WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«A Wordscope é uma ferramenta essencial para o nosso serviço! Consiste numa base de dados gigantesca e multilíngue, na qual podemos encontrar as informações necessárias para qualquer boa tradução em contexto.»
Stijn De Smeytere
Coordenador do Serviço de Tradução e Interpretação
Gabinete do Primeiro-ministro
Wordscope Video«Como a África pode continuar a sua ascensão - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«agricultura organizações regionais » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below Direção Regional da Agricultura | serviços regionais do Ministério da Agricultura | DRA [Abbr.]
regional office of the Ministry of Agriculture | DRA [Abbr.]
34. Sublinha a necessidade de uma ação a nível mundial para resolver o défice de financiamento; apela ao estabelecimento de um fundo mundial para assistência humanitária (FMAH) que apoie a participação e inclusão dos doadores que não sejam membros do CAD, reúna todos os mecanismos internacionais, recursos nacionais e fundos conjuntos existentes (fundos de resposta de emergência da ONU, fundos CERF, fundos fiduciários, etc.) e seja complementado por pagamentos voluntários dos governos, do
setor privado e das organizações regionais; sugere que os pagamentos possam ser usados para compensar deficiências nas promessas de
...[+++] ajuda humanitária em emergências do nível 3, apoiar a prontidão da resposta, criar um pacote de resistência e proteção social para os refugiados de longa duração ou fazer face a emergências imprevistas como, entre outras, o caso do ébola;
34. Emphasises that global action is needed to address the funding gap; calls for the establishment of a global fund for humanitarian assistance (GFHA) that supports the participation and inclusion of non-DAC donors and brings together all existing international financial mechanisms, domestic resources and pooled funds (UN emergency response funds, CERF funds, trust funds, etc.), and that is complemented by voluntary financial payments by governments, the private
sector and regional organisations; suggests that payments could be used to fill gaps in humanitarian pledges for Level 3 emergencies, support preparedness,
...[+++]provide social protection resilience package for long-term refugees or cope with unforeseen emergencies, such as Ebola, among others;70. Salienta a necessidade urgente de combater as causas subjacentes aos fluxos migratórios e, por conseguinte, de lidar com a dimensão externa da crise dos refugiados, inclusive através de soluções sustentáveis para os conflitos existentes na nossa vizinhança, desenvolvendo a cooperação e parcerias com os países terceiros afetados e através das políticas externas da UE; sublinha a necessidade de uma abordagem abrangente e baseada nos direitos humanos para a migração e insta a UE a reforçar a sua colaboração com as Nações Unidas e as suas agências
, assim como com as organizações regionais, os governos e as ONG com vi
...[+++]sta a dar resposta às causas subjacentes aos fluxos migratórios e a melhorar a situação nos campos de refugiados próximos das zonas de conflitos; reitera o seu apelo para que a UE assegure que os acordos de cooperação e readmissão com países terceiros respeitem as normas internacionais; recorda que uma estratégia global em matéria de migrações está estreitamente relacionada com as políticas de ajuda humanitária e de desenvolvimento, incluindo a criação de corredores humanitários e a emissão de vistos humanitários, bem como com outras políticas externas; regista a operação da Força Naval liderada pela UE no Mediterrâneo (EUNAVFOR Med) contra os contrabandistas e os traficantes que atuam no Mediterrâneo; salienta também a necessidade urgente de desenvolver políticas mais fortes a nível da União para fazer face aos problemas prementes relacionados com migrantes e refugiados e encontrar um mecanismo eficaz, justo e sustentável em matéria de partilha de encargos entre os Estados-Membros; destaca as medidas propostas pela Comissão em 9 de setembro de 2015 para lidar com a dimensão externa da crise dos refugiados, como por exemplo a revisão prevista do Regulamento de Dublin;
70. Stresses the urgent need to tackle the root causes of migration flows and, therefore, to address the external dimension of the refugee crisis, including by finding sustainable solutions to conflicts in our neighbourhood, through building cooperation and partnerships with the third countries concerned and through EU external policies; underlines the need for a comprehensive human rights-based approach to migration, and calls on the EU to reinforce its collaboration with the UN, including its agencies, as we
ll as with regional organisations, governments and NGOs, in order to address the root causes of migration flo
...[+++]ws and improve the situation in refugee camps located near conflict areas; reiterates its call on the EU to ensure that all migration cooperation and readmission agreements with non-EU states comply with international law; recalls that a global strategy on migration is closely linked with development and humanitarian policies, including setting up humanitarian corridors and delivering humanitarian visas, as well as other external policies; takes note of the operation of the European Union Naval Force – Mediterranean (EUNAVFOR Med) against smugglers and traffickers in the Mediterranean; also stresses the urgent need to develop stronger policies at Union level in order to deal with the pressing issues related to migrants and refugees and find an effective, fair and sustainable mechanism for burden-sharing among Member States; highlights the measures proposed by the Commission on 9 September 2015 to address the refugee crisis, such as the foreseen revision of the Dublin regulation;18. Acolhe favoravelmente a adoção por parte do Conselho, em julho de 2015, do novo Plano de Ação para os Direitos Humanos e a Democracia para o período 2015-2019; louva o SEAE por consultar a Comissão, o Parlamento, os Estados-Membros, a sociedade civil e as organizações regionais e internacionais durante a avaliação do primeiro Plano de Ação e a elaboração do novo;
18. Welcomes the adoption by the Council in July 2015 of a new Action Plan on Human Rights and Democracy for 2015-2019; commends the EEAS for consulting the Commission, Parliament, the Member States, civil society and regional and international organisations during the evaluation of the first Action Plan and the drafting of the new one;
(d) Examinar todos os documentos e registos pertinentes que se encontram a bordo, incluindo os documentos em formato eletrónico e os dados do sistema de localização dos navios por satélite (VMS) do Estado de pavilhão ou de organizações regionais de gestão das pescas pertinentes.
(d) review all other relevant documentation and records held on board, including those in electronic format and vessel monitoring system (VMS) data from the flag state or relevant regional fisheries management organisations.
U. Considerando a controvérsia gerada por determinadas propostas de regulamentos específicos que contêm medidas técnicas (redes de deriva, capturas acidentais de cetáceos, pesca de profundidade); que algumas propostas – tais como a relativa à pesca de espécies de profundidade no Atlântico Nordeste – estão bloqueadas há mais de três anos; que o processo relativo à pesca com redes de deriva também se encontra suspenso; que uma série de regulamentos específicos sobre medidas técnicas têm sido rejeitados pelas organizações regionais de gestão das pescas (ORGP);
U. whereas certain proposals for specific regulations containing technical measures (concerning driftnets, cetacean bycatches, deep-sea fishing) have proved controversial; whereas some proposals, such as those concerning deep-sea fishing in the northeast Atlantic, have been blocked for over three years; whereas deliberations on driftnet fishing are also deadlocked; whereas a number of specific provisions regarding technical measures have been rejected by the regional fisheries management organisations (RFMOs);
34. Sublinha a necessidade de uma ação a nível mundial para resolver o défice de financiamento; apela ao estabelecimento de um fundo mundial para assistência humanitária (FMAH) que apoie a participação e inclusão dos doadores que não sejam membros do CAD, reúna todos os mecanismos internacionais, recursos nacionais e fundos conjuntos existentes (fundos de resposta de emergência da ONU, fundos CERF, fundos fiduciários, etc.) e seja complementado por pagamentos tanto voluntários como obrigatórios dos governos, do
setor privado e das organizações regionais; sugere que os pagamentos obrigatórios possam ser usados para co
...[+++]mpensar deficiências nas promessas de ajuda humanitária em emergências do nível 3, apoiar a prontidão da resposta, criar um pacote de resistência e proteção social para os refugiados de longa duração ou fazer face a emergências imprevistas como, entre outras, o caso do ébola;
34. Emphasises that global action is needed to address the funding gap; calls for the establishment of a global fund for humanitarian assistance (GFHA) that supports the participation and inclusion of non-DAC donors and brings together all existing international financial mechanisms, domestic resources and pooled funds (UN emergency response funds, CERF funds, trust funds, etc.), and that is complemented by voluntary and compulsory financial payments by governments, the private
sector and regional organisations; suggests that the mandatory payments could be used to fill gaps in humanitarian pledges for Level 3 emerge
...[+++]ncies, support preparedness, provide social protection resilience package for long-term refugees or cope with unforeseen emergencies, such as Ebola, among others;U. Considerando a controvérsia gerada por determinadas propostas de regulamentos específicos que contêm medidas técnicas (redes de deriva, capturas acidentais de cetáceos, pesca de profundidade); que algumas propostas – tais como a relativa à pesca de espécies de profundidade no Atlântico Nordeste – estão bloqueadas há mais de três anos; que o processo relativo à pesca com redes de deriva também se encontra suspenso; que uma série de regulamentos específicos sobre medidas técnicas têm sido rejeitados pelas organizações regionais de gestão das pescas (ORGP);
U. whereas certain proposals for specific regulations containing technical measures (concerning driftnets, cetacean bycatches, deep-sea fishing) have proved controversial; whereas some proposals, such as those concerning deep-sea fishing in the northeast Atlantic, have been blocked for over three years; whereas deliberations on driftnet fishing are also deadlocked; whereas a number of specific provisions regarding technical measures have been rejected by the regional fisheries management organisations (RFMOs);
Algumas destas medidas foram promovidas pelas Organizações Regionais de Gestão das Pescas (ORGP). Noutros casos, foram adotadas no âmbito dos regulamentos anuais dos TAC e das quotas.
Some of them were sought by regional fisheries management organisations (RFMOs), while others were adopted under annual TAC and quota regulations.
Os países parceiros e as respetivas organizações regionais relevantes serão convidados a participar a nível de ambas as instâncias de funcionamento do Fundo Fiduciário.
Partner countries and their relevant regional organisations will be invited to participate at both levels of the Trust Fund's governance.
A proposta abrange as unidades populacionais geridas exclusivamente pela UE e as unidades populacionais geridas conjuntamente com países terceiros, como a Noruega, ou através de organizações regionais de gestão das pescas (ORGP) em todo o mundo.
It covers stocks managed by the EU alone and stocks managed with third countries such as Norway or through Regional Fisheries Management Organisations (RFMOs) across the world's oceans.
6. Solicita à Comissão que, em matéria de ajuda e apoio político, dedique especial atenção aos países que realizam progressos na via da abolição da pena de morte ou que defendem uma moratória universal sobre a pena capital; incentiva as iniciativas bilaterais e multilaterais entre os Estados-Membros, a União Europeia, as Nações Unidas, os países terceiros e outras organizações regionais sobre questões relacionadas com a pena de morte;
6. Invites the Commission to give particular attention, as regards aid and political support, to countries that make progress in abolishing the death penalty or which encourage a universal moratorium on capital punishment; encourages bilateral and multi-lateral initiatives between Member States, the EU, the UN, third countries and other regional organisations on issues relating to the death penalty;
7. Incentiva as iniciativas bilaterais e multilaterais entre os Estados-Membros, a União Europeia, as Nações Unidas, os países terceiros e outras organizações regionais sobre questões relacionadas com a pena de morte;
7. Encourages bilateral and multilateral initiatives between Member States, the EU, the UN, third countries and other regional organisations on issues relating to the death penalty;
6. Chama a atenção para o importante papel que as mulheres desempenham na gestão das explorações agrícolas familiares e exorta os Estados-Membros a apoiarem formações destinadas especificamente a mulheres agricultoras, a fim de reforçar a participação das mulheres na agricultura familiar; insta, em especial, neste contexto, que seja concedido apoio aos projetos de formação para mulheres que gerem explorações agrícolas familiares, a fim de reforçar a participação das mulheres nas atividades agrícolas e nas organizações regionais;
6. Draws attention to the important role which women play in running family farms, and calls on the Member States to support business training aimed specifically at women farmers, in order to strengthen women’s involvement in family farming even further; urges in particular, in that connection, that support should be given to training projects for women who run family farms with a view to increasing women’s involvement in farming and regional organisations;
20. Exorta as autoridades azerbaijanas a cooperarem e facilitarem as visitas de representantes de organizações regionais, como o Conselho da Europa e a OSCE; deplora vivamente a decisão tomada pelas autoridades do Azerbaijão de encerrar os gabinetes da OSCE em Baku;
20. Calls on the Azerbaijani authorities to cooperate with and facilitate visits by representatives of regional organisations such as the Council of Europe and the OCSE; strongly deplores the decision of the Azerbaijani authorities to close the OCSE offices in Baku;
21. Exorta as autoridades azerbaijanas a cooperarem e facilitarem as visitas de representantes de organizações regionais, como o Conselho da Europa e a OSCE; deplora vivamente a decisão tomada pelas autoridades do Azerbaijão de encerrar os gabinetes da OSCE em Baku;
21. Calls on the Azerbaijani authorities to cooperate with and facilitate visits by representatives of regional organisations such as the Council of Europe and the OCSE; strongly deplores the decision by the Azerbaijani authorities to close the OCSE offices in Baku;
4. Considera que as medidas de luta contra a pesca ilegal, não declarada e não regulamentada na Zona Económica Exclusiva da Guiné-Bissau devem ser reforçadas, inclusive através da melhoria do acompanhamento, do controlo e da vigilância, recorrendo, para tal, à utilização exaustiva do sistema de acompanhamento por satélite, aos diários de pesca, às inspeções e à aplicação de decisões formuladas pelas organizações regionais de pesca;
4. Considers that measures to prevent illegal, unreported and unregulated fishing in the exclusive economic zone of Guinea Bissau should be reinforced, including by means of improved monitoring, control and surveillance through the extensive use of the satellite-based vessel monitoring system, logbooks, inspectors and the implementation of decisions by regional fisheries organisations;
9. Recorda que a migração é um fenómeno global e complexo que exige também uma abordagem de longo prazo capaz de enfrentar as suas causas profundas, como a pobreza, a desigualdade, a injustiça e os conflitos armados; exorta a UE, os seus Estados-Membros e a comunidade internacional a reforçarem o seu papel na resolução de conflitos e, em particular, a contribuírem para encontrar soluções políticas sustentáveis nesses países em conflito, como nos países do Médio Oriente, na Síria e na Líbia, e a reforçarem o diálogo polític
o, nomeadamente com organizações regionais, abrangendo todos os elementos dos direitos humanos,
...[+++]a fim de apoiar as instituições inclusivas e democráticas, aumentar a capacidade de resistência das comunidades locais e promover o desenvolvimento social e democrático nos países de origem e entre as respetivas populações; exorta, neste contexto, a Comissão a assumir um papel de liderança e a reunir líderes mundiais para que se possam debruçar sobre esta questão prioritária para a comunidade internacional em geral; aguarda com expetativa a Conferência de Valeta em matéria de migração, que constitui uma oportunidade para estabelecer um diálogo construtivo entre a UE, a União Africana e países‑chave que, em conjunto, podem tomar medidas decisivas para resolver adequadamente a situação migratória;
9. Recalls that migration is a global and complex phenomenon which also requires a long‑term approach that addresses its root causes, such as poverty, inequality, injustice and armed conflict; urges the EU, its Member States and the international community to reinforce their role in conflict resolution and in particular to help find sustainable political solutions in those countries in conflict, such as the Middle East countries, Syria and Libya, and to strengthen political dialogue, incl
uding with regional organisations, by encompassing all elements of human rights in order to support inclusive and democratic instit
...[+++]utions, to build the resilience of local communities and to foster social and democratic development in the countries of origin and among their peoples; urges the Commission, in this connection, to take a leading role and to bring together world leaders to address this issue as a matter of priority for the international community at large; looks forward to the Valletta Conference on Migration as an opportunity for constructive dialogue between the EU, the African Union and key countries which together can take decisive action to address the migration situation properly;18. Exorta a UE, os seus Estados-Membros e a comunidade internacional a reforçarem o seu papel na resolução de conflitos e, em particular, a contribuírem para encontrar soluções políticas sustentáveis nas regiões em conflito, como o Iraque, a Síria, a Líbia e o Médio Oriente, e a reforçarem o diálogo político,
nomeadamente com as organizações regionais, abrangendo todos os elementos dos direitos humanos, a fim de apoiar instituições de caráter inclusivo e democrático e o Estado de direito, aumentar a resiliência das comunidades locais e promover o desenvolvimento social e democrático nos países de origem e entre as r
...[+++]espetivas populações; apela, neste contexto, a uma maior cooperação com os países da região, membros da Liga Árabe e da União Africana, no intuito de gerir, reinstalar e conceder asilo às pessoas com necessidade de proteção;
18. Urges the EU, its Member States and the international community to reinforce their role in conflict resolution and, in particular, help find sustainable pol
itical solutions in regions in conflict, such as Iraq, Syria and Libya and the Middle East, and to strengthen political dialogue, incl
uding with regional organisations, encompassing all human rights elements, in order to support inclusive and democratic institutions and the rule of law, to build the resilience of local communities and to foster social and democratic development
...[+++] in the countries of origin and among their peoples; calls in this regard for greater cooperation with countries in the region within the Arab League and the African Union in order to manage, resettle and grant asylum to persons in need of protection;10. Chama a atenção para o importante papel das explorações agrícolas familiares nas regiões rurais de muitos Estados-Membros e exorta os Estados-Membros a apoiarem formações destinadas especificamente aos agricultores; insta, em especial, neste contexto, que seja concedido apoio aos projetos de formação para jovens empresários que gerem explorações agrícolas familiares, a fim de reforçar a sua participação nas atividades agrícolas e nas organizações regionais;
10. Draws attention to the important role of family farms in rural regions of many Member States, and calls on the Member States to support business training aimed specifically at farmers; urges in particular, in that connection, that support should be given to training projects for young entrepreneurs who run family farms, with a view to increasing their successful involvement in farming and regional organisations;
3. abertura, acompanhamento, conclusão e seguimento de acordos bilaterais, multilaterais e plurilaterais que regem as relações económicas, comerciais e de investimento com países terceiros e organizações regionais;
3. the opening, monitoring, conclusion and follow-up of bilateral, multilateral and plurilateral trade agreements governing economic, trade and investment relations with third countries and regional organisations;
56. Apela à UE para que tire partido d
as competências das organizações regionais a que os seus vizinhos pertencem, como o Conselho da Europa, a OSCE, a União Africana, os gabinetes
regionais pertinentes das Nações Unidas e a Liga dos Estados Árabes, e que se envolva e coopere ativamente com essas organizações a fim de resolver conflitos
regionais; recorda que estes são fóruns importantes para obter o empenho dos parceiros na realização de reformas, abordar preocupações em matéria de direitos humanos e questões
regionais - em relação às quais devem assumir
...[+++] uma maior responsabilidade - e reforçar a democratização;
56. Calls on the EU to take advantage of the expert
ise of the regional organisations to which the neighbours belong, such as the Council of Europe, the OSCE, the African Union, the relevant
Regional Offices of the United Nations and the League of Arab States, and to actively involve and cooperate with them in order to address
regional conflicts; recalls that these are important fora for engaging partners in carrying out reforms, addressing concerns on human rights and
regional issues – for which they should assume greater responsibility – and fostering de
...[+++]mocratisation;54. Apela à UE para que tire partido d
as competências das organizações regionais a que os seus vizinhos pertencem, como o Conselho da Europa, a OSCE, a União Africana, os gabinetes
regionais pertinentes das Nações Unidas e a Liga dos Estados Árabes, e que se envolva e coopere ativamente com essas organizações a fim de resolver conflitos
regionais; recorda que estes são fóruns importantes para obter o empenho dos parceiros na realização de reformas, abordar preocupações em matéria de direitos humanos e questões
regionais - em relação às quais devem assumir
...[+++] uma maior responsabilidade - e reforçar a democratização;
54. Calls on the EU to take advantage of the expert
ise of the regional organisations to which the neighbours belong, such as the Council of Europe, the OSCE, the African Union, the relevant
Regional Offices of the United Nations and the League of Arab States, and to actively involve and cooperate with them in order to address
regional conflicts; recalls that these are important fora for engaging partners in carrying out reforms, addressing concerns on human rights and
regional issues - for which they should assume greater responsibility - and fostering de
...[+++]mocratisation;Os preparativos são levados a cabo em estreita cooperação com as organizações regionais, de forma a assegurar que os programas apoiam prioridades destas organizações em que o apoio da UE possa trazer valor acrescentado.
Preparations are done in close cooperation with the regional organisations so as to ensure that the programmes support their priorities where the EU has a value added.
O acordo foi também assinado pelos Secretários-Gerais e Secretários Executivos de cinco organizações regionais, em representação de 29 países africanos.
Co-signatories were the Secretaries General and Executive Secretaries of five regional organisations, representing 29 African countries.
O Comissário Neven Mimica declarou: «As organizações regionais são parceiros muito importantes da UE na nossa cooperação com África: o facto de o nosso financiamento para a África Austral e Oriental e o Oceano Índico ter mais do que duplicado desde o último período de financiamento demonstra-o claramente.
Commissioner Mimica commented: “The regional organisations are very important partners for the EU in our cooperation with Africa – the fact that our funding to South and East Africa and the Indian Ocean has more than doubled since the last financing period is clear proof of that.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
agricultura organizações regionais