WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos a ferramenta Wordscope com grande regularidade. Ela ajuda-nos a encontrar exemplos das traduções em contexto. »
Serge Lefèvre
Secretário - tradutor- revisor- intérprete
Líder da equipa do Serviço de Tradução
National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Wordscope Video«O que o nosso médico não revela - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«além dos programas » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below Conselheiro do Programa de Assistência ao Empregado [ Conselheira do Programa de Assistência ao Empregado ]
Employee Assistance Program Counsellor
avaliação ex post dos programas apoiados pelo FMI | avaliação ex post
ex post assessment of Fund-supported programs | Ex Post Assessment | EPA
Grupo Assessor Interministerial do Programa de Terminologia e Normalização
Interdepartmental Advisory Group on the Terminology and Standardization Program
Direção Geral do Programa de Apoio às Línguas Oficiais
Official Languages Support Programs Branch
aterragem para além da pista
overrunning
tecnologia «além do horizonte»
over-the-horizon technology
radar «além do horizonte»
over-the-horizon radar | OTH [Abbr.]
acesso reduzido aos recursos do PRGF | acesso reduzido no âmbito dos acordos do PRGF | programas do PRGF com acesso reduzido
low access PRGF arrangements
Diretor do programa para jovens | Diretora do programa para jovens | Diretor de programas de juventude/Diretora de programas de juventude | Diretora do programa
inclusion director | youth mentoring director | youth programme coordinator | youth programme director
conversão da dívida em programas de financiamento do desenvolvimento | conversão da dívida em financiamento do desenvolvimento
debt for development swap
Além disso, seria igualmente útil tomar em consideração outros domínios – para além dos programas regionais de protecção – em que um esforço colectivo da UE em matéria de reinstalação contribuiria para resolver situações dos refugiados em estagnação ou dar uma resposta eficaz a situações de emergência.
It might also be worth looking at other areas – beyond Regional Protection Programmes - where a collective resettlement effort at EU level could help to resolve protracted refugee situations or provide an effective response to emergency situations.
Para além do Programa-Quadro, que é o principal meio de financiamento de acções de demonstração a nível da UE, a Comissão promoverá a demonstração e difusão de resultados de investigação já bem amadurecidos no âmbito de outros programas de financiamento que possam proporcionar recursos adicionais aos projectos-piloto, como os Fundos Estruturais e o Programa LIFE.
Apart from the Framework Programme which is the main fund-raiser for EU-level demonstration, the Commission will promote the demonstration and dissemination of mature research results by other financing programmes that can provide additional resources to pilot projects, such as the Structural Funds or the LIFE programme.
Além dos programas hoje aprovados – os PDR nacionais da Dinamarca, Polónia e Áustria –, serão aprovados mais seis[1] antes do fim do ano, o que significa que até esse momento terão sido apurados programas com um valor superior a 20 mil milhões de EUR.
In addition to today’s programmes – the national RDPs for Denmark, Poland and Austria – a further 6 programme[1] will be adopted before the end of the year, meaning that programmes worth more than 20 billion EURO will have been cleared.
N. Considerando que, além dos programas operacionais que poderão ser adotados até ao fim de 2014, estão previstos outros dois cenários relativamente à fase de arranque da execução: o processo de transição de dotações para os que são considerados «prontos para adoção» até 31 de dezembro de 2014 e a reinscrição no orçamento das dotações não utilizadas em 2014 para os FEEI, o que implica uma revisão técnica do Quadro Financeiro Plurianual (QFP) para os programas considerados «não prontos para adoção» até ao final de 2014;
N. whereas, besides the OPs which could be adopted by the end of 2014, there are two other scenarios envisaged as regards the start-up of the implementation: the carry-over procedure for those considered ‘ready for adoption’ by 31 December 2014 and the rebudgeting of the unused 2014 allocation for the ESIF, implying a technical revision of the Multiannual Financial Framework (MFF), for the programmes considered ‘not ready for adoption’ by the end of 2014;
Programa pan-africano - para além dos programas supramencionados, através de um novo programa pan-africano, o ICD irá apoiar a parceria estratégica entre a UE e África.
Pan-African programme - In addition to the above programmes, by means of a new pan-African programme the DCI will support the EU’s strategic partnership with Africa.
Programa pan-africano - para além dos programas supramencionados, através de um novo programa pan-africano, o ICD irá apoiar a parceria estratégica entre a UE e África.
Pan-African programme - In addition to the above programmes, by means of a new pan-African programme the DCI will support the EU’s strategic partnership with Africa.
O EIT pode reforçar o seu papel neste domínio recebendo e organizando (ou coorganizando com as suas CCI) grandes conferências, seminários, exposições de tecnologia e ações de formação específicas, módulos de cursos de licenciatura ou pacotes destinados à educação escolar, cursos de verão, o programa de bolsas EIT, para além dos programas de mestrado e doutoramento com o rótulo do EIT já existentes, que deverão ser mais desenvolvidos.
EIT can reinforce its role in this field hosting and organizing (or co-organizing with its KICs) big conferences, seminars, technology exhibitions as well as specific training actions, modules for undergraduate courses or packages targeted to school education, summer courses, EIT fellowship programme, adding to the EIT labelled Master and PhD programmes that already exist and that should be further developed.
13. Lamenta a confusão entre a multiplicação de iniciativas: Acto para o Mercado Único, comunicações sobre a política industrial e sobre as prioridades em infra‑estruturas energéticas para 2020 e mais além, o Programa de Trabalho da Comissão, as iniciativas emblemáticas UE 2020, entre outras; apela a uma maior coerência e a uma melhor governação;
13. Regrets the confusion between the multiplication of initiatives: single market act, communications on industrial policy and on energy infrastructure priorities for 2020 and beyond, the Commission work programme, the EU 2020 flagships.calls for more consistency and better governance;
E. Considerando que o Tribunal Especial para a Serra Leoa desempenha um papel importante em prol da paz e da justiça na região do rio Mano, na África Ocidental, e está decidido a deixar um legado duradouro; considerando que, para esse efeito, o Tribunal Especial lançou iniciativas a
mbiciosas, bem como programas de arquivo e de tradução para divul
gar o seu trabalho, além de programas de protecção das vítimas; considerando que o Tribunal está a contribuir para o reforço da capacidade dos cidadãos da Serra Leoa no domínio da justiça; co
...[+++]nsiderando que estas actividades não judiciais são essenciais para garantir que o Tribunal Especial possa ter um impacto duradouro e que constituem desafios pendentes que devem ser enfrentados;
E. whereas the Special Court for Sierra Leone plays an important role in contributing towards peace and justice in the Mano River region of West Africa and is committed to ensuring a lasting legacy; whereas, with a view to this, the Special Court has initiated outreach activities and archiv
ing and translating programmes to provide information on its work, as well as victim protection programmes, and is contributing to building the capacity of Sierra Leoneans in the justice sector; whereas such non-judicial activities are essential to ensuring that the Special Court has a lasting impact and whereas they remain outstanding challenges to b
...[+++]e met,Além disso, seria igualmente útil tomar em consideração outros domínios – para além dos programas regionais de protecção – em que um esforço colectivo da UE em matéria de reinstalação contribuiria para resolver situações dos refugiados em estagnação ou dar uma resposta eficaz a situações de emergência.
It might also be worth looking at other areas – beyond Regional Protection Programmes - where a collective resettlement effort at EU level could help to resolve protracted refugee situations or provide an effective response to emergency situations.
Para além deste programa são financiados neste momento ao abrigo do orçamento da UE uma acção preparatória e um projecto-piloto sobre o mesmo assunto:
Apart from this programme, there are currently two Preparatory actions and Pilot Projects financed from the EU budget dealing with the same issues:
Para além destes programas de carácter estritamente interno, que estão abertos, sob certas condições, à participação dos países parceiros PEV, existem programas comunitários que já foram concebidos à partida para permitir formas específicas de participação dos países PEV.
Apart from these strictly internal programmes that are conditionally open to the participation of ENP partner countries, some Community programmes are already designed to allow for specific forms of ENP partner participation.
2. A Comissão, após consulta do comité referido no artigo 24.o do Regulamento (CE) n.o 58/2003, pode confiar à Agência a execução de funções da mesma natureza
no âmbito de outros programas comunitários, na acepção do artigo 2.o do regul
amento citado, para além do programa referido no n.o 1, desde que esses programas ou acções se mantenham nos limites do desenvolvimento das energias renováveis e da eficiência energética, incluindo nos transportes, bem como da sua promoção e desde que não impliquem um aumento significativo de funções da
...[+++] Agência.
2. The Agency may be charged by the Commission following the opinion of the committee as established by Article 24 of Regulation (EC) No 58/2003, to carry out tasks of the same type under other Community programmes, within the meaning of Article 2 of that Regulation, as the programme referred to in paragraph 1, provided that these programmes or projects remain within the limits of the development of renewable energy and energy efficiency, including in the transport sector, and their promotion and provided that they do not constitute a significant increase of the tasks of the Agency.
Para além do Programa-Quadro, que é o principal meio de financiamento de acções de demonstração a nível da UE, a Comissão promoverá a demonstração e difusão de resultados de investigação já bem amadurecidos no âmbito de outros programas de financiamento que possam proporcionar recursos adicionais aos projectos-piloto, como os Fundos Estruturais e o Programa LIFE.
Apart from the Framework Programme which is the main fund-raiser for EU-level demonstration, the Commission will promote the demonstration and dissemination of mature research results by other financing programmes that can provide additional resources to pilot projects, such as the Structural Funds or the LIFE programme.
[43] Para além do programa-quadro da Comunidade de ID, estes incluem a "Iniciativa Inovação 2000" do Grupo BEI e os Fundos Estruturais (programas normais e acções de inovação).
[43] In addition to the Community Framework Programme for RD, these include the "Innovation 2000 Initiative" of the EIB Group and the Structural Funds (normal programmes and the Innovative Actions).
A comissária recomendou também aos participantes que se interessassem pela formaçã
o profissional para além do programa LEONARDO, tendo lembrado, a este propósito, as três ideias que havia proposto em Tours, em 3 de Março, durante a conferênc
ia de lançamento do programa: * um sistema europeu de validação das competências adquiridas ao longo da vida profissional, que fossem reconhecidas para além do curso clássico de formação pelos principais interessados, por exemplo, confederação de empresas ou euro-câmaras (câmaras de comércio e indú
...[+++]stria europeias); * a promoção da aprendizagem a nível europeu, com, entre outras, a ideia de um contrato de aprendiz europeu; * a implementação de "escolas da segunda oportunidade" destinadas aos jovens excluídos do sistema escolar clássico que, graças a um período de formação passado no estrangeiro, poderiam ter uma nova oportunidade para integrar o mercado do trabalho.
She also advised them to widen the vocational training horizons beyond Leonardo, pointing in this connection to the three concepts which she put forward at Tours on 3 March at the confe
rence launching the programme: * a European system for accreditation of learning and skills acquired in the course of working life, to be recognised separately from the standard training curriculum by the principal bodies concerned, such as business federations or European chambers of industry and commerce; * promotion of European-level apprenticeship embracing the concept of a European apprentice contract; * a system of "second-chance education" aimed at
...[+++]young people who are no longer part of the mainstream education system, whereby they could be given a fresh opportunity to join the labour market by undergoing a period of training abroad.Programa pan-africano - para além dos programas supramencionados, através de um novo programa pan-africano, o ICD irá apoiar a parceria estratégica entre a UE e África.
Pan-African programme - In addition to the above programmes, by means of a new pan-African programme the DCI will support the EU’s strategic partnership with Africa.
Phare 1992 Para além do programa nacional de 1992 para a Bulgária, que prosseguiu a assistência à CN de Kozloduy e às autoridades búlgaras no domínio da segurança nuclear, foi pela primeira vez lançado um programa regional, ainda que não gerido a 100% como programa regional: algumas rubricas orçamentais foram atribuídas a países específicos, designadamente a Bulgária que recebeu 4,5 + 0,5 milhões de ecus destinados a completar o programa nacional búlgaro.
Phare 1992 Besides the National Bulgaria 1992 Programme, which continued the assistance to Kozloduy NPP and to the Bulgarian Nuclear Safety Authorities, a Regional programme was launched for the first time, although it was not managed as a 100% regional programme : some budget lines were assigned to specific countries. This was the case for Bulgaria, which received 4,5 + 0,5 Mecu to be used as a complement to the Bulgarian national programme.
Além disso, as Comunicações da Comissão relativas à Droga, à Imigração e ao Asilo apresentam ideias para depois de 1995, dado que olham para além destes programas".
Moreover, the Commission's Communications on Drugs and Immigration and Asylum, provide ideas for 1995 onwards by looking beyond these programmes".
Para além do programa geral já referido, aplicado pela Federação internacional da Cruz Vermelha, uma parte da ajuda destina-se à realização de um programa de alimentação escolar em mais de 500 estabelecimentos espalhados por todo o país (um copo de leite por criança/dia),a levar a cabo por uma ou por várias ONG parceiras do ECHO.
In addition to the above general programme, administered by the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, part of the aid will be used for a food programme in over 500 schools throughout the country (a glass of milk per child per day). The programme will be implemented by one or more NGO partners of ECHO.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
além dos programas