WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«A Wordscope é uma ferramenta essencial para o nosso serviço! Consiste numa base de dados gigantesca e multilíngue, na qual podemos encontrar as informações necessárias para qualquer boa tradução em contexto.»

Stijn De Smeytere
Coordenador do Serviço de Tradução e Interpretação

Gabinete do Primeiro-ministro
Share this page!
   
Wordscope Video
«A nova economia de código aberto - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«tratamento individual de águas residuais » (Português → Francês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
tratamento individual das águas dos esgotos | tratamento individual de águas residuais

assainissement autonome | assainissement individuel


tratamento anaeróbio de águas residuais

traitement anaérobie des eaux usées


tratamento biológico | tratamento biológico das águas dos esgotos | tratamento biológico das águas residuais | tratamento biológico dos efluentes

épuration biologique | traitement biologique | traitement biologique des eaux | traitement biologique des effluents


tratamento coletivo das águas dos esgotos | tratamento unitário de águas residuais

assainissement collectif


Operadora de estação de tratamento de águas residuais | Operador de estação de tratamento de águas residuais | Operador de estação de tratamento de águas residuais/Operadora de estação de tratamento de águas residuais

conductrice d'installations de traitement des eaux | conducteur d'installations de traitement des eaux | conducteur d'installations de traitement des eaux/conductrice d'installations de traitement des eaux


Técnico de tratamento de águas residuais | Técnica de tratamento de águas residuais | Técnico de tratamento de águas residuais/Técnica de tratamento de águas residuais

technicien de station d'épuration | technicien de station d'épuration/technicienne de station d'épuration | technicienne de stations d'épuration


Engenheira especialista em sistemas de tratamento de águas residuais | Engenheiro especialista em sistemas de tratamento de águas residuais | Engenheiro especialista em sistemas de tratamento de águas residuais/Engenheira especialista em sistemas de tratamento de águas residuais

ingénieure en traitement de l’eau | ingénieur en traitement de l’eau | ingénieur en traitement de l’eau/ingénieure en traitement de l’eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Este projecto diz respeito ao alargamento dos tratamentos biológicos às águas residuais tendo em vista a conformidade com as directivas ambientais e permitirá o tratamento de um volume de águas residuais de cerca de 525.000 m3/dia.

Ce projet concerne l'extension des traitements biologiques aux eaux résiduelles pour se conformer aux directives environnementales et il permettra le traitement d'un volume d'eau résiduelle d'environ 525.000 m3/jour.


relativamente à aglomeração de Vila Real de Santo António, a nova estação de tratamento está operacional desde 2009 e apenas três zonas daquela aglomeração não se encontram ainda ligadas a estação de tratamento; relativamente a Matosinhos, a atual estação de tratamento permite um tratamento primário das águas residuais daquela aglomeração, as quais são em seguida objeto de descarga no mar, por emissário submarino, a mais de 2 km da costa.

En ce qui concerne l’agglomération de Vila Real de Santo António, la nouvelle station d’épuration est opérationnelle depuis 2009 et seules trois zones de cette agglomération ne sont pas encore reliées à la station d’épuration; quant à Matosinhos, la station d’épuration actuelle permet un traitement primaire des eaux résiduaires de cette agglomération, lesquelles sont ensuite rejetées en mer, par un émissaire sous-marin, à plus de 2 km de la côte.


O parecer fundamentado hoje enviado, que vem na sequência das cartas de notificação para cumprir enviadas em junho de 2009 e junho de 2013, cobre os derrames excessivos de águas residuais em Llanelli e Gowerton, no País de Gales, para as águas sensíveis de Burry Inlet, que se sucedem mesmo em condições meteorológicas normais (ou seja, não apenas em caso de fortes chuvas); a ausência de tratamento secundário das águas residuais de nove aglomerações, incluindo Gibraltar; e a ausência de tratamen ...[+++]

L'avis motivé adressé aujourd’hui, qui fait suite à des lettres de mise en demeure envoyées en juin 2009 et en juin 2013, couvre les déversements excessifs d’eaux usées de Llanelli et Gowerton, au Pays de Galles, dans les eaux sensibles du Burry Inlet, qui se produisent même en cas de conditions météorologiques normales (et non uniquement lors de fortes pluies); l'absence de traitement secondaire des eaux résiduaires dans 9 agglomérations, y compris Gibraltar; et l'absence d'un traitement plus rigoureux des eaux résiduaires dans 24 agglomérations classées comme zones sensible ...[+++]


A Comissão Europeia vai intentar uma ação contra Portugal junto do Tribunal por não ter assegurado o tratamento adequado das águas residuais provenientes de pequenas aglomerações.

La Commission européenne traduit le Portugal devant la Cour de justice en raison de son incapacité à s’assurer que les eaux usées des petites agglomérations sont correctement traitées.


A diretiva prevê o tratamento biológico de águas residuais denominado «tratamento secundário» e, nas captações situadas em zonas especialmente sensíveis, um tratamento mais rigoroso.

La directive prévoit un traitement biologique appelé «traitement secondaire» ainsi qu'un traitement plus rigoureux dans les bassins versants des eaux particulièrement sensibles.


56. A MTD para as águas residuais pré-tratadas do processo de coquefação e da limpeza do gás de coqueria consiste em utilizar um tratamento biológico das águas residuais com etapas integradas de desnitrificação/nitrificação.

56. La MTD pour le prétraitement des eaux usées issues du procédé de cokéfaction et du lavage du gaz de cokerie consiste en un traitement biologique des eaux usées avec étapes de dénitrification/nitrification.


O tratamento biológico das águas residuais («tratamento secundário») está previsto na Directiva, sendo necessário um tratamento mais rigoroso no caso de zonas particularmente sensíveis em termos hídricos que exigem um nível de protecção mais elevado.

Le traitement biologique des eaux résiduaires («traitement secondaire») est prévu dans le cadre de la directive, et un traitement plus rigoureux est nécessaire pour les zones sensibles qui requièrent un plus haut niveau de protection.


Estão incluídos todos os processos directa ou indirectamente ligados à produção de fenol e acetona, em especial a compressão de ar, a hidroperoxidação, a recuperação de cumeno do ar usado, a concentração e a clivagem, a produção, o fraccionamento e a depuração, o craqueamento do alcatrão, a recuperação e purificação da acetofenona, a recuperação de sulfamato de amónio para exportação, a hidrogenação do sulfamato de amónio para reciclagem no interior dos limites do sistema, o tratamento inicial de águas residuais (primeira remoção de águas residuais ...[+++]

Sont inclus tous les procédés directement ou indirectement liés à la production de phénol et d’acétone, en particulier: compression d’air, oxydation du cumène, récupération du cumène dans les effluents gazeux d’oxydation, concentration et scission, fractionnement et purification du produit, craquage des goudrons, récupération et purification d’acétophénone, récupération d’alpha-méthylstyrène pour la vente, hydrogénation d’alpha-méthylstyrène pour recyclage (à l’intérieur des limites du système), épuration des effluents aqueux initiaux (première colonne de lavage des effluents aqueux), production d’eau de refroidissement (p. ex. colonnes ...[+++]


Estão incluídos todos os processos directa ou indirectamente ligados à produção de fenol e acetona, em especial a compressão de ar, a hidroperoxidação, a recuperação de cumeno do ar usado, a concentração e a clivagem, a produção, o fraccionamento e a depuração, o craqueamento do alcatrão, a recuperação e purificação da acetofenona, a recuperação de sulfamato de amónio para exportação, a hidrogenação do sulfamato de amónio para reciclagem no interior dos limites do sistema, o tratamento inicial de águas residuais (primeira remoção de águas residuais ...[+++]

Sont inclus tous les procédés directement ou indirectement liés à la production de phénol et d’acétone, en particulier: compression d’air, oxydation du cumène, récupération du cumène dans les effluents gazeux d’oxydation, concentration et scission, fractionnement et purification du produit, craquage des goudrons, récupération et purification d’acétophénone, récupération d’alpha-méthylstyrène pour la vente, hydrogénation d’alpha-méthylstyrène pour recyclage (à l’intérieur des limites du système), épuration des effluents aqueux initiaux (première colonne de lavage des effluents aqueux), production d’eau de refroidissement (p. ex. colonnes ...[+++]


sistemas com tratamento especial, nos quais a água de tratamento é pré-tratada para remover completamente os resíduos orgânicos antes do tratamento biológico das águas residuais (desengorduramento de pele de carneiro).

systèmes comportant un traitement spécial dans lequel l’eau utilisée est prétraitée afin de supprimer totalement la fraction organique avant le traitement biologique des eaux usées (dégraissage de peaux de mouton).


lamas do tratamento biológico de águas residuais industriais, contendo substâncias perigosas

boues contenant des substances dangereuses provenant du traitement biologique des eaux usées industrielles


sistemas com tratamento especial, nos quais a água de tratamento é pré-tratada para remover completamente os resíduos orgânicos antes do tratamento biológico das águas residuais (desengorduramento de pele de ovelha);

systèmes comportant un traitement spécial dans lequel l'eau utilisée est prétraitée afin de supprimer totalement la fraction organique avant le traitement biologique des eaux usées (dégraissage de peaux de mouton);


sistemas com tratamento especial, nos quais a água de tratamento é pré-tratada para remover completamente os resíduos orgânicos e submetida a um teste espectrofotométrico para garantir a ausência de fenóis e seus derivados antes do tratamento biológico das águas residuais (desengorduramento de pele de ovelha);

- systèmes comportant un traitement spécial dans lequel l'eau utilisée est prétraitée afin de supprimer totalement la fraction organique et soumise à un dosage spectrophotométrique destiné à garantir l'absence de phénols et de leurs dérivés avant le traitement biologique des eaux usées (dégraissage de peaux de mouton);


Este projecto diz respeito ao alargamento dos tratamentos biológicos às águas residuais tendo em vista a conformidade com as directivas ambientais e permitirá o tratamento de um volume de águas residuais de cerca de 525.000 m3/dia.

Ce projet concerne l'extension des traitements biologiques aux eaux résiduelles pour se conformer aux directives environnementales et il permettra le traitement d'un volume d'eau résiduelle d'environ 525.000 m3/jour.


B. Considerando que a poluição devida à inexistência de tratamento – ou a um tratamento insuficiente – das águas residuais num Estado-Membro afecta a qualidade das águas balneares e as fontes de água potável a nível nacional, bem como a qualidade das águas de outros Estados-Membros, e que para alcançar os objectivos propostos na Directiva 91/271/CEE é necessária uma acção comum a levar a cabo em todos os Estados-Membros,

B. considérant que la pollution due à l'absence de traitement ou à un traitement insuffisant des eaux résiduaires d'un État membre a des répercussions sur la qualité des eaux de baignade et les sources d'eau potable au niveau national et sur la qualité des eaux d'autres États membres et que pour atteindre les objectifs définis dans la directive 91/271/CEE, il faut qu'une action commune soit menée sur le territoire de tous les États membres,


B. Considerando que a poluição devida à inexistência de tratamento – ou a um tratamento insuficiente – das águas residuais num Estado-Membro afecta a qualidade das águas balneares e as fontes de água potável a nível nacional, bem como a qualidade das águas de outros Estados-Membros, e que para alcançar os objectivos propostos na Directiva 91/271/CEE é necessário actuar ao nível comunitário no âmbito de todos os Estados-Membros,

B. considérant que la pollution due à l’absence de traitement ou à un traitement insuffisant des eaux résiduaires d’un État membre se répercute sur la qualité des eaux de baignade et les sources d’eau potable au niveau national et sur la qualité des eaux d’autres États membres et que pour atteindre les objectifs définis dans la directive 91/271/CEE, il faut une action commune qui soit menée sur le territoire de tous les États membres,


A fase III compreende a construção de estações de tratamento secundárias de águas residuais e de tratamento de lamas (população abrangida equivalente a 413 000 habitantes) e a rede de emissores (que inclui mais estações de bombagem e uma conduta transmarina).

La phase III couvre la construction de stations de traitement secondaire des eaux usées et de traitement des boues (population de 413 000 habitants environ) et du réseau d'acheminement (y compris de nouvelles stations de pompage et une conduite sous-marine).


Projecto de saneamento básico da cidade de Limerick e arredores (fase III): as duas fases anteriores abrangeram elementos de planificação e obras adicionais de construção da rede de recolha. Esta fase inclui a construção de estações de tratamento secundário de águas residuais e de lamas (que servem uma população equivalente a 130 000 habitantes), as principais estações de bombagem e os colectores subterrâneos de ligação do centro da cidade à estação de tratamento.

Réseau principal d'évacuation des eaux de Limerick et ses environs (phase III): les deux phases précédentes concernaient la planification du projet et des travaux de construction préliminaires sur le réseau de collecte. La phase III porte sur la construction de stations de traitement secondaire des eaux usées et de traitement des boues (desservant une population de 130 000 habitants), des principales stations de pompage et du collecteur souterrain reliant le centre de la ville à la station d'épuration.


proceder à recolha e ao tratamento de águas residuais em núcleos urbanos com populações de, pelo menos, 2 000 habitantes e aplicar tratamento secundário* às águas residuais recolhidas.

collecter et traiter les eaux résiduaires des communes de plus de 2 000 habitants et soumettre ces eaux à un traitement secondaire*


A Comissão defende, porém, que o tratamento secundário de águas residuais, o qual está actualmente a ser examinado pela Comissão, virá complementar a estação de tratamento inicial por duas razões: em primeiro lugar, pode ser utilizado para o escoamento de águas residuais tratadas e, em segundo lugar, pode ser utilizado como alternativa em caso de avaria do primeiro sistema de tratamento.

La Commission soutient toutefois que l'installation secondaire de traitement des eaux usées, actuellement examinée par ses services, sera complémentaire de l'installation primaire pour deux raisons : d'abord, elle peut être utilisée pour l'élimination des eaux usées traitées et, en second lieu, elle peut être utilisée comme réserve en cas de défaillance de l'installation primaire.