WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos a ferramenta Wordscope com grande regularidade. Ela ajuda-nos a encontrar exemplos das traduções em contexto. »

Serge Lefèvre
Secretário - tradutor- revisor- intérprete
Líder da equipa do Serviço de Tradução

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
«O futuro do dinheiro - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«centro comercial internet » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
centro comercial Internet [ centro comercial virtual | centro comercial eletrônico | centro de compras virtual | cibercentro comercial ]

cybermall [ virtual shopping mall | virtual mall | electronic shopping mall | virtual shopping centre | Internet mall | on-line mall | online mall | online shopping centre | online shopping center ]








Gerente de loja de conveniência | Gerente de centro comercial | Gerente de grande drogaria

chemist's shop manager | drugstore counter manager | drugstore manager | healthcare shop manager


publicidade eletrónica não solicitada [ comunicação comercial não solicitada | correio eletrónico comercial não solicitado | correio eletrónico indesejado | correio eletrónico publicitário não solicitado | correio-lixo | junk email | lixo eletrónico | publicidade electrónica não solicitada | publicidade na internet | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]


Centro de Política Comercial e de Direito

Centre for Trade Policy and Law


Centro de Arbitragem e Mediação Comercial para as Américas [ CAMCA ]

Commercial Arbitration and Mediation Centre for the Americas


internet comercial

merchant Internet | commercial Internet | merchant Web | commercial Web
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A empresa ZT é proprietária do centro comercial Zlote Tarasy («Centro comercial») e de um edifício de escritórios («Lumen»).

ZT Company is the owner of the Zlote Tarasy shopping center (the ‘Shopping center’) and an office building (‘Lumen’).


Começou por se chamar «Rigotte» e, mais tarde, «Rigotte de Condrieu», derivado do nome da subdivisão administrativa (cantão) de Condrieu, que foi, até ao aparecimento dos barcos a vapor, em meados do século XIX, um centro comercial muito ativo virado para o Ródano.

It was first called ‘Rigotte’ then ‘Rigotte de Condrieu’ after the canton of Condrieu which, until steam boats were developed in the mid-19th century, was a thriving trading centre for the Rhône region.


O projeto «Nürburgring 2009»compões de duas partes, a Parte I e a Parte II: A Parte I inclui as bancadas, o welcomeoCenter, a ring.oarena (para até 5 100 visitantes), as instalações de acesso, o ring.oboulevard (centro comercial com a maior parede multitoque de vídeo do mundo),o centro de eventos WARSTEINER (para até 1 500 visitantes), o MundoAuto («Autowelten», espaços de venda para fabricantes de automóveis), o ring.owerk (atrações em espaço interior, como um teatro multimédia, exposição histórica, aplicações in ...[+++]

The ‘Nürburgring 2009’ project consisted of part I and part II: Part I includes tribunewelcomeocenterringoarena (for up to 5 100 visitors), access facilities, ringoboulevard (shopping mall with the largest multitouch-video-wall in the world), the Warsteiner event-centre (for up to 1 500 visitors), Autoworld (‘Autowelten’, sale spaces for car producers), ringowerk (indoor attractions such as a multi-media theatre, historical exhibition, interactive applications and ringoracer, the fastest roller coaster in the world) as well as ringokartbahn (an indoor kart track).


No centro comercial («ring boulevard»), o [.].

In the ring boulevard, the [.].


Conforme declarou o Presidente Jean-Claude Juncker, a iniciativa WiFi4EU pretende «interligar, até 2020, todas as povoações e cidades da UE dotadas de acesso gratuito à Internet sem fios em torno dos principais centros de vida pública».

As stated by President Jean-Claude Juncker, the WiFi4EU initiative aims at connecting "every European village and every city with free wireless internet access around the main centres of public life by 2020".


2. Reitera a sua condenação dos ataques cometidos pelo al-Shabab durante o verão de 2014 em várias aldeias costeiras do território queniano, incluindo Mpeketoni, durante os quais foram executadas 50 pessoas; condena ainda com vigor o assalto ao centro comercial Westgate em Nairobi, em 24 de setembro de 2013, em que foram descobertos 67 cadáveres; e expressa a sua condenação do ataque de 25 de março de 2015, em Mogadíscio, no qual perdeu a vida o Embaixador Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, representante permanente da Somália junto das Nações Unidas em Genebra;

2. Condemns once more the raids conducted by Al-Shabaab during the summer of 2014 on several coastal Kenyan villages, including Mpeketoni, where 50 people were executed; condemns vigorously the foray in the Westgate Shopping Centre in Nairobi on 24 September 2013, where 67 dead bodies were discovered; condemns the Al-Shabaab attack of 25 March 2015 in Mogadishu, in which Ambassador Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, Somalia’s permanent representative to the United Nations in Geneva, lost his life;


2. Reitera a sua condenação dos ataques cometidos pelo al-Shabaab durante o verão de 2014 em várias aldeias costeiras do território queniano, incluindo Mpeketoni, durante os quais foram executadas 50 pessoas; condena ainda, com vigor redobrado, a incursão terrorista no centro comercial Westgate, em Nairobi, em 24 de setembro de 2013, após a qual foram descobertos 67 cadáveres;

2. Condemns once more the raids conducted by al-Shabaab during the summer of 2014 on several coastal Kenyan villages, including Mpeketoni, where 50 people were executed; condemns vigorously the foray in the Westgate Shopping Centre in Nairobi on 24 September 2013, where 67 dead bodies were discovered;


H. Considerando que, desde que o Quénia intensificou a sua participação militar na Somália em 2011 para proteger o país contra a violência do al-Shabab, se multiplicaram os ataques, que vão desde o atentado de setembro de 2013, em Nairobi, ao centro comercial Westgate, passando por massacres nas aldeias e execuções seletivas de polícias e de personalidades religiosas;

H. whereas since Kenya stepped up its military involvement in Somalia in 2011 to shield the country from violence by Al-Shabaab, attacks have multiplied, ranging from the September 2013 attack on Nairobi’s Westgate shopping mall to village massacres and targeted killings of police and religious figures;


I. Considerando que, nos últimos dois anos, o al-Shabab matou mais de 400 pessoas em território queniano, inclusive 67 pessoas durante o cerco do centro comercial Westgate, em Nairobi, em 2013;

I. whereas Al-Shabaab has killed more than 400 people on Kenyan territory over the last two years, including 67 people during a siege of Nairobi’s Westgate shopping mall in 2013;


2. Reitera a sua condenação dos ataques cometidos pelo al-Shabab durante o verão de 2014 em várias aldeias costeiras do território queniano, incluindo Mpeketoni, durante os quais foram executadas 50 pessoas; condena ainda com vigor o assalto ao centro comercial Westgate em Nairobi, em 24 de setembro de 2013, em que foram descobertos 67 cadáveres; e expressa a sua condenação do ataque de 25 de março de 2015, em Mogadíscio, no qual perdeu a vida o Embaixador Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, representante permanente da Somália junto das Nações Unidas em Genebra;

2. Condemns once more the raids conducted by Al-Shabaab during the summer of 2014 on several coastal Kenyan villages, including Mpeketoni, where 50 people were executed; condemns vigorously the foray in the Westgate Shopping Centre in Nairobi on 24 September 2013, where 67 dead bodies were discovered; condemns the Al-Shabaab attack of 25 March 2015 in Mogadishu, in which Ambassador Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, Somalia’s permanent representative to the United Nations in Geneva, lost his life;


2. Reitera a sua condenação dos ataques cometidos pelo al-Shabaab durante o verão de 2014 em várias aldeias costeiras do território queniano, incluindo Mpeketoni, durante os quais foram executadas 50 pessoas; condena ainda, com vigor redobrado, a incursão terrorista no centro comercial Westgate, em Nairobi, em 24 de setembro de 2013, após a qual foram descobertos 67 cadáveres; e expressa, por fim, a sua condenação do ataque de 25 de março em Mogadíscio, no qual perdeu a vida o Embaixador Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, representante permanente da Somália junto das Nações Unidas em Genebra;

2. Condemns once more the raids conducted by Al-Shabaab during the summer of 2014 on several coastal Kenyan villages, including Mpeketoni, where 50 people were executed; condemns vigorously the foray in Westgate Shopping Centre in Nairobi on 24 September 2013, following which 67 dead bodies were found; condemns the Al-Shabaab attack of 25 march in Mogadishu, in which Ambassador Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, Somalia’s permanent representative to the United Nations in Geneva, lost his life;


2.2. Para o diálogo a entabular com os actores do mercado, dispõe a Comissão, além de diversos sítios Internet, de centros de coordenação nacionais e gabinetes de ligação, incluindo os centros de aconselhamento dos consumidores (Euroguichets) e os Euro-info-centros (EIC).

2.2. For its dialogue with grassroots market players, the Commission can use various websites as well as national co-ordination centres and contact points, including the consumer information centres (Euroguichets) and the Euro Info Centres (EICs).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62013CA0570 - EN // Acórdão do Tribunal de Justiça (Quinta Secção) de 16 de abril de 2015 (pedido de decisão prejudicial do Verwaltungsgerichtshof — Áustria) — Karoline Gruber/Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten, EMA Beratungs- und Handels GmbH, Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend // (Processo C-570/13) - ( // («Reenvio prejudicial - Ambiente - Diretiva 2011/92/UE - Avaliação do impacto de determinados projetos públicos e privados no ambiente - Construção de um centro comercial - Caráter vinculativo de uma decisão administrativa de não realiza ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62013CA0570 - EN // Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 16 April 2015 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Karoline Gruber v Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten, EMA Beratungs- und Handels GmbH, Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend // (Case C-570/13) - ( // ((Reference for a preliminary ruling - Environment - Directive 2011/92/EU - Assessment of the effects of certain public and private projects on the environment - Construction of a retail park - Binding effect of an administrative decision not to carry out an environ ...[+++]


Processo C-570/13: Acórdão do Tribunal de Justiça (Quinta Secção) de 16 de abril de 2015 (pedido de decisão prejudicial do Verwaltungsgerichtshof — Áustria) — Karoline Gruber/Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten, EMA Beratungs- und Handels GmbH, Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend «Reenvio prejudicial — Ambiente — Diretiva 2011/92/UE — Avaliação do impacto de determinados projetos públicos e privados no ambiente — Construção de um centro comercial — Caráter vinculativo de uma decisão administrativa de não realização de uma avaliação do impacto — Falta de participação do público»

Case C-570/13: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 16 April 2015 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Karoline Gruber v Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten, EMA Beratungs- und Handels GmbH, Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend (Reference for a preliminary ruling — Environment — Directive 2011/92/EU — Assessment of the effects of certain public and private projects on the environment — Construction of a retail park — Binding effect of an administrative decision not to carry out an environmental impact assessment — No public participation)


Os utilizadores da Internet que prestam um serviço público, tais como universidades, museus, bibliotecas e autoridades locais e regionais continuam a estar pouco representados no círculo não comercial (non-commercial constituency).

Public service Internet users such as universities, museums, libraries, and local and regional authorities are to date under-represented in the Non-commercial constituency.


As medidas razoáveis de gestão do tráfego aplicadas pelos prestadores de serviços de acesso à Internet deverão ser transparentes, não discriminatórias e proporcionadas, e não deverão basear-se em questões de ordem comercial.

Reasonable traffic management measures applied by providers of internet access services should be transparent, non-discriminatory and proportionate, and should not be based on commercial considerations.


-ter capacidade de resposta para a crescente utilização comercial da Internet e

_ accommodating the increasing commercial use of the Internet and


a) apoiar a criação de um portal biotecnologia comercial na Internet para a Europa que facilite o livre acesso à informação e à organização em rede das plataformas Internet disponíveis.

a) support creation of a commercial biotechnology web portal for Europe that will help free access to information and networking available Internet platforms.


Enquanto, no início da utilização comercial da Internet, a tónica residia nos investimentos em infra-estruturas de TIC, hoje em dia o desafio consiste em fazer da Internet um novo instrumento para as empresas.

Whereas, in the early stages of the commercial Internet, the main focus was on investing in ICT infrastructures, the challenge now is to use the Internet as a new business tool.


[15] Rede europeia de centros de sensibilização, que promove uma utilização segura e responsável da Internet e dos telemóveis pelos jovens.

[15] European network of Awareness Centres promoting safe, responsible use of the Internet and mobile devices to young people.


Nessa qualidade, o Centro poderia contribuir para a preservação de uma Internet aberta e para a defesa da economia digital legítima, protegendo as atividades online dos cidadãos e das empresas da Europa.

As such, the Centre would contribute to the safeguarding of an open Internet and the legitimate digital economy, and to the protection of Europe's online citizens and businesses.


Os objectivos mais importantes consistem, nomeadamente, em aumentar o investimento nos recursos humanos, em reduzir para metade até 2010 o número de jovens da faixa etária dos 18-24 anos que apenas têm estudos secundários de nível inferior e que não estão a prosseguir os estudos ou a formação, em fazer com que as escolas e os centros de formação, todos eles ligados à Internet, se transformem em centros locais de aprendizagem polivalentes, acessíveis a todos, utilizando os métodos mais apropriados para abordar um vasto leque de grupos-alvo e em definir ...[+++]

One of the most important goals is to increase investment in human resources, to halve the number of 18 to 24 year olds with only lower-secondary level education who are not in further education and training by 2010, to turn schools and training centres - all linked to the Internet - into open learning centres, to provide support to each and every population group and to use the most appropriate methods to define new basic skills.


- a criação de infra-estruturas específicas nas escolas, nos centros juvenis, nas bibliotecas, etc. Estas infra-estruturas nas escolas poderiam servir igualmente como centro local de aprendizagem para adultos nos períodos em que não há aulas. Uma proposta que teria, certamente, resultados positivos seria dotar os educadores de todos os graus de escolaridade de equipamento informático gratuito (computadores pessoais com livre acesso à Internet)(20).

- educational establishments, by providing them with the relevant infrastructure, in schools, youth clubs, libraries, etc (Such infrastructure in schools or colleges acting as local learning centres could also be made available to adults outside school hours.) One possibility that would definitely yield positive results would be to supply educators at all levels with free computer equipment (PCs with free access to the Internet)(20).


(2) A UE colocou o desenvolvimento no centro da sua política comercial a nível multilateral, regional e através dos seus instrumentos específicos, nomeadamente graças a uma atenção especial aos países menos avançados (concedendo, por exemplo, o livre acesso das respectivas exportações ao mercado comunitário no âmbito da Iniciativa “ Tudo menos armas ”) e às outras pequenas economias vulneráveis, assim como do aumento da sua ajuda ao comércio; simultaneamente, o comércio foi reconhecido como um elemento importante a integrar nas estratégias de ...[+++]

(2) The EU has placed development at the heart of its trade policy at multilateral level, regional level and at the level of individual instruments, giving particular attention to the least developed countries and other vulnerable small economies including free access to the Community market for their exports in the framework of the ‘Everything But Arms’ initiative, and by increasing trade-related assistance. Trade has also been recognised as a key factor for inclusion in aid and development strategies.


Assim, em 19 de Setembro de 2003, foi inaugurado um centro de formação comum ("China-Europe GNSS training and technical cooperation center"), em Pequim, destinado a promover actividades conjuntas em matéria de formação, experimentação, aplicações, cooperação industrial e estratégia comercial relacionadas com o futuro sistema europeu.

Thus, a joint training centre (China-Europe GNSS Training and Technical Cooperation Centre) was inaugurated in Beijing on 19 September 2003 to promote joint activities involving training, experiments, applications, industrial cooperation and marketing affecting the future European system.