WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«O que o Índice de Progresso Social pode revelar sobre o nosso país. - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«assistir ao ato » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below assistir ao ato
to attend the execution of a deed
assistir ao árbitro [ dar assistência ao árbitro ]
assist the referee
ato da UE [ acto da UE | actos da UE | ato CE | ato comunitário | ato da União Europeia | ato jurídico da UE | ato jurídico da União Europeia | ato jurídico europeu ]
EU act [ Community act | Community legal act | EC act | EU legal act | European Union act | European Union legal act ]
atos administrativos (fundamentação) | atos administrativos (motivação) | fundamentação dos atos administrativos | motivação dos atos administrativos
motivation of administrative acts
ato que afeta negativamente | ato que lesa | ato que prejudica
act adversely affecting ...
ato não legislativo (UE) [ acto não legislativo (UE) ]
non-legislative act (EU)
ato legislativo (UE) [ acto legislativo (UE) ]
legislative act (EU)
assistir na administração de fluidos a animais
assist with the administration of a fluid to an animal | keep animal's fluid balance records | assist in the administration of fluids to animals | assist with the administration of fluids to an animal
assistir a espetáculos
attend performance | see performances | attend performances | attending performances
assistir a testes de jogos
attend tests for gaming | participate in live gaming tests | attend game testing | attend gaming tests
18. Insta todos os governos a promoverem e a apoiarem as organizações da sociedade civil e os defensores dos direitos humanos e a permitir-lhes que desenvolvam as suas atividades sem medo, repressão ou intimidação, bem como a e colaborar com o Conselho dos Direitos do Homem no mecanismo da Revisão Periódica Universal, e a garantir que os países que são responsáveis por represálias contra ativistas dos direitos humanos r
espondam pelos seus atos, em particular nos casos de represálias fatais, como a que levou à morte, em março de 2014, do ativista dos direitos humanos Cao Shunli na China, por tentar em
barcar num ...[+++] voo para assistir ao Conselho dos Direitos do Homem em Genebra, em setembro de 2013;
18. Calls on all governments to promote and support civil society organisations and human rights defenders and to allow them to operate without fear, repression or intimidation, to cooperate with the UNHRC in the UPR mechanism and to ensure that countries responsible for reprisals against human rights activists are held accountable, in particular for fatal reprisals like the one that led to the death in March 2014 of human rights activist Cao Shunli in China for attempting to board a flight to attend the UNHRC in Geneva in September 2013;
18. Insta todos os governos a promoverem e a apoiarem as organizações da sociedade civil e os defensores dos direitos humanos e a permitir-lhes que desenvolvam as suas atividades sem medo, repressão ou intimidação, bem como a colaborarem com o Conselho dos Direitos do Homem no mecanismo da Exame Periódico Universal, e a garantirem que os países que são responsáveis por represálias contra defensores dos direitos humanos r
espondam pelos seus atos, em particular nos casos de represálias fatais, como a que levou à morte, em março de 2014, do defensor dos direitos humanos Cao Shunli na China, por tentar em
barcar num ...[+++] voo para assistir ao Conselho dos Direitos do Homem em Genebra, em setembro de 2013;
18. Calls on all governments to promote and support civil society organisations and human rights defenders and to allow them to operate without fear, repression or intimidation, to cooperate with the UNHRC in the UPR mechanism and to ensure that countries responsible for reprisals against human rights activists are held accountable, in particular for fatal reprisals like the one that led to the death in March 2014 of human rights activist Cao Shunli in China for attempting to board a flight to attend the UNHRC in Geneva in September 2013;
3. A Comissão fica habilitada a adotar um ato delegado, nos termos do artigo 149.o, a fim de estabelecer um código de conduta europeu relativo às parcerias («código de conduta») para apoiar e assistir os Estados-Membros na organização das parcerias, nos termos dos n.os 1 e 2 do presente artigo.
3. The Commission shall be empowered to adopt a delegated act in accordance with Article 149 to provide for a European code of conduct on partnership (the 'code of conduct') in order to support and facilitate Member States in the organisation of partnership in accordance with paragraphs 1 and 2 of this Article.
3. São conferidos poderes à Comissão para adotar um ato delegado , em conformidade com o artigo 142.º, a fim de estabelecer um código de conduta europeu para apoiar e assistir os EstadosMembros na organização da parceria, em conformidade com os n.ºs 1 e 2 .
3. The Commission shall be empowered to adopt delegated act in accordance with Article 142 to provide for a European code of conduct in order to support and facilitate Member States in the organisation of the partnership in accordance with paragraphs 1 and 2.
Por conseguinte, a fim de assegurar uma supervisão europeia de elevada qualidade, as autoridades nacionais de supervisão devem assistir o BCE na preparação e na aplicação de todos os atos relativos ao exercício das suas funções de supervisão.
Therefore, in order to ensure high quality European supervision national supervisors should assist the ECB in the preparation and implementation of any acts relating to the exercise of the ECB supervisory tasks.
2. Para esse efeito, a Agência coopera com os Estados-Membros e com a Comissão e presta-lhes assistência técnica, operacional e científica nos domínios referidos no n.o 1 do presente artigo, dentro dos limites das funções principais definidas no artigo 2.
o, bem como, se for caso disso, das funções acessórias estabelecidas no artigo 2.o-
A, em especial para assistir os Estados-Membros e a Comissão na ap
licação correta dos atos jurídicos aplicávei ...[+++]s da União.
2. To that end, the Agency shall cooperate with the Member States and the Commission and provide them with technical, operational and scientific assistance in the fields mentioned in paragraph 1 of this Article within the limits of the core tasks set out in Article 2 and, as and when applicable, the ancillary tasks set out in Article 2a, in particular in order to help the Member States and the Commission to apply the relevant legal acts of the Union properly.
A fim de assegurar a correta aplicação prática dos atos jurídicos vinculativos da União nos domínios da segurança marítima e da prevenção da poluição por navios, a Agência deverá assistir a Comissão efetuando visitas aos Estados-Membros.
In order to ensure that the binding legal acts of the Union in the fields of maritime safety and the prevention of pollution caused by ships are correctly implemented in practice, the Agency should assist the Commission by carrying out visits to Member States.
A Comissão fica habilitada a adotar atos delegados nos termos do artigo 210.o no que diz respeito às regras de execução aplicáveis a peritos externos, incluindo um procedimento específico para a seleção de pessoas singulares enquanto peritos externos remunerados, incumbidas de assistir as instituições na avaliação de pedidos de subvenção, projetos e propostas, e de prestar assessoria e aconselhamento em instâncias específicas.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on remunerated external experts, including a specific procedure for the selection of natural persons as remunerated external experts, for assisting the institutions in the evaluation of grant applications, projects and tenders, and for providing opinions and advice in specific cases.
A Comissão fica habilitada a adotar atos delegados nos termos do artigo 210.o no que diz respeito às regras de execução aplicáveis a peritos externos, incluindo um procedimento específico para a seleção de pessoas singulares enquanto peritos externos remunerados, incumbidas de assistir as instituições na avaliação de pedidos de subvenção, projetos e propostas, e de prestar assessoria e aconselhamento em instâncias específicas.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on remunerated external experts, including a specific procedure for the selection of natural persons as remunerated external experts, for assisting the institutions in the evaluation of grant applications, projects and tenders, and for providing opinions and advice in specific cases.
A Comissão fica habilitada a adotar atos delegados nos termos do artigo 210.o no que diz respeito às regras de execução aplicáveis a peritos externos, incluindo um procedimento específico para a seleção de pessoas singulares enquanto peritos externos remunerados, incumbidas de assistir as instituições na avaliação de pedidos de subvenção, projetos e propostas, e de prestar assessoria e aconselhamento em instâncias específicas.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on remunerated external experts, including a specific procedure for the selection of natural persons as remunerated external experts, for assisting the institutions in the evaluation of grant applications, projects and tenders, and for providing opinions and advice in specific cases.
A. Considerando que, desde o início da violenta vaga de repressão de manifestantes pacíficos na Síria, em março de 2
011, se tem vindo a assistir a uma escalada dramática e sis
temática de assassinatos, de atos de violência e de tortura e que o exército e as forças de segurança sírias continuam a retaliar com execuções seletivas, ações de tortura e detenções em massa; considerando que, segundo estimativas das Nações Unidas, mais de 5 000 pessoas perderam a vida, muitas mais terão sido feridas e
...[+++]milhares terão sido detidas; considerando que grande parte da população síria tem de fazer face a uma deterioração da situação humanitária em consequência da violência e das deslocações;
A. whereas, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, the systematic killings, violence and torture have been dramatically escalating and the Syrian army and security forces continue to respond with targeted killings, torture and mass arrests; whereas, according to UN estimates, over 5000 people, have lost their lives, many more have been injured and thousands detained; whereas many Syrians are facing a deteriorating humanitarian situation as a result of the violence and displacements;
A Comissão fica habilitada a adotar atos delegados nos termos do artigo 210.o no que diz respeito às regras de execução aplicáveis a peritos externos, incluindo um procedimento específico para a seleção de pessoas singulares enquanto peritos externos remunerados, incumbidas de assistir as instituições na avaliação de pedidos de subvenção, projetos e propostas, e de prestar assessoria e aconselhamento em instâncias específicas.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on remunerated external experts, including a specific procedure for the selection of natural persons as remunerated external experts, for assisting the institutions in the evaluation of grant applications, projects and tenders, and for providing opinions and advice in specific cases.
O advogado deve ter autorização para assistir a qualquer interrogatório ou audição, bem como a qualquer ato de investigação ou de recolha de prova para o qual a legislação nacional aplicável exija ou permita a presença do suspeito ou acusado.
The lawyer should be entitled to attend any questioning or hearing, and any investigative or evidence-gathering act for which the national law requires or permits the presence of a suspect or accused person.
2. Para esse efeito, a Agência coopera com os Estados-Membros e com a Comissão e presta-lhes assistência técnica, operacional e científica nos domínios referidos no n.o 1 do presente artigo, dentro dos limites das funções principais definidas no artigo 2.
o, bem como, se for caso disso, das funções acessórias estabelecidas no artigo 2.o-
A, em especial para assistir os Estados-Membros e a Comissão na ap
licação correta dos atos jurídicos aplicávei ...[+++]s da União.
2. To that end, the Agency shall cooperate with the Member States and the Commission and provide them with technical, operational and scientific assistance in the fields mentioned in paragraph 1 of this Article within the limits of the core tasks set out in Article 2 and, as and when applicable, the ancillary tasks set out in Article 2a, in particular in order to help the Member States and the Commission to apply the relevant legal acts of the Union properly.
O advogado deve ter autorização para assistir a qualquer interrogatório ou audição, bem como a qualquer ato de investigação ou de recolha de prova para o qual a legislação nacional aplicável exija ou permita a presença do suspeito ou acusado.
The lawyer should be entitled to attend any questioning or hearing, and any investigative or evidence-gathering act for which the national law requires or permits the presence of a suspect or accused person.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
assistir ao ato