans l'environnement, résultant d'une activité humaine, qu'elle soit délibérée ou accidentelle et qu'elle ait un caractère régulier ou non, notamment tout déversement, émission, écoulement, injection, évacuation ou mise en décharge, ou par le biais des réseaux d'égouts et sans traitement final des eaux usées.


Lamas do tratamento local de efluentes da produção de bebidas alcoólicas e não-alcoólicas (excluindo café, chá e cacau).

boues provenant du traitement in situ des effluents dans la production de boissons alcooliques et non alcooliques (sauf café, thé et cacao).


Lamas do tratamento local de efluentes da indústria de panificação, pastelaria e confeitaria.

boues provenant du traitement in situ des effluents dans la boulangerie, la pâtisserie et la confiserie.


Lamas do tratamento local de efluentes da indústria de laticínios.

boues provenant du traitement in situ des effluents dans l'industrie des produits laitiers.


Lamas do tratamento local de efluentes da preparação e processamento de frutos, produtos hortícolas, cereais, óleos alimentares, cacau, café, chá e tabaco, da produção de conservas, da produção de leveduras e de extratos de leveduras e da preparação e fermentação de melaços.

boues provenant du traitement in situ des effluents dans la préparation et la transformation des fruits, des légumes, des céréales, des huiles alimentaires, du cacao, du café, du thé et du tabac, la production de conserves, la production de levures et d'extraits de levures, la préparation et la fermentation de mélasses.


Lamas do tratamento local de efluentes do processamento de açúcar.

boues provenant du traitement in situ des effluents dans la transformation du sucre.


(2) quer [em salamandras que foram introduzidas na União Europeia e submetidas a quarentena ou a tratamento e foram mantidas no estabelecimento de destino adequado, isoladas de outras salamandras, entre o final do período de quarentena após a sua introdução na União Europeia e a emissão do presente certificado.]

(2) soit [de salamandres qui ont été introduites dans l’Union européenne et ont été mises en quarantaine ou ont subi un traitement, et qui ont été maintenues dans l’établissement de destination approprié isolées des autres salamandres entre la fin de la période de quarantaine ayant suivi leur introduction dans l’Union européenne et la délivrance du présent certificat;]


- Projecto nº 1996/PT/16/C/PE/003 relativo ao saneamento da Ria de Aveiro onde foram analisados vários aspectos técnicos com os responsáveis do projecto, nomeadamente, o tratamento e o destino final das lamas, o regulamento sobre os efluentes e o sistema tarifário.

- Le projet 1996/PT/16/C/PE/003 relatif à l'assainissement de Ria de Aveiro, où plusieurs aspects techniques ont été analysés avec les responsables du proje, notamment le traitement et la destination finale des boues, le règlement sur les effluents et le système tarifaire.


Pequenas instalações de tratamento de águas residuais até 50 PTE — Parte 6: Unidades prefabricadas de tratamento de efluentes de fossas séticas

Petites installations de traitement des eaux usées jusqu’à 50 PTE — Partie 6: Unités préfabriquées de traitement des effluents de fosses septiques


Neste âmbito, os objectivos, que constam do "Plan Nacional de Saneamiento y Depuración de Aguas Residuales Urbanas" (plano nacional de saneamento e tratamento das águas residuais urbanas), consistem no melhoramento dos sistemas de esgotos e de tratamento de águas residuais, num melhor controlo da qualidade das descargas com vista à reutilização dos efluentes tratados e na melhoria da gestão e eliminação das lamas provenientes das á ...[+++]

Les objectifs dans ce domaine, qui sont énoncés dans le «Plan Nacional de Saneamiento y Depuración de Aguas Residuales Urbanas» (plan national d'assainissement et d'épuration des eaux usées), sont l'amélioration des systèmes de traitement des eaux résiduaires, un contrôle renforcé de la qualité des émissaires d'évacuation dans le but de réutiliser les effluents traités et une meilleure gestion des boues résultant des eaux usées.


[9] O biogás inclui todos os processos de fermentação da biomassa: biogás com co-fermentação, gás proveniente do tratamento de efluentes e dos aterros.

[9] Le terme biogaz recouvre tous les procédés de fermentation de la biomasse: cofermentation, gaz d’épuration des eaux et gaz de décharge.


As propostas da Comissão relativas ao Fundo de Coesão[16] e aos Fundos Estruturais[17] para o período 2007-2013 incluem oportunidades consideráveis para assistência na abordagem das prioridades ambientais nas zonas urbanas (nomeadamente gestão dos resíduos, tratamento de efluentes urbanos, qualidade do ar, transportes públicos urbanos ecológicos, eficiência energética, reabilitação de terrenos contaminados, estratégias integradas de regeneração do tecido urbano).

Les propositions de la Commission pour le Fonds de cohésion[16] et les Fonds structurels[17] pour la période 2007-2013 comportent des possibilités importantes d'assistance en relation avec les priorités environnementales dans les zones urbaines (par exemple la gestion des déchets, le traitement des eaux urbaines résiduaires, la qualité de l'air, les transports publics urbains propres, l'efficacité énergétique, la réhabilitation des terrains contaminés, et les stratégies intégrées pour la revitalisation urbaine).


Por exemplo, avaliará os aspectos e impactos ambientais das infra-estruturas comuns do sítio, como as instalações de gestão comum dos resíduos ou a central de tratamento dos efluentes, e incluí-las-á no seu programa ambiental e no processo de melhoria contínua.

Elle doit, par exemple, évaluer les aspects et impacts environnementaux des infrastructures communes sur le site, telles que la présence d'une installation commune de gestion des déchets ou de traitement des effluents, et inclure cela dans son programme environnemental et son processus d'amélioration constante.


1.1. As membranas estão dispostas alternadamente num sistema tipo filtro-prensa (ou qualquer outro sistema apropriado) que estabelece uma separação entre compartimentos de tratamento (vinho) e compartimentos de concentração (efluente aquoso).

1.1. Les membranes sont disposées alternativement dans un système de type «filtre-presse» ou tout autre système approprié, qui détermine les compartiments de traitement (vin) et de concentration (eau de rejet).


[12] Proposta de Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à Proteção das Pessoas Singulares no que diz respeito ao Tratamento de Dados Pessoais e à Livre Circulação desses Dados, COM(2012)11 final de 21.01.2012; Proposta de Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à Proteção das Pessoas Singulares no que diz respeito ao Tratamento de Dados Pessoais, COM(2012)10 final de 21.01.2012.

[12] Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, COM(2012) 11 final du 21.1.2012; proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel, COM(2012) 10 final ...[+++]


O objectivo final prosseguido a nível da UE consiste, por conseguinte, em estabelecer um tratamento equitativo, criar um sistema que garanta às pessoas que necessitam verdadeiramente de protecção um acesso a um nível elevado de protecção em condições equivalentes em todos os Estados-Membros e que, simultaneamente, trate de forma justa e eficaz as pessoas que se considera não necessitarem de protecção.

La finalité de cette démarche est donc de créer un cadre homogène au niveau européen, de mettre en place un régime garantissant aux personnes qui en ont véritablement besoin un accès à un niveau élevé de protection dans des conditions équivalentes dans tous les États membres, tout en prévoyant un traitement équitable et efficace pour les personnes dont il a été constaté qu'elles n'avaient pas besoin de protection.


A fim de assegurar a transparência, a igualdade de tratamento entre os requerentes e uma maior responsabilização dos gestores orçamentais, cabe definir o procedimento de adjudicação de contratos, desde o pedido de subvenção, em relação ao qual a Comissão deve ter prestado informações mínimas aos requerentes, até à sua avaliação à luz de critérios de elegibilidade, seleção e adjudicação anteriormente especificados, antes de o gestor orçamental competente tomar a sua decisão final ...[+++]

Pour garantir la transparence, l’égalité de traitement des demandeurs et la responsabilisation des ordonnateurs, il convient de décliner la procédure d’attribution, de la demande de subvention, pour laquelle la Commission devrait avoir fourni un minimum d’informations aux demandeurs, à son évaluation, au vu de critères d’éligibilité, de sélection et d’attribution préalablement annoncés, avant que l’ordonnateur compétent ne prenne sa décision finale, proprement documentée.


A fim de garantir a transparência e a igualdade de tratamento dos candidatos e proponentes, bem como a plena responsabilidade dos gestores orçamentais na escolha final, é necessário estabelecer o procedimento para a abertura e, em seguida, a avaliação dos pedidos de participação e das propostas, desde a nomeação de uma comissão até à adoção de uma decisão de adjudicação, fundamentada e documentada, que incumbirá, em última análise, à entidade adjudicante.

Dans un souci de transparence et d’égalité de traitement entre candidats et soumissionnaires, mais aussi de pleine responsabilité des ordonnateurs dans le choix final, il convient de décliner la procédure d’ouverture, puis d’évaluation, des demandes de participation et des offres, de la nomination d’une commission jusqu’à la décision d’attribution, motivée et documentée, qui revient en définitive au pouvoir adjudicateur.


O plano de trabalho que se segue compreende acções que se realizarão a partir da adopção do presente relatório até ao final de 2004 e irá requerer os esforços conjuntos da Comissão Europeia, dos Estados-Membros (incluindo os países candidatos) e das suas autoridades de controlo nacionais, bem como, nalguns casos, dos representantes dos responsáveis pelo tratamento dos dados.

Le programme de travail qui suit comporte les actions qui seront menées entre l'adoption du présent rapport et la fin 2004; il nécessitera des efforts conjoints de la Commission européenne, des États membres (y compris des pays en voie d'adhésion) et de leurs autorités nationales de contrôle ainsi que, dans certains cas, des représentants des responsables du traitement.


Um ponto particularmente importante refere-se ao tratamento fiscal da aprendizagem ao longo da vida e de outras medidas em prol do investimento na aprendizagem (incluindo o reconhecimento de aprendizagens anteriores). De acordo com a OCDE, no final dos anos 90 considerou-se que as autoridades públicas por si só não conseguiam proporcionar os recursos necessários à aprendizagem ao longo da vida, que os trabalhadores e os empregadores deviam financiar pelo menos uma parte dessa aprendizagem (tendo em conta os consideráveis retornos pri ...[+++]

Un point particulièrement important concerne le traitement fiscal de l'apprentissage tout au long de la vie et d'autres mesures en faveur de l'investissement dans la formation (y compris par la valorisation des acquis antérieurs). Selon l'OCDE, une convergence de vues est apparue vers la fin des années 1990 pour reconnaître que les pouvoirs publics seuls ne pouvaient pas fournir l'ensemble des ressources nécessaires à l'apprentissage tout au long de la vie, que les travailleurs et les employeurs devaient en financer au moins une partie au regard des rendements privés considérables qui en découlent, et que les incitat ...[+++]


[24] Recomendação da Comissão, de 25 de Julho de 2003, relativa ao tratamento das informações de localização da pessoa que efectua a chamada nas redes de comunicações electrónicas tendo em vista os serviços de chamadas de emergência com capacidade de localização, C(2003) 2657 final.

[24] Recommandation de la Commission du 25.07.03 concernant le traitement des informations relatives à la localisation de l'appelant dans les réseaux de communications électroniques en vue de la prestation de services d'appels d'urgence à localisation, C(2003) 2657 final


Proposta de Regulamento relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados (regulamento geral sobre a proteção de dados), COM(2012) 11 final, 25.1.2012.

Proposition de règlement relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (règlement général sur la protection des données), COM(2012) 11 final du 25.1.2012.


Proposta de Diretiva relativa à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas autoridades competentes para efeitos de prevenção, investigação, deteção e repressão de infrações penais ou de execução de sanções penais, e à livre circulação desses dados, COM(2012) 10 final, 25.1.2012.

Proposition de directive relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d’enquêtes et de poursuites en la matière ou d’exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données, COM(2012) 10 final du 25.1.2012.


Até final de 2007 serão realizados estudos para examinar as incidências, a oportunidade e a viabilidade do tratamento conjunto dos pedidos de asilo.

Des études relatives aux incidences, à la pertinence et à la faisabilité du traitement commun des demandes d’asile seront réalisées d’ici la fin de 2007.


- assegurar que os Fundos Estruturais e de Coesão, bem como os programas de desenvolvimento rural, sejam utilizados para ajudar os novos Estados-Membros a atingir a plena conformidade com o acervo comunitário, no final dos períodos de transição negociados, sobretudo no âmbito das directivas que exigem grandes investimentos na gestão dos resíduos, no abastecimento de água e no tratamento das águas residuais urbanas.

- les fonds structurels et le fonds de cohésion ainsi que les programmes de développement servent à aider les nouveaux États membres à se mettre totalement en conformité avec l'acquis pour la fin des périodes de transition négociées et notamment avec les directives relatives à la gestion des déchets, à l'approvisionnement en eau et aux eaux résiduaires urbaines, qui nécessitent de gros investissements.